Descargar Imprimir esta página

Springs Window Fashions FAUX WOOD Guia Del Usuario página 7

Publicidad

6b. If crimps are not provided, inter-
lace ladders together and pull lad-
ders tight (this will squeeze the bot-
tomrail between the rung and the
interlaced ladders). Interlace the
ladders again creating a knot. Pull
ladders tight again.
(Repeat for all ladders)
7. Check to see if bottomrail is level.
If not level, repeat step 6.
8. Cut excess ladder cord below
knot or crimp and cut the rung over
the bottomrail.
9. Push the bottomrail button plug
into hole over the crimp or the tied
knot.
• ADJUSTING LIFT CORD LENGTHS
• AJUSTADO DE LA LONGITUD DEL CORDÓN DE ELEVADO
• POUR AJUSTER LA LONGUEUR DES CORDONS DE LEVAGE
1. Slide tassel on lift cords up towards headrail
revealing the equalizer. Make sure the bottom-
rail is level. Slide the equalizer up the cords
towards the headrail and tie a knot with all the
cords 3" below the headrail and below the
equalizer.
2. Cut cords below the knot.
1. Deslice el borlón del cordón de elevado hacia
arriba, hacia donde está el riel superior, hasta
que aparezca el igualador. Asegúrese que el riel
inferior esté en posición horizontal. Deslice el
igualador hacia arriba y ate un nudo con todos
los cordones 3 pulgadas abajo del riel superior,
con el igualador sobre el nudo.
2. Corte los cordones bajo el nudo.
1. Glisser le gland sur le cordon de levage
vers le rail supérieur pour faire apparaître l'égal-
isateur. Vérifier que le rail inférieur soit de
niveau. Faire glisser l'égalisateur vers le haut et
nouer avec tous les cordons à 76mm en-
dessous du rail supérieur et en-dessous de l'é-
galisateur.
2. Couper les cordons en-dessous du nœud.
• ADJUSTING TILT AND DANSKORD LENGTHS
• AJUSTE DE LA LONGITUD DE LOS CORDONES DE INCLINACIÓN Y DE DANZ
• POUR AJUSTER LA LONGUEUR DES CORDONS DE DANZ ET DE RÉGLAGE DE L'INCLINAISON
1. Fish the cord knot from the inside of the tassel(s).
2. Holding the knot, move the tassel up the cord to the desired height.
3. Retie a double knot beneath the tassel at the desired height.
4. Cut excess cord.
NOTE: The tilt and danskord should be tied at the same height.
1. Exponga el nudo que está en el interior del borlón (o borlones).
2. Mientras sostiene el nudo, deslice el borlón hacia arriba hasta la altura deseada.
3. Ate un nudo doble bajo el borlón a la altura deseada.
4. Corte el exceso de cordón.
NOTA: Los cordones de inclinación y de danz deben estar atados a la misma altura.
1. Dégager le nœud du cordon de l'intérieur du gland.
2. En tenant le nœud, glisser le gland le long du cordon jusqu'à la hauteur souhaitée.
3. Refaire un nœud double sous le gland à la hauteur désirée.
4. Couper le surplus de cordon.
NOTE: Les cordons de danz et de réglage de l'inclinaison doivent être noués à la
même hauteur.
6b. Si no dispone de sujetadores,
entrelace los hilos de la escalerilla
entre sí y jale las escalerillas hasta que
el riel inferior esté apretado contra el
travesaño vacío.
Haga un nudo para fijar la longitud
deseada. (Repita para todas las
vacíos)
7. Verifique que el riel inferior esté hori-
zontal. Si no está todo al mismo nivel,
regrese al paso 6.
8. Corte el exceso de hilo de la escaler-
illa que pende bajo el nudo o sujetador
y corte el travesaño que está sobre el
riel inferior.
9. Empuje el botón obturador de riel
inferior dentro del espacio que hay arri-
ba del nudo o sujetador.
1
2
4
6b. Si les manchons à pincer ne sont pas
fournis, rassemblez les échelles et tirez
dessus jusqu'à ce que le rail inférieur soit
calé contre la traverse vide.
Nouer pour maintenir en place.
(Faire de même pour toutes les trav-
erses)
1. KNOT
1. NUDO
1. NŒUD
7. Vérifier que le rail inférieur soit de
niveau. S'il ne l'est pas recommencer
l'étape 6.
8. Couper l'excès de cordon d'échelle
en-dessous du nœud ou du manchon
et couper la traverse sur le rail
inférieur.
9. Enfoncer le bouton du rail inférieur
dans le trou au-dessus du manchon ou
du nœud.
3"
5
3
6
HEADRAIL
Knot
Nudo Nœud
1. HEADRAIL
2. LIFT CORD KNOT
3. DANSKORD
4. DANSKORD KNOT
5. EQUALIZER
6. TASSEL KNOT
1. RIEL SUPERIOR
2. NUDO DEL CORDÓN DE
ELEVADO
3. CORDÓN DANZ
4. NUDO DEL CORDÓN
DANZ
5. IGUALADOR
6. NUDO DEL BORLÓN
1. RAIL SUPÉRIEUR
2. NŒUD DU CORDON DE
LEVAGE
3. CORDON DE DANZ
4. NŒUD DU CORDON DE
DANZ
5. ÉGALISATEUR
6. NŒUD DU GLAND
RIEL
SUPERIOR
RAIL
SUPÉRIEUR
Tilt Cord(s)
Cordón de
inclinación
Cordon(s) de
réglage de l'in-
clinaison
Tilt Cord Tassel(s)
Borlones del cordón de
inclinación
Gland(s) de cordon de
réglage de l'inclinaison

Publicidad

loading