Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucción de empleo
PIOX R721/R500
UMPIOX_R721V1-3ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flexim PIOX R721

  • Página 1 Instrucción de empleo PIOX R721/R500 UMPIOX_R721V1-3ES...
  • Página 2 PIOX es una marca registrada de la FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Alemania Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 Correo electrónico: info@flexim.com www.flexim.com Instrucción de empleo para PIOX R721/R500 UMPIOX_R721V1-3ES, 2021-09-01 Número de artículo: 25179...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    PIOX R721 Índice Índice Introducción ................7 Advertencias de seguridad .
  • Página 4 Índice PIOX R721 Medición ................51 Entrada de parámetros .
  • Página 5 PIOX R721 Índice Calibración ................90 Ajustes .
  • Página 6 Índice PIOX R721 2021-09-01, UMPIOX_F72xV1-3ES...
  • Página 7: Introducción

    PIOX R721 Introducción Esta instrucción de empleo fue escrita para usuarios del refractómetro PIOX R721. Ella contiene información importante acerca del instrumento de medición, como manejarlo correctamente y como evitar daños. Familiarícese con las advertencias de seguridad. Es importante que haya leído y entendido la instrucción de empleo en su totalidad antes de emplear el instrumento de medición.
  • Página 8: Advertencias De Seguridad

    ¡Atención! Antes de cualquier uso, es importante verificar el estado y la seguridad funcional del instrumento de medición. Contacte FLEXIM, en caso de que se presenten fallas o daños durante la instalación o el funcionamiento del instrumento de medición. Cualquier modificación o transformación no autorizada del instrumento de medición queda prohibido.
  • Página 9: Uso No Conforme

    • todos los trabajos en el instrumento de medición sin cumplir todas las instrucciones de esta instrucción de empleo • uso de combinaciones de transmisores, de sensor y de accesorios no previstos por FLEXIM • instalación del transmisor, del sensor y de los accesorios en una atmósfera explosiva para la cual no están autorizados •...
  • Página 10: Advertencias De Seguridad Para El Transporte

    → Póngase el equipo de protección personal. → Observe los reglamentos vigentes. • Si se percata de algún daño de transporte, contacte de inmediato el proveedor o FLEXIM. • El transmisor es un instrumento de medición electrónico sensible. Evite choques o golpes.
  • Página 11: Conceptos Básicos

    3 Conceptos básicos PIOX R721 3.1 Principio de medición Conceptos básicos Principio de medición Términos y abreviaciones término/abreviación explicación análito componentes de una mezcla de sustancias que deben ser analizados químicamente matriz componentes de una mezcla de sustancias que no deben ser analizados químicamente...
  • Página 12 3 Conceptos básicos 3.1 Principio de medición PIOX R721 Fig. 3.1: Trayectoria de las haces de luz dentro del sensor 1 – electrónica del sensor 2 – led 3 – imagen de hendidura 4 – imagen del sensor 5 – prisma de medición 6 –...
  • Página 13 3 Conceptos básicos PIOX R721 3.1 Principio de medición Determinación de la concentración La concentración es determinada con el índice de refracción. El índice de refracción depende de la temperatura y de la concentración del fluido. La relación entre la temperatura, el índice de refracción y la concentración es representada en una función.
  • Página 14: Valores De Diagnóstico

    3 Conceptos básicos 3.2 Valores de diagnóstico PIOX R721 Valores de diagnóstico Amplitud La amplitud (unidad: %) es la relación de los valores máx. de las señales y el producto de la luminosidad del led y el tiempo de exposición del sensor de imagen. En la entrega, la amplitud es normalizada a 100 % con agua.
  • Página 15: Descripción Del Producto

    4 Descripción del producto PIOX R721 4.1 Concepto de manejo Descripción del producto El transmisor y el sensor son los componentes principales del refráctometro PIOX R721. Los dos componentes son conectados a través del cable entregado. Fig. 4.1: Arreglo de medición 1 –...
  • Página 16 4 Descripción del producto 4.1 Concepto de manejo PIOX R721 Fig. 4.2: Panel de mando del transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE 1 – pantalla LCD con iluminación de fondo 2 – teclado Tab. 4.1: Descripción de los menús menú...
  • Página 17: Visualización

    4 Descripción del producto PIOX R721 4.2 Visualización Visualización Estructura Fig. 4.3: Elemento en el menú Parámetros 1 – menú 2 – elemento del menú que se está editando 3 – rubro para listas de selección o campos de entrada Tab.
  • Página 18: Teclado

    4 Descripción del producto 4.3 Teclado PIOX R721 Teclado El teclado consiste en 15 teclas teniendo 3 teclas de función: ENTER, y C. Algunas teclas tienen funciones múltiples. Se pueden utilizar para introducir valores o para navegar por las listas de selección.
  • Página 19: Transporte Y Almacenamiento

    El instrumento debe estar adecuadamente empacado para el transporte. Para la indicación del peso del transmisor y de los sensores, véase la especificación técnica. • Si es posible, utilice el embalaje original de FLEXIM o un cartón equivalente. • Posicione el transmisor, los sensores y el accesorio en el centro del cartón.
  • Página 20: Montaje

    6 Montaje PIOX R721 Montaje ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIPIOX_R721.
  • Página 21: Transmisor

    6 Montaje PIOX R721 6.1 Transmisor Transmisor 6.1.1 Apertura y cierre de la carcasa 6.1.1.1 Apertura ¡Atención! Riesgos posibles al abrir el equipo en condiciones ambientales inadmisibles Abra el transmisor únicamente en condiciones ambiente seguras (p. ej. humedad del aire < 90 %, ausencia de contaminación conductiva y de una atmósfera explosiva).
  • Página 22: Montaje Del Transmisor

    6 Montaje 6.1 Transmisor PIOX R721 Transmisor con carcasa de aluminio • Cierre la tapa de la carcasa. Cierre la tapa de la carcasa y empújela ligeramente hacia arriba. • Apriete todos los tornillos en la carcasa del transmisor a mano.
  • Página 23 6 Montaje PIOX R721 6.1 Transmisor Transmisor con carcasa de aluminio • Atornille el soporte de pared (2) firmemente en la pared utilizando 3 tornillos de cabeza avellanada (3). • Cuelgue el transmisor (1) en los ganchos inferiores (7) del soporte de pared.
  • Página 24: Montaje En Tubo

    6 Montaje 6.1 Transmisor PIOX R721 6.1.2.2 Montaje en tubo ¡Aviso! El tubo debe ser lo suficientemente estable para soportar la carga ejercida por el transmisor y para poder absorber las fuerzas ejercidas por los estribos de sujeción. Transmisor con carcasa de acero inoxidable Montaje en tubo de 2"...
  • Página 25 6 Montaje PIOX R721 6.1 Transmisor Transmisor con carcasa de aluminio ¡Aviso! Para el montaje en el tubo se requiere del juego de montaje en tubo compuesto de 2 abrazaderas de tubo, 2 tornillo de cabeza avellanada y 2 arandelas. La distancia de las abrazaderas de tubo debe corresponder a la distancia de los agujeros.
  • Página 26: Sensor

    6 Montaje 6.2 Sensor PIOX R721 Sensor Montaje 6.2.1 Estructura del sensor El sensor consiste de una cabeza con partes en contacto con el fluido (prisma de medición, ventana, sensor de temperatura) y la carcasa con los componentes electrónicos. En la parte trasera de la carcasa del sensor se encuentra la caja de bornes.
  • Página 27: Montaje Del Sensor

    6 Montaje PIOX R721 6.2 Sensor 6.2.2 Montaje del sensor 6.2.2.1 Selección del punto de medición ¡Atención! Advertencia ante lesiones graves causada por componentes calientes o fríos El contacto con componentes calientes o fríos puede causar lesiones graves (p. ej. daños térmicos).
  • Página 28 6 Montaje 6.2 Sensor PIOX R721 Tab. 6.1: Posicionamiento en un tubo horizontal (representación principal) Tubo horizontal ampliación del tubo Si es posible, instale el sensor en una sección del tubo con un diámetro más pequeño (si la dirección del caudal es como...
  • Página 29 6 Montaje PIOX R721 6.2 Sensor Tab. 6.1: Posicionamiento en un tubo horizontal (representación principal) Tubo horizontal posicionamiento de la cabeza del sensor, si el sensor está instalado en el costado del tubo Instale la cabeza del sensor de tal manera que la dirección de flujo del fluido pase en paralelo hacia el borde del prisma de medición y que el sensor de temperatura apunte hacia abajo.
  • Página 30 6 Montaje 6.2 Sensor PIOX R721 Tab. 6.1: Posicionamiento en un tubo horizontal (representación principal) Tubo horizontal posicionamiento de la cabeza del sensor, si el sensor está instalado en la parte inferior del tubo Instale la cabeza del sensor de tal manera que la dirección de flujo del fluido pase en paralelo hacia el borde del prisma de medición.
  • Página 31 6 Montaje PIOX R721 6.2 Sensor 6.2.2.3 Montaje del sensor (versión química) El sensor es montado o en una brida estandarizada usando la conexión de proceso entregada o como versión larga directamente en una pieza en T. 6.2.2.4 Montaje del sensor (versión higiénica) El sensor puede ser conectado con una brida con grapas estandarizada Varivent tipo N o TriClamp 3".
  • Página 32: Conexión

    7 Conexión 7.1 Sensor PIOX R721 Conexión ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIPIOX_R721.
  • Página 33: Conexión Del Cable Del Sensor Al Transmisor

    7 Conexión PIOX R721 7.1 Sensor 7.1.1 Conexión del cable del sensor al transmisor ¡Importante! El grado de protección del transmisor únicamente queda garantizado si todos los cables están montados firmemente con los prensaestopas y si la carcasa está firmemente cerrada con tornillos.
  • Página 34 7 Conexión 7.1 Sensor PIOX R721 Fig. 7.2: Confección del cable del sensor 70 mm 8 mm sensor 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – lado del anillo obturador del cuerpo 5 – blindaje externo •...
  • Página 35 7 Conexión PIOX R721 7.1 Sensor 7.1.2 Conexión del cable del sensor al transmisor ¡Importante! El grado de protección del transmisor únicamente queda garantizado si todos los cables están montados firmemente con los prensaestopas y si la carcasa está firmemente cerrada con tornillos.
  • Página 36: Fuente De Alimentación

    7 Conexión 7.2 Fuente de alimentación PIOX R721 Fuente de alimentación Conexión La instalación de la fuente de alimentación es realizada por el usuario. El usuario debe prever una protección contra sobrecorrientes (fusible o un dispositivo similar) que separa todos los conductores cargados con corriente si el consumo eléctrico es demasiadamente alto.
  • Página 37: Conexión Del Cable

    7 Conexión PIOX R721 7.2 Fuente de alimentación Tab. 7.4: Conexión de bornes borne conexión AC conexión DC tierra tierra N(-) cero L(+) fase 100...230 V AC, 50...60 Hz fusible 1 A, lento 1.6 A, lento 7.2.1 Conexión del cable Transmisor con carcasa de acero inoxidable •...
  • Página 38: Salidas

    7 Conexión 7.3 Salidas PIOX R721 Transmisor con carcasa de aluminio • Quite el tapón ciego para la conexión del cable en el transmisor. • Confeccione el cable con un prensaestopas. El cable usado debe tener una sección del conductor de 0.25…2.5 mm².
  • Página 39 7 Conexión PIOX R721 7.3 Salidas Tab. 7.5: Circuito de las salidas salida transmisor circuito externo nota circuito interno conexión salida de corriente activa/ salida de corriente HART = 24 V < 500 Ω HART = 24 V < 500 Ω...
  • Página 40 7 Conexión 7.3 Salidas PIOX R721 Tab. 7.5: Circuito de las salidas salida transmisor circuito externo nota circuito interno conexión salida digital circuito 1 = 5…30 V < 100 mA [kΩ] = U [mA] circuito 2 La cantidad, el tipo a los conexiones de las salidas dependen de la orden.
  • Página 41: Entradas

    7 Conexión PIOX R721 7.4 Entradas Entradas ¡Importante! El voltaje máx. permisible tanto entre las entradas como contra la tierra de protección es de 60 V DC (permanente). Fig. 7.10: :Conexión de las entradas al transmisor NEXT DISP SNAP DISP...
  • Página 42 7 Conexión 7.4 Entradas PIOX R721 Conexión de una fuente de corriente pasiva ¡Importante! Los bornes Txa y TxB no se deben conectar. ¡Importante! Fíjese en la polaridad correcta ya que de lo contrario se puede dañar la fuente de corriente. Un cortocircuito duradero puede causar la destrucción de la entrada de corriente.
  • Página 43: Interfaces De Servicio

    7 Conexión PIOX R721 7.5 Interfaces de servicio Interfaces de servicio Conexión 7.5.1 Interfaz USB El transmisor puede ser conectado directamente con la computadora a través de la interfaz USB. • Conecte el cable USB en la interfaz USB del transmisor y en la computadora.
  • Página 44 7 Conexión 7.5 Interfaces de servicio PIOX R721 Fig. 7.13: Prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo 4 – junta tórica (únicamente para prensaestopas M20, no se debe usar con prensaestopas 1/2 NPS) 5 – pared de la carcasa 6 –...
  • Página 45 7 Conexión PIOX R721 7.5 Interfaces de servicio Fig. 7.15: Prensaestopas 1 – tuerca racor 2 – inserto 3 – cuerpo • Pase el cable del sensor a través de la tuerca racor y del inserto del prensaestopas. • Introduzca el cable en la carcasa del transmisor.
  • Página 46: Arranque

    8 Arranque PIOX R721 Arranque ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIPIOX_R721.
  • Página 47: Ajustes En El Primer Arranque

    8 Arranque PIOX R721 8.1 Ajustes en el primer arranque Ajustes en el primer arranque Al arrancar el transmisor por primera vez los siguientes ajustes deben ser realizados: • idioma • fecha/hora • unidad de medida Estas visualizaciones únicamente aparecen después del primer arranque o inicialización del transmisor.
  • Página 48: Visualizaciones De Estado

    8 Arranque 8.3 Visualizaciones de estado PIOX R721 Visualizaciones de estado El estado de funcionamiento se visualiza a través de leds. Fig. 8.1: Panel de mando del transmisor NEXT DISP SNAP DISP 3x Q FAST MODE 1 – led del sensor 2 –...
  • Página 49: Inicialización

    8 Arranque PIOX R721 8.5 Inicialización Inicialización Al inicializar (INIT) el transmisor, todos los ajustes son restablecidos a los preajustes del fabricante. Una inicialización es ejecutada de la siguiente manera: • Al encender el transmisor: mantenga pulsadas las teclas y C.
  • Página 50: Informaciones Acerca Del Transmisor

    8 Arranque 8.7 Informaciones acerca del transmisor PIOX R721 Informaciones acerca del transmisor Otros\Ajustes sistema\Info instrumento • Seleccione el elemento del menú Info instrumento. • Pulse ENTER. • Pulse la tecla para desplazarse por la lista de selección. • Pulse la tecla para regresar al elemento del menú...
  • Página 51: Medición

    9 Medición PIOX R721 Medición ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIPIOX_R721.
  • Página 52: Entrada De Parámetros

    9 Medición 9.1 Entrada de parámetros PIOX R721 Entrada de parámetros ¡Aviso! Evite una entrada de parámetros simultanea a través del teclado y a través de la interfaz USB, LAN o de proceso. Los conjuntos de parámetros recibidos a través de estas interfaces sobreescriben la parametrización actual del transmisor.
  • Página 53: Entrada De Parámetros Del Fluido

    9 Medición PIOX R721 9.1 Entrada de parámetros 9.1.3 Entrada de parámetros del fluido Los parámetros del fluido son introducidos para el punto de medición seleccionado. ¡Aviso! Fluidos personalizados que no son visualizados en la lista de selección pueden ser importados con el programa FluxDiag.
  • Página 54: Selección De La Magnitud Medida Para El Análisis

    Selección de la magnitud medida para el análisis En el laboratorio de FLEXIM, un conjunto de datos compuesto de analito y matriz ha sido desarrollado. Este sirve para calcular las magnitudes medidas para el análisis del índice de refracción medido y de la temperatura del fluido.
  • Página 55: Ingreso Del Amortiguamiento

    9 Medición PIOX R721 9.2 Ajustes de la medición Parámetros\Selec. magn. análisis\...\Visualizar info El rango de validez de la magnitud medida para el análisis, de la temperatura, de la densidad y del índice de refracción puede ser visualizado. • Seleccione Sí para visualizar el rango de validez.
  • Página 56: Unidades De Medida

    9 Medición 9.3 Unidades de medida PIOX R721 Unidades de medida Otros\Unidad de medida • Seleccione el elemento del menú Otros\Unidad de medida. Las siguientes magnitudes medidas pueden ser seleccionadas: – Temperatura – Presión – Velcidad del sonido – Densidad –...
  • Página 57: Visualización De Los Parámetros

    9 Medición PIOX R721 9.6 Visualización de los parámetros Visualización de los parámetros Es posible visualizar los parámetros durante la medición. • Pulse la tecla durante la medición. La medición sigue corriendo. El símbolo aparece en la visualización de estado. El menú Visualizar medición es visualizado.
  • Página 58: Localización Y Resolución De Problemas

    10 Localización y resolución de problemas PIOX R721 Localización y resolución de problemas ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas.
  • Página 59: Problemas Con La Medición

    • Si la fuente de alimentación está bien, o bien los sensores o algún componente del transmisor están defectuosos. Los sensores y el transmisor deben ser enviados a FLEXIM para que sean reparados. • Si el transmisor está conectado a través de la interfaz USB la iluminación de fondo se apaga.
  • Página 60: Mantenimiento Y Limpieza

    11 Mantenimiento y limpieza PIOX R721 Mantenimiento y limpieza ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIPIOX_R721.
  • Página 61: Mantenimiento

    11 Mantenimiento y limpieza PIOX R721 11.1 Mantenimiento 11.1 Mantenimiento El transmisor y el sensor son prácticamente libre de mantenimiento. Para asegurar seguridad, se recomiendan los siguientes intervalos de mantenimiento: Tab. 11.1: Intervalos de mantenimiento recomendados objeto paso intervalo medida transmisor •...
  • Página 62: Actualización Del Firmware

    11 Mantenimiento y limpieza 11.3 Actualización del firmware PIOX R721 11.3 Actualización del firmware Una actualización del firmware se realiza usando los programas FluxDiag o FluxDiagReader (opción). • Para la conexión del transmisor en la computadora, véase el párrafo 7.5.
  • Página 63: Desmontaje Y Eliminación

    12 Desmontaje y eliminación PIOX R721 Desmontaje y eliminación ¡Peligro! Riesgo de explosión al usar el instrumento de medición en atmósferas explosivas Existe la probabilidad de que se produzcan lesiones a personas o daños materiales así como situaciones peligrosas. → Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas", véase el documento SIPIOX_R721.
  • Página 64: Desmontaje

    El instrumento de medición debe ser eliminado de acuerdo a los reglamentos vigentes. ¡Importante! Evite daños ambientales al eliminar adecuadamente los componentes Dependiendo del material, los componentes correspondientes deben ser desechados en los residuos peligrosos, especiales o reciclables. FLEXIM ofrece la reentrega de componentes. Si tiene preguntas, contacte FLEXIM. 2021-09-01, UMPIOX_F72xV1-3ES...
  • Página 65: Salidas

    13 Salidas PIOX R721 13.1 Salida analógica Salidas Salidas Seleccionar la salida Habilitar la salida Magnitud de origen Salida Valores de medición Valores de estado Estado de evento véase anexo A 13.1 Salida analógica Si el transmisor está equipado con salidas, éstas deben ser configuradas. En principio, se pueden transmitir el valor de medición, el valor de estado o un valor de evento a través de las salidas individuales.
  • Página 66 13 Salidas 13.1 Salida analógica PIOX R721 Tab. 13.1: Configuración de las salidas magnitud de origen entrada de lista salida Refractometro Simetría valores de diagnóstico Amplificación Amplitud Calidad Sensor Humedad del sensor valores del sensor Temperatura transd. Análisis Porcentaje de masa magnitud medida para el análisis, seleccionada en el menú...
  • Página 67: Salida Del Valor De Medición

    13 Salidas PIOX R721 13.1 Salida analógica 13.1.3 Salida del valor de medición Magnitud de origen Valores Rango salida Rango de medición Info de la salida Probar señal Prob rang med véase anexo A Rango de salida • Seleccione la entrada de lista Valores en el elemento del menú Magnitud de origen.
  • Página 68: Último Valor

    13 Salidas 13.1 Salida analógica PIOX R721 Tab. 13.3: Ejemplos de salida de error (para el rango de salida 4...20 mA) entrada de lista señal de salida Mínimo (4.0 mA) I [mA] Último valor I [mA] Máximo (20.0 mA) I [mA]...
  • Página 69 13 Salidas PIOX R721 13.1 Salida analógica Rango de medición El rango de medición es definido. Salidas\...\Inicio rango med. • Introduzca el valor de medición más bajo esperado. La unidad de medida de la magnitud de origen es visualizada. El Inicio rango med. es el valor asignado al valor Salida MIN del rango de salida.
  • Página 70: Salida De Un Valor De Estado/Evento

    13 Salidas 13.1 Salida analógica PIOX R721 13.1.4 Salida de un valor de estado/evento • Seleccione la entrada de lista Estado en el elemento del menú Magnitud de origen. • Pulse ENTER. Magnitud de origen Rango de salida Estado Salidas\...\Rango salida Rango salida •...
  • Página 71: Salida Digital

    13 Salidas PIOX R721 13.2 Salida digital Salidas\...\Prob rang med • Seleccione Sí para probar la asignación del valor de medición a la señal de salida. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú. • Pulse ENTER. Salidas\...\Ingresar val prue •...
  • Página 72 13 Salidas 13.2 Salida digital PIOX R721 Asignación de una magnitud de origen Salidas\...\Magnitud de origen Dependiendo de la magnitud de origen seleccionada se pueden emitir valores de estado o valores de evento. Tab. 13.4: Salida de los valores del estado y del evento...
  • Página 73 13 Salidas PIOX R721 13.2 Salida digital Prueba de funcionamiento de la salida Ahora, se puede verificar el funcionamiento de la salida. • Conecte un multímetro en la salida. Salidas\...\B1 Probar señal • Seleccione Sí para probar la salida. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú.
  • Página 74 13 Salidas 13.2 Salida digital PIOX R721 Tab. 13.7: Prueba de funcionamiento de la salida – rango de medición entrada de lista función de valor de prueba descripción conmutación Estado OK Contacto NC Estado OK • La salida binaria está con corriente.
  • Página 75: Entradas

    14 Entradas PIOX R721 14.1 Configuración de las entradas Entradas Las entradas son configuradas en el menú Entradas. 14.1 Configuración de las entradas Entradas → Corriente Ix → Voltaje Ux → Temperatura Tx véase anexo A Si el transmisor está equipado con entradas, éstas deben ser configuradas.
  • Página 76: Entrada De Corriente Y De Voltaje

    14 Entradas 14.1 Configuración de las entradas PIOX R721 ¡Aviso! Los valores de corrección introducidos para cada entrada de temperatura se guardan y se visualizan a volver activar la corrección de temperatura. La corrección de temperatura se suma automáticamente a la temperatura medida. Se usa p. ej. si las curvas características de ambos sensores de temperatura divergen considerablemente o si existe un gradiente de temperatura...
  • Página 77: Definición De La Condición De Conmutación

    14 Entradas PIOX R721 14.1 Configuración de las entradas 14.1.3 Definición de la condición de conmutación Se puede definir una condición de conmutación. Entradas\...\Valor de disparo • Seleccione Sí para definir una condición de conmutación. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento del menú.
  • Página 78: Prueba De Funcionamiento De La Entrada

    14 Entradas 14.2 Asignación de una entrada PIOX R721 14.1.5 Prueba de funcionamiento de la entrada La función de la entrada puede ser verificada. Entrada analógica • Conecte una fuente de señal a la entrada. Entradas\...\I1 Probar señal • Seleccione Sí para probar la señal de entrada. Seleccione No para visualizar el siguiente elemento de menú.
  • Página 79: Memoria De Valores De Medición

    15 Memoria de valores de medición PIOX R721 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición Memoria de valores de medición El transmisor dispone de una memoria de valores de medición en donde los datos obtenidos son guardados Memoria val. medión durante la medición.
  • Página 80 15 Memoria de valores de medición 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición PIOX R721 Ejemplo hora actual: 9:06 am ajuste: 10 min. cerrados El almacenamiento arranca a las 9:10 am. ¡Aviso! Hay que asegurarse de que la fecha y la hora de todos los transmisores estén sincronizados.
  • Página 81 15 Memoria de valores de medición PIOX R721 15.1 Configuración de la memoria de valores de medición Memoria val. medión\Configuración\Arrancar almacenam.\Basado en un evento\ Tiempo buffer П-> • Introduzca el intervalo de tiempo en el cual los valores de medición deben ser guardados si el evento ya no está activo (condición de conmutación ya no es cumplida).
  • Página 82: Borrado De La Memoria De Valores De Medición

    15 Memoria de valores de medición 15.2 Borrado de la memoria de valores de medición PIOX R721 ¡Aviso! Modo almacenam. = Media La media de la magnitud medida así como la media de otras magnitudes asignadas al canal de medición son calculadas, p.
  • Página 83: Informaciones Referentes A La Memoria De Valores De Medición

    15 Memoria de valores de medición PIOX R721 15.3 Informaciones referentes a la memoria de valores de medición 15.3 Informaciones referentes a la memoria de valores de medición Memoria val. medión\Info memoria valores • Seleccione el elemento del menú Info memoria valores.
  • Página 84: Transmisión De Datos

    16 Transmisión de datos 16.1 Interfaz de servicio PIOX R721 Transmisión de datos Los datos son transmitidos a través de las interfaces de servicio o de la interfaz de proceso (opción) al transmisor. 16.1 Interfaz de servicio Las interfaces de servicio (USB, LAN) pueden ser usadas para la transmisión de datos del transmisor a una computadora con la ayuda del programa FluxDiagReader.
  • Página 85: Disparo De Evento

    17 Disparo de evento PIOX R721 Disparo de evento Se pueden activar máx. 4 disparos de evento independientes R1, R2, R3, R4. Disparo de evento Los disparos de evento se usan p. ej. para: – emitir informaciones sobre la medición ejecutándose Seleccionar Rx –...
  • Página 86 17 Disparo de evento PIOX R721 Tab. 17.1: Magnitudes de origen magnitud de origen entrada de lista salida Otros Entrada pers. 1 valores de medición de magnitudes de entrada (p. ej. temperatura, presión) que no pueden ser calculados Entrada pers. 2 En el elemento del menú...
  • Página 87 17 Disparo de evento PIOX R721 Definición de los límites del disparo Disparo de evento\Rx Habilitar\Magnitud de origen\...\Valor de disparo Es importante introducir los límites, en los cuales los disparos de eventos deben conmutar. • Introduzca el valor límite superior MAX (x>límite).
  • Página 88: Retraso Aparente De La Conmutación

    17 Disparo de evento 17.1 Retraso aparente de la conmutación PIOX R721 17.1 Retraso aparente de la conmutación Los valores de medición se visualizan redondeados dependiendo de los decimales. Sin embargo, los valores límite no son comparados con los valores de medición redondeados. Por ello, con un pequeño cambio del valor de medición (más pequeño que decimales visualizados), se puede presentar un retraso aparente de la conmutación.
  • Página 89: Protocolo De Evento

    17 Disparo de evento PIOX R721 17.5 Protocolo de evento Ejemplo R1 = 17.5 Protocolo de evento Si ocurre un error, el símbolo en la primera línea señala un mensaje de error. El mensaje de error puede ser visualizado a través del elemento del menú Protocolo evento.
  • Página 90: Calibración

    18 Calibración PIOX R721 Calibración Es posible introducir valores de corrección para: • los valores calculados por el transmisor (p. ej., fracción en masa en porcentaje) • para valores de escala (p. ej. escala Brix) Valores de corrección para los valores calculados por el transmisor El valor de corrección es sumado al valor calculado por el transmisor.
  • Página 91: Ajustes

    19 Ajustes PIOX R721 19.1 Diálogos y menús Ajustes 19.1 Diálogos y menús Otros\Dialogos/menús • Seleccione el elemento del menú Otros\Dialogos/menús. • Pulse ENTER. Punto de medición Otros\Dialogos/menús\No. punto medición • Seleccione el elemento del menú No. punto medición. • Seleccione Número para denominar el punto de medición mediante números. Seleccione Texto para denominar el punto de medición mediante letras.
  • Página 92: Uso De Conjuntos De Parámetros

    19 Ajustes 19.2 Uso de conjuntos de parámetros PIOX R721 19.2 Uso de conjuntos de parámetros 19.2.1 Introducción Mediante el uso de conjuntos de parámetros es posible ejecutar de modo más sencillo y rápido las tareas de medición repetitivas. Los ajustes de la configuración del transmisor están guardados en los conjuntos de parámetros. Dependiendo cual tarea de medición debe ejecutarse, es posible cargar el conjunto de parámetros correspondiente y usarlo para la...
  • Página 93: Ajuste Del Contraste

    19 Ajustes PIOX R721 19.3 Ajuste del contraste 19.2.4 Eliminación de conjuntos de parámetros Otros\Memo. conj. parám.\Borrar conjunto pará. • Seleccione el elemento del menú Borrar conjunto pará. • Pulse ENTER. • Seleccione el conjunto de parámetros que debe borrarse.
  • Página 94: Bloqueo De Teclado

    19 Ajustes 19.5 Bloqueo de teclado PIOX R721 19.5 Bloqueo de teclado Una medición que está ejecutándose puede ser protegida contra intervenciones involuntarias por medio de un bloqueo de teclado. Definición de un código para el bloqueo de teclado Otros\Ajustes sistema\Bloqueo de tecla •...
  • Página 95: Anexo

    Anexo PIOX R721 A Estructura del menú Anexo Estructura del menú Menú principal Parámetros Arrancar medición Entradas Salidas Disparo de evento Transductor Medición Habilitar Habilitar → Configurar entradas → Asignar entradas No. punto medición Magnitud de origen Magnitud de origen Fluido →...
  • Página 96: Entrada De Parámetros

    Anexo A Estructura del menú PIOX R721 Entrada de parámetros Parámetros Transd. conectado No. punto medición Fluido Escala → Brix → API Temp. del fluido Selec. magn. análisis → Porcentaje de masa → Fracción volumétrica → Concentr. del análito → Concentración matriz →...
  • Página 97: Arranque De La Medición

    Anexo PIOX R721 A Estructura del menú Arranque de la medición Menú principal Arrancar medición Medición arrancada Detener medición Visualizar medición Visualizar parámetros Sólo lectura Sí UMPIOX_R721V1-3ES, 2021-09-01...
  • Página 98: Configuración De Las Entradas

    Anexo A Estructura del menú PIOX R721 Configuración de las entradas Entradas Configurar entradas → Temperatura → Corriente → Voltaje → Binaria Temperatura Tx Habilitar Sí Pt100/Pt1000 Offset temperatura Sí → Temperatura Valor de disparo Sí Función → En el rango →...
  • Página 99 Anexo PIOX R721 A Estructura del menú Configuración de las entradas Entradas Corriente Configurar entradas Habilitar Ix → Temperatura → Corriente Sí → Voltaje → Binaria Magnitud de origen Personalizado Corriente → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin.
  • Página 100 Anexo A Estructura del menú PIOX R721 Configuración de las entradas Entradas Voltaje Configurar entradas Ux Habilitar → Temperatura → Corriente Sí → Voltaje → Binaria Magnitud de origen Personalizado Voltaje → Temperatura → Presión → Densidad Nombre entrada → Viscosidad cin.
  • Página 101: Configuración De Las Salidas

    Anexo PIOX R721 A Estructura del menú Configuración de las salidas Salidas Otros Salida de corriente → Corriente → Voltaje → Salida digital Activo Pasivo … Habilitar Sí Magnitud de origen Índice de refracción Refractometro Análisis Propiedades del Otros Disparo de evento fluido →...
  • Página 102 Anexo A Estructura del menú PIOX R721 Disparo de evento Disparo de evento Seleccionar Rx Habilitar Rx Sí Magnitud de origen Índice de refracción Refractometro Análisis Propiedades del fluido Otros Función → MAX (x>límite) → MIN (x<límite) → En el rango →...
  • Página 103 Anexo PIOX R721 A Estructura del menú Memoria de valores de medición Memoria val. medión Configuración Borrar valor. medión Info memoria valores Habilitar memoria Arrancar almacenam. → Activado → Buffer circular → Memoria llena → Series val. med. → Memo. occup.
  • Página 104 Anexo A Estructura del menú PIOX R721 Calibración Calibración Offset de la escala Offset del resultado Sí Sí valor valor 2021-09-01, UMPIOX_R721V1-3ES...
  • Página 105: Almacenamiento De Valores De Medición Basado En Un Evento

    Anexo PIOX R721 A Estructura del menú Almacenamiento de valores de medición basado en un evento Disparo Condición Entradas Disparo de evento Configurar entradas Seleccionar Rx Temperatura Corriente Voltaje Binaria Habilitar Rx Habilitar Habilitar Habilitar Habilitar Magnitud de origen Pt100/Pt1000...
  • Página 106: B Protocolo De Puesta En Marcha

    Anexo B Protocolo de puesta en marcha PIOX R721 Protocolo de puesta en marcha Arranque instrumento sensor PIOX R500- n.° de serie: transmisor PIOX R721 n.° de serie: punto de medición (denominación): fluido del proceso disolvente magnitud medida concentración punto de trabajo:...
  • Página 107 Anexo PIOX R721 B Protocolo de puesta en marcha Salidas tipo magnitud de origen valor mín. valor máx. rango de salida [mA] abs/sign error [mA] borne P1+, P1- P2+, P2- P3+, P3- P4+, P4- tipo magnitud de condición valor de histeresis duración...
  • Página 108: C Protocolo De Mantenimiento

    • Verifica la cabeza del sensor (la parte que penetra el fluido). Si hay indicios de corrosión, de arañazos profundos o daños, en especial en los anillos obturadores, contacte FLEXIM. De una descripción detallada del problema. La cabeza del sensor es no: Póngase en contacto con FLEXIM.
  • Página 109 Anexo PIOX R721 C Protocolo de mantenimiento Valores de medición: un valor de medición representativo para un estado de proceso típico en el punto de medición (p. ej., punto de trabajo, limpieza CIP "Cleaning In Place"). estado de magnitud valor de...
  • Página 110: Declaraciones De Conformidad

    Anexo D Declaraciones de conformidad PIOX R721 Declaraciones de conformidad 2021-09-01, UMPIOX_F72xV1-3ES...

Este manual también es adecuado para:

Piox r500

Tabla de contenido