Descargar Imprimir esta página

Springs Window Fashions FAUX WOOD Guia Del Usuario página 4

Publicidad

If the mounting surface is metal,
you must pre-drill holes for the
screws. Use a 1/8" steel drill bit.
If the surface is brick, tile, stone
or concrete, it will be necessary
to use a carbide drill and suitable
anchors, plugs or screws.
Plaster and wallboard need
pre-drilled holes for anchors or
plugs. Follow manufacturer's rec-
ommendations for these types of
fasteners.
CENTER SUPPORT BRACKETS • SOPORTES CENTRALES DE SUJECIÓN • SUPPORTS CENTRAUX
If a center support bracket is includ-
ed with your blind it should be
placed in line with the mounting
brackets.
Mounting Bracket
Soporte de montaje
Support de montage
The center support should not be in
line vertically with the blinds cord or
ladder as it may interfere with the
blinds lifting and tilting mechanism.
Center Support Bracket
Soporte central de sujeción
Support central
For an inside mount, make certain the
headrail is level and clear of obstructions.
Make pencil marks below the headrail on
each end. The right hand and left hand
installation brackets will be placed on
these marks.
VALANCE CLIPS • ABRAZADERAS DE LA CENEFA • ATTACHES DE LA CANTONNIÈRE
Valance clips are supplied. The num-
ber depends on the width of your
blind. One clip should be placed
about 5
1
" from each end of the
2
headrail. Additional clips, if any,
should be evenly spaced between
the first two clips. If the clips are
mounted directly in line with the lad-
ders, they may catch on the cords
inside the headrail.
Si la superficie de montaje es
metálica, taladrar los agujeros para
los tornillos con anticipación. Utilizar
una barrena de acero de 0,3 cm
(1/8 pulg.).
Si la superficie es de ladrillo, azule-
jos, piedra o concreto, será nece-
sario usar una barrena de carburo y
sujetadores, tapones o tornillos
apropiados.
Para yeso y tableros, es necesario tal-
adrar los agujeros para los sujeta-
dores o tapones con anticipación.
Seguir las recomendaciones del fabri-
cante para estos tipos de sujeción.
Si su persiana incluye un soporte central
de sujeción, debe instalarse alineado
con los soportes de montaje.
Center Support
Soporte de sujeción
Support central
El soporte central no debe quedar alineado
verticalmente con el cordón para abrir la
persiana ni con los cordones de hilado de
los listones de la persiana, ya que podría
interferir con el mecanismo para subir e
inclinar las persianas.
Para montaje interno, asegurarse de que el
larguero superior esté nivelado y libre de
obstrucciones. Con un lápiz, hacer marcas
debajo de cada extremo del larguero superi-
or. Los soportes de montaje derecho e
izquierdo se colocarán sobre estas marcas.
Las abrazaderas de la cenefa vienen inclu-
idas. La cantidad necesaria de las mis-
mas depende del ancho de su persiana.
Se debe colocar una abrazadera a aroxi-
madamente 14 cm (5 1/2 pulg.) de cada
extremo del larguero superior. Las
abrazaderas adicionales, si es que las
hay, deben colocarse equidistantes entre
las dos primeras. Si las abrazaderas se
montan directamente alineadas con los
cordones de hilado de los listones de la per-
siana, dichas abrazaderas podrían atorarse
en los cordones dentro del larguero supe-
rior.
1
1
Mounting Bracket
Soporte de montaje
Support de montage
2
2
Si la surface est en métal, vous
devez percer des avant-trous.
Utilisez une perceuse munie d'une
mèche en acier de 1/8 po.
Si la surface est en brique, en car-
reaux de céramique, en pierre ou en
béton, il faudra utiliser une perceuse
munie d'une mèche au carbure et
les ancrages, bouchons ou vis qui
conviennent.
Dans le plâtre et les cloisons sèch-
es, vous devez aussi percer des
avant-trous. Suivez les directives du
fabricant qui accompagnent les dis-
positifs de fixation.
Si vous installez un support central,
placez-le au milieu du cadre, entre les
supports d'extrémité.
Le support central ne doit pas être
aligné verticalement avec le cordon ou
le dispositif d'actionnement du store, car
il pourrait les bloquer.
Installation à l'intérieur du cadre :
assurez-vous que le caisson est de niveau et
que rien ne lui fait obstacle.Faites les traits au
crayon sous chaque extrémité du caisson.
Les supports de montage de droite et de
gauche seront installés à ces endroits.
Les attaches de la cantonnière sont
fournies. Leur nombre dépend de la
largeur du store. Placez une attache à
environ 14 cm (5 1/2 po) de chaque
extrémité du caisson. Disposez les
autres attaches également entre les
deux premières. Si les attaches sont en
ligne avec les rubans du store, elles
risquent de coincer les cordons dans le
caisson.
1. VALANCE CLIP
2. LADDER
1. ABRAZADERA DE LA CENEFA
2. CORDONES DE
HILADO DE LOS
LISTONES DE LA
PERSIANA
1. ATTACHE DE LA
CANTONNIÈRE
2. RUBAN

Publicidad

loading