Página 1
PŘEKLAD PŮVODNÍHO NÁVODU K POUŽITÍ PREKLAD PÔVODNÉHO NÁVODU NA POUŽITIE - AZ ALKALMAZÁSI ORSZÁGOS UTASÍTÁSOK FORDÍTÁSA - PREVOD IZVIRNIH NAVODIL ZA UPORABO - TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI DO UŻYTKU ÜBERSETZUNG DER URSPRÜNGLICHEN GEBRAUCHSANLEITUNG - PRIJEVOD PRETHODNE UPUTE ZA UPORABU TRANSLATION OF THE ORIGINAL OPERATING MANUAL - TRADUCTION DU MODE D’EMPLOI ORIGINAL TRADUZIONE DELLE ISTRUZIONI ORIGINALI PER L'USO - TRADUCCIÓN DE INSTRUCCIONES ORIGINALES DE USO CZ –...
Página 2
SYMBOLS Nářadí je určeno pouze pro domácí - hobby použití. • Náradie je určené iba pre domáce - hobby použitie. A szerszám célja az otthoni - hobby használatra. • Orodje je namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo. Narzędzie jest przeznaczone jedynie do użycia domowego lub hobbystycznego. • Das Werkzeug ist nur für Haus - Hobbynutzung vorgesehen.
AE3KT14 Talířová bruska 140W OBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Tyto bezpečnostní pokyny si pečlivě prostudujte, zapamatujte a uschovejte UPOZORNĚNÍ: Při používání elektrických strojů a elektrického nářadí je nutno respektovat a dodržovat následující bezpečnostní pokyny z důvodů ochra- ny před úrazem elektrickým proudem, zraněním osob a nebezpečím vzniku požáru. Výrazem „elektrické nářadí“ je ve všech níže uvedených pokynech myšleno jak elektrické...
Página 6
POUŽITÍ A PrOVOZ Poškození zdraví plynoucí z vibrací ruky a paže, po- kud se přístroj používá delší dobu nebo není náležitě Nářadí ASIST je určeno pouze pro domácí nebo hob- veden a udržován. by použití. Výrobce a dovozce nedoporučují používat toto nářadí...
Sejmutí odsávání prachu: Upevnení Otočte a zlehka zatáhněte za úhlový adaptér (14) a Upevněte kotoučovou brusku horizontálně nebo verti- sejměte jej. Adaptér je možné sejmout, když lícuje kálně k pracovní desce nebo stolu. šipka na úhlovém adaptéru (14) a značka na krytu pří- Dodávaná...
nečistoty případně štětcem. antivibračního příslušenství. Nářadí nepoužívejte při teplotách nižších než 10 °C. Výměnu napájecího kabelu či jiné opravy smí Svoji práci si naplánujte tak, aby jste si práci s el. provádět výhradně autorizovaný servis. nářadím produkujícím vysoké chvějí rozložili na více dní.
AE3KT14 Tanierová brúska 140W VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Tieto bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte, zapamätajte a uschovajte. Upozornenie! Pri používaní elektrických strojov a elektrického náradia je nutné rešpektovať a dodržiavať nasledujúce bezpečnostné pokyny z dôvodu ochrany pred úrazom elektrickým prúdom, zranením osôb a nebezpečím vzniku požiaru. Výrazom „elektrické náradie“ je vo všetkých nižšie uvedených pokynoch myslené nielen náradie napájané...
Página 10
POUŽITIE A PREVÁDZKA obrobkov alebo poškodených brúsnych kotúčov. Náradie Asist je určené iba pre domáce alebo hobby Poškodenie zdravie vyplývajúce z vibrácií ruky a použitie. paže, ak sa prístroj používa dlhšiu dobu, alebo nie je Výrobca a dovozca neodporúčajú...
predmetom dohody medzi výrobcom a odberateľom. čím ho zaistíte proti vypadnutiu. Odobratie odsávanie prachu: upevnenie Otočte a zľahka potiahnite uhlový adaptér (14) a Upevnite kotúčovú brúsku horizontálne alebo odoberte ho. Adaptér je možné sňať, keď lícuje vertikálne k pracovnej doske alebo stola. šípka na uhlovom adaptéra (14) a značka na kryte Dodávaná...
Página 12
Náradie udržujte súlade týmito pokynmi Stroj poriadne vyčistite po každom použití. Vyčistite a zabezpečte jeho dôkladné mazanie (ak sa to vetracie otvory a povrch prístroja mäkkou kefkou, požaduje). štetcom alebo handričkou. Odstráňte triesky, prach a Pri pravidelnom používaní náradia investujte do nečistoty prípadne štetcom.
AE3KT14 Tányér csiszológép 140W Általános biztonsági utasítások A következő biztonsági utasításokat figyelmesen olvassa el, jegyezze meg és őrizze meg. Figyelmeztetés! Az elektromos gépek és szerszámok használata esetén fontos respektálni és betartani a következő biztonsági utasításokat az elektromos aram által okozott balesetek, személyi sérülések és a tűz keletkezése veszélyének meggátolásának szempontjából. Az „elektromos szerszámok“ kifelyezés magába foglalja nemcsak az elektromos áram által táplált (kábelen keresztül), de az akumlátorból táplált szerszámokat is (kábel nélkül).
Página 14
Vigyázz: A tüdő károsodása, ha nem visel megfelelő légzés- védőt. Halláskárosodás, ha nem visel megfelelő hallásvédőt. Személyi sérülés, ha megérinti a csiszolószerszá- mokat Az ASIST szerszámcsalád kizárólag otthoni fedetlen helyek; alkatrészek kidobása a munkadara- barkácHASZNÁLAT ÉS HASZNÁLAT...
Página 15
Porelszívó csatlakozás Az ASIST eszközöket kizárólag otthoni vagy hobbi Helyezze a sarokadaptert (14) a készülék furatába. használatra szánják. Győződjön meg arról, hogy a sarokadapter (14) A gyártó és az importőr nem javasolja ennek az kiemelkedése a készülék furatában lévő horonyba eszköznek a használatát extrém körülmények között...
a gyártó utasítása szerinti munkamenet betartása. TISZTÍTÁS ÉS KArBANTArTÁS Ha ez a szerszám nem megfelelően van használva, kéz-váll bizsergés szindrómáját válthatja ki. A telepítés, beállítás, javítás vagy karbantartás meg- kezdése előtt húzza ki a tápkábelt a hálózati aljzatból. FIGYELMEZTETÉS: pontosítás céljából Rendszeresen távolítsa el a port és a szennyeződé- figyelembe kell venni a vibráció...
AE3KT14 - Krožni brusilnik 140W SPLOŠNA VArNOSTNA NAVODILA Ta varnostna navodila natančno preberete, pomnenje in ohraniti OPOZORILO: Pri uporabi električnih strojev in električnih naprav je zaradi zaščite pred poškodbami z električnim tokom, poškodbami oseb in nevarnostjo nastanka požara obvezno potrebno upoštevati ta varnostna navodila. Z izrazom ˝električna naprava˝ so v vseh spodaj navedenih navodilih mišljene tako električne naprave, ki se napajajo iz omrežja (preko napajalnega kabla) kot tudi naprave, ki se napajajo preko baterij (brez napajalnega kabla).
Página 18
UPORABA IN DELOVANJE poškodovanih brusnih plošč. Škoda za zdravje zaradi vibracij z roko v roki, če nap- Orodja ASIST so namenjena samo domači ali hobi ravo uporabljate dlje časa ali če ni pravilno vodena in uporabi. vzdrževana.
Brusilni disk pritrdite vodoravno ali navpično na puščico na kotnem adapterju (14) in oznako na pok- delovno ploščo ali mizo. rovu naprave. Z napravo je priložen dodaten adapter Priložena vijačna objemka (16) se mora zaskočiti v (15) z večjim premerom, ki ga je mogoče po želji eno od vdolbin (4).
TEHNIČNI PODATKI Napajanje: 230V / 50Hz Poraba energije: 140W Elektronskega orodjane odlagajte skupaj Hitrost prostega teka: 800-4000min-1 gospodinjskimi odpadki! Kot brusne mize: -10 ° do + 50 ° Skladno z evropsko uredbo WEEE (2012/19/EU) o Brusno kolo: Ø 125 mm starih električnih in elektronskih napravah in v skladu Brusilna plošča z Velcro pritrditvijo z njeno uporabo v nacionalni zakonodaji, mora biti...
Página 21
AE3KT14 - Szlifierka tarczowa 140W OgÓLNA INSTrUKCJA BEZPIECZEŃSTWA Przechowaj wszelkie ostrzeżenia oraz instrukcje, w celu wykorzystania w przyszłości. Z niniejszą instrukcją bezpieczeństwa należy się szczegółowo zapoznać, zapamiętać ją oraz zachować OSTRZEŻENIE: w związku z ochroną przed porażeniem prądem elektrycznym, zranieniem osób oraz niebezpieczeństwem powstania pożaru należy przy eksploatacji maszyn elektrycznych oraz elektrycznych narzędzi respektować i przestrzegać następujących zasad bezpieczeństwa. Pod pojęciem „narzędzi elektrycznych”...
Página 22
DODATKOWE INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA przedmiotów lub uszkodzonych ściernic. Uszczerbek na zdrowiu spowodowany drganiami rąk Przed użyciem przeczytaj te instrukcje i ramion, jeśli urządzenie jest używane przez długi bezpieczeństwa i przechowuj je w bezpiecznym czas lub nie jest właściwie prowadzone i konserwow- miejscu.
UŻYTKOWANIE I OBSŁUGA Przyłącze do odsysania pyłu Włóż adapter kątowy (14) do otworu w urządzeniu. Narzędzia ASIST są przeznaczone wyłącznie do Upewnij się, że występ na adapterze kątowym (14) użytku domowego lub hobbystycznego. wsunął się w rowek w otworze urządzenia.
przed rozpoczęciem jakichkolwiek czynności ramena. instalacyjnych, regulacyjnych, naprawczych lub konserwacyjnych. Regularnie usuwaj kurz i brud z Opozorilo: Za podrobnosti je potrebno vzeti v obzir ra- urządzenia za pomocą pędzla lub wilgotnej szmatki. ven pojavljanja vibracij v konkretnih pogojih uporabe Urządzenie nie wymaga smarowania przez cały okres v vseh delovnih režimih, kot je na primer čas, ko je użytkowania.
AE3KT14 - Tellerschleifgerät 140W ALLgEmEINE SICHErHEITSHINWEISE Lesen Sie diese Sicherheitsvorschriften eingehend durch, behalten sie im Gedächtnis und aufbewahren sie. HINWEIS: Beachten Sie beim Umgang mit elektrischen Maschinen und Elektrowerkzeugen die folgenden Sicherheitshinweise zum Schutz vor Stromschlägen, Personenschäden und Brandgefahr. Der Begriff “Elektrowerkzeug” wird in allen folgenden Anweisungen verwendet und bezeichnet sowohl Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) als auch batteriebetriebene Werkzeuge (ohne Netzkabel).
ZUSÄTZLICHE SICHERHEITSHINWEISE Personenschaden, wenn Sie die Schleifwerkzeuge Bitte lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor Ge- unbedeckte Stellen; Auswurf von Teilen aus Werk- brauch und bewahren Sie sie an einem sicheren Ort stücken oder beschädigten Schleifscheiben. auf. Gesundheitsschäden durch Hand-Arm-Vibrationen, wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum ver- ! - Dieses Symbol weist auf die Gefahr von Verletzun- wendet oder nicht richtig geführt und gewartet wird.
Página 27
VERWENDUNG UND BETRIEB ben Sie die Winkelanschlagschienen (19) in die gewünschte Position in der Nut (12) des Schleiftisch- ASIST-Werkzeuge sind nur für den Heim- oder Hob- es (11). Stellen Sie mit der Skala den gewünschten bygebrauch bestimmt. Winkel für die Markierung auf der Schiene ein (19).
langsamt die Schleifgeschwindigkeit und erzeugt eine minderwertige Oberfläche. Warnung: Vibrationswert während Überprüfen Sie Ihr Werkstück regelmäßig. Der Schle- tatsächlichen Einsatzes des Elektrohandwerkzeugs ifer ist in der Lage, Material, insbesondere bei rauem kann von dem angegebenen Wert abhängig von der Papier, schnell zu entfernen. Verwendung des Werkzeugs und abhängig von den Mahlen Sie nicht zu lange an einer Stelle.
Página 29
Die Garantiebesti ungen finden Sie im angehängten Material. Produktionsdatum Das Produktionsdatum ist in die Seriennu er auf dem Produktetikett integriert. Die Produktionsnu er hat das Format ORD- -SERI. ORD ist die Bestellnu er, YY Herstellungsjahr, den Produktionsmonat darstellen, SERI ist die Seriennu er des Produkts.
AE3KT14 - Brusilica za disk 140W OPĆE SIgUrNOSNE UPUTE Ove sigurnosne upute pažljivo pročitajte, zapamtite je i spremite UPOZORENJE: Prilikom korištenja električnih strojeva i električnog alata potrebno je pridržavati se i poštivati slijedeće sigurnosne upute zbog razloga zaštite od udara električnom strujom, ozljede osoba i opasnosti nastanka požara. Pod izrazom „električni alat“ se u svim dolje navedenim uputama podrazumijeva kako električni alat napajani iz mreže (kablom za napajanje), tako i alat napajani iz baterija (bez kabla...
Página 31
UPOTREBA I RAD Osobne ozljede ako dodirnete abrazivne alate nepokrivena mjesta; izbacivanje dijelova iz obradaka ASIST alati namijenjeni su samo za kućnu ili hobi ili oštećenih brusnih ploča. upotrebu. Oštećenje zdravlja zbog vibracija ruke-ruke ako se Proizvođač i uvoznik ne preporučuju upotrebu ovog uređaj koristi dulje vrijeme ili ako nije pravilno vođen...
Brusilicu za disk pričvrstite vodoravno ili okomito na nite ga. Adapter se može ukloniti tijekom ugradnje radnu ploču ili stol. strelicu na kutnom adapteru (14) i oznaku na poklop- Isporučena stezaljka za vijak (16) mora se zakvačiti cu uređaja. Uz uređaj se isporučuje dodatni adapter za jedno od udubljenja (4).
TEHNIČKI PODACI: ZAŠTITA OKOLIŠA ZBrINJAVANJE OTPADA Napajanje: 230V / 50Hz Potrošnja energije: 140W Brzina praznog hoda: 800-4000min-1 Kut stola za brušenje: -10 ° do + 50 ° Točak za brušenje: Ø 125 mm Brusna ploča s čičak pričvršćivanjem Električni alat, dodatna oprema i ambalaža trebali bi Beskrajno podesivi kut brusnog stola se isporučiti radi ponovne procjene glede opasnosti za Prekidač...
AE3KT14 - mini disc sander 140W gENErAL SAFETY INSTrUCTIONS Please read, remember and keep these safety instructions for future reference WARNING: When using electric machines and power tools, always comply with the following safety instructions to protect against an electric shock, personal injury or the risk of fire.
Página 35
USE AND OPERATION Hearing damage if you do not wear suitable hearing protection. ASIST tools are intended for home or hobby use only. Personal injury if you touch the abrasive tools on The manufacturer and importer do not recommend uncovered places; ejection of parts from workpieces using this tool in extreme conditions and under high or damaged grinding wheels.
the recesses (4). an arrow on the angle adapter (14) and a mark on the cover of the device. An additional adapter (15) with a Assembly / disassembly larger diameter is supplied with the device, which can Grinding table disassembly: optionally be mounted on an angled one Use the supplied wrench (17) to loosen the screw (9) adapter (14).
Do not use the power tool under temperatures lower Replacement of the power cord or other repairs may than 10°C. Plan your project containing work with the only be performed by an authorized service center. power tool producing high vibrations carefully and spread it over more days.
AE3KT14 - Ponceuse á disque 140W CONSIgNES DE SECUrITÉ gÉNÉrALES Lisez attentivement ces consignes de sécurité, mémorisez-lez et gardez-lez pour les pouvoir consulter ultérieurement AVERTISSEMENT : Afin d’éviter les risques d’électrocution, de blessures et d’incendie, il faut utiliser les machines et appareils électriques en respectant les consignes de sécurité...
éjection de pièces de pièces ou de meules endommagées. UTILISATION ET FONCTIONNEMENT Dommages à la santé dus aux vibrations main-bras si l‘appareil est utilisé pendant une longue période ou Les outils ASIST sont destinés à un usage do-...
Página 40
mestique ou de loisir uniquement. l‘appareil. Le fabricant et l‘importateur ne recommandent pas Assurez-vous que la saillie sur l‘adaptateur d‘angle d‘utiliser cet outil dans des conditions extrêmes et (14) glisse dans une rainure dans le trou de l‘appareil. sous des charges élevées. Faites pivoter l‘adaptateur d‘angle (14) en position Toute exigence supplémentaire doit faire l‘objet d‘un verticale ou horizontale autour de l‘adaptateur d‘angle...
NETTOYAGE ET ENTRETIEN le respect des procédures de travail définies par le Débranchez le cordon d‘alimentation de la prise sec- fabricant. teur avant de commencer toute activité d‘installation, Une mauvaise utilisation de l’appareil peut entraîner de réglage, de réparation ou de maintenance. Retirez le syndrome vibratoire main-bras.
Página 42
AE3KT14 - Smerigliatrice a disco 140W ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA Le presenti istruzioni per l’uso devono esserelette attentamente, ricordate e conservate AVVERTIMENTO: Quando si utilizzano macchine e elettroutensili,è neccessario rispettare e osservare le seguenti istruzioni per l’usoper motivi di protezione da scosse elettriche, lesioni personali e pericolo di incendio. In tutte le seguenti istruzioni, il termine “elettroutensile” si riferisce sia agli elettroutensili alimentati dalla rete (attraverso un cavo di alimentazione) sia agli elettroutensili alimentati da batteria (senza un cavo di alimentazione).
Página 43
ISTRUZIONI DI SICUREZZA AGGIUNTIVE Danni alla salute dovuti a vibrazioni mano-braccio se il dispositivo viene utilizzato per lungo tempo o non Si prega di leggere queste istruzioni di sicurezza viene guidato e mantenuto correttamente. prima dell‘uso e di conservarle in un luogo sicuro. Questo elettroutensile genera un campo elettromag- ! - Questo simbolo indica il rischio di lesioni o danni al netico durante il funzionamento.
Página 44
Gli strumenti ASIST sono destinati esclusivamente Collegamento per l‘aspirazione della polvere all‘uso domestico o hobbistico. Inserire l‘adattatore angolare (14) nel foro del dis- Il produttore e l‘importatore sconsigliano l‘utilizzo di positivo. questo strumento in condizioni estreme e con carichi Assicurarsi che la sporgenza sull‘adattatore angolare elevati.
Página 45
dell’utensile elettrico per lo scopo per il quale è stato PULIZIA E MANUTENZIONE progettato e il rispetto delle procedure di lavoro secondo le istruzioni del produttore. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa CA Se usato in modo improprio, questo utensile può prima di iniziare qualsiasi attività...
AE3KT14 - Lijadora de disco 140W INSTrUCCIONES gENErALES DE SEgUrIDAD Lea, recuerde y guarde estas instrucciones de seguridad cuidadosamente ADVERTENCIA: al usar máquinas eléctricas y herramientas eléctricas, es necesario observar y respetar las siguientes instrucciones de seguridad para protegerse de lesiones por descargas eléctricas, lesiones de otras personas y riesgo de incendio. En todas las instrucciones a continuación, el término “herramienta eléctrica”...
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES Daño a la salud debido a la vibración mano-brazo si el dispositivo se usa durante mucho tiempo o no se Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar y guía y mantiene adecuadamente. guárdelas en un lugar seguro. Esta herramienta eléctrica genera un campo electro- ! - Este símbolo indica el riesgo de lesiones o daños magnético durante su funcionamiento.
Página 48
Las herramientas ASIST están diseñadas para uso volviendo a apretar el tornillo (20). doméstico o pasatiempo únicamente. El fabricante y el importador no recomiendan el uso Conexión de extracción de polvo de esta herramienta en condiciones extremas y bajo Inserte el adaptador de ángulo (14) en el orificio del cargas elevadas.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO de acuerdo a las instrucciones del fabricante. Si se Desenchufe el cable de alimentación de la toma de usa incorrectamente, esta herramienta puede causar CA antes de comenzar cualquier actividad de insta- el síndrome de temblor de mano-brazo. Advertencia: lación, ajuste, reparación o mantenimiento.
ZÁrUČNÍ LIST - CZ Záruční podmínky 1. Na uvedený výrobek zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 měsíců záruku od data prodeje. Životnost baterie je 6 měsíců od data prodeje. Záruční podmínky se řídí příslušnými ustanoveními občanského zákoníku. 2 Záruka se nevztahuje na opotřebení výrobku způsobené jeho obvyklým používáním. To znamená, záruka se nevztahuje na uhlíky, mazací...
Página 51
ZÁrUČNÍ LIST - SK Záručné podmienky 1. Na uvedený výrobok zn. ASIST poskytuje spol. U.S.REST AND SHOP. LLC 24 mesiacov záruku od dátumu predaja. Životnosť batérie je 6 mesiacov od dátumu predaja. Záručné podmienky sa riadia príslušnými ustanoveniami Občianskeho zákonníka. 2. Záruka sa nevzťahuje na opotrebenie výrobku spôsobené jeho obvyklým používaním. To znamená, záruka sa nevzťahuje na uhlíky, mazacie tuky, gumové...
Página 52
JÓTÁLLASI BIZONYÍTVÁNY - H A jótállási feltételek. Az adott ASIST márkájú termékre a U.S.REST AND SHOP. LLC társaság 12 hónap garanciát nyújt az értékesítés napjától számítva. Garancia 12 hónap nem számít, sérült a nem megfelelő kezelés vagy kopás ellentétes utasításokat. Az akkumulátor élettartama 6 hónap a vásárlás napjától.
Página 53
2. Garancija vključuje brezplačno popravilo ali zamenjavo okvarjenih – poškodovanih delov. 3. Glede na to, da je orodje ASIST namenjeno izključno za domačo ali hobi uporabo, proizvajalec in dobavitelj ne priporočata uporabe tega orodja v ekstremnih pogojih ali za podjetniško dejavnost.
Página 54
Warunki gwarancyjne PLO 1. Na podany produkt marki ASIST firma U.S.REST AND SHOP. LLC udziela 12 miesięcznej gwarancji, liczonej od daty sprzedaży. Gwarancja 12 miesięcy nie dotyczy rzeczy uszkodzonych poprzez zużycie lub nieprawidłową manipulację, niezgodną z instrukcją obsługi. Żywotność baterii wynosi 6 miesięcy od daty sprzedaży.
Página 55
- DE Garantiebedingungen 1.Auf dieses Produkt Marke ASIST gewährt die Gesellschaft U.S.REST AND SHOP. LLC, 24 Monate Garantie seitdem Verkaufsdatum. Die Garantie von 24 Monaten bezieht sich nicht auf die durch Verschleiß oder unsachgemäße Handhabung beschädigten Sachen. Im Widerspruch mit der Gebrauchsanweisung. Lebensdauer der Batterien beträgt 6 Monate seit dem Verkaufsdatum.
Página 56
2. Ovo jamstvo uključuje besplatni popravak ili izmjenu pokvarenih - oštećenih dijelova. 3. S obzirom da su alati ASIST namijenjeni samo za kućnu ili hobi uporabu, proizvođač i uvoznik ne preporučaju koristiti ovaj alat pod posebno teškim uvjetima te za djelatnost poslovanja.
Página 57
With respect to the fact that the ASIST tools are designed for domestic use only, i.e. hobby use, the manufacturer or the importer do not reco end to use this equipment under extreme conditions and for business activities.
Conditions de garantie 1. U.S.REST AND SHOP. LLC, accorde une garantie de 24 mois sur le produit de la marque ASIST , à compter de la date d’achat. Les batteries ont une durée de vie de 6 mois, à compter de la date d’achat. Les conditions de garanties sont régies par les dispositions relatives du code civil.
Página 59
CErTIFICATO DI gArANZIA - IT Condizioni di garanzia 1. La società U.S.REST AND SHOP. LLC, concede per il prodotto specificato del marchio ASIST una garanzia di 24 mesi a decorrere dalla data di vendita. La durata della batteria è di 6 mesia decorrere dalla data di vendita. Le condizioni di garanzia sono disciplinate dalle pertinenti disposizioni del Codice civile.
Como la herramienta ASIST está destinada solo para uso doméstico - hobby, ni el fabricante ni el importador recomiendan usar esta herramienta en condiciones extremas y para actividades comerciales.