Flexim FLUXUS ADM 8027 Manual Del Usuario

Caudalímetro ultrasónico para líquidos en atmósfera explosiva
Ocultar thumbs Ver también para FLUXUS ADM 8027:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Manual del usuario
UMFLUXUS_F8V4-3-3ES
Caudalímetro ultrasónico para líquidos
en atmósfera explosiva
FLUXUS ADM 8027
FLUXUS ADM 8127

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Flexim FLUXUS ADM 8027

  • Página 1 Manual del usuario UMFLUXUS_F8V4-3-3ES Caudalímetro ultrasónico para líquidos en atmósfera explosiva FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8127...
  • Página 2 FLUXUS ADM 8x27 FLUXUS es una marca registrada de la FLEXIM GmbH. FLEXIM GmbH Boxberger Straße 4 12681 Berlin Alemania Tel.: +49 (30) 936 67 660 Fax: +49 (30) 936 67 680 E-mail: flexim@flexim.de www.flexim.com Manual de usuario para FLUXUS ADM 8x27 UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10 Copyright (©) FLEXIM GmbH 2018...
  • Página 3 FLUXUS ADM 8x27 Die Sprache, in der die Anzeigen auf dem Messumformer erscheinen, kann eingestellt werden (siehe Abschnitt 10.5). The transmitter can be operated in the language of your choice (see section 10.5). Il est possible de sélectionner la langue utilisée par le transmetteur à l'écran (voir section 10.5). El caudalímetro puede ser manejado en el idioma de su elección (ver sección 10.5).
  • Página 4 FLUXUS ADM 8x27 UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Desmontaje del Variofix C ..............60 Fijación de los transductores de minería con cierres tensores de minería FLEXIM......65...
  • Página 6 FLUXUS ADM 8x27 Indice de contenidos Puesta en funcionamiento ..............67 10.1 Encender.
  • Página 7 Indice de contenidos FLUXUS ADM 8x27 Configuración ................106 16.1 Hora y fecha .
  • Página 8 FLUXUS ADM 8x27 Indice de contenidos UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10...
  • Página 9: Introducción

    • reparación del FLUXUS por personas no autorizadas FLEXIM no asume ninguna responsabilidad por perjuicios del cliente o de terceros que sean la causa directa de rotura del material como consecuencia de defectos no previsibles en el producto, ni por cualquier tipo de daños indirectos.
  • Página 10: Manejo

    FLUXUS ADM 8x27 2 Manejo Manejo Inspección de entrada El instrumento de medición ha pasado una prueba de funcionamiento en la fábrica. En la entrega, inspeccionarlo con res- pecto a posibles daños de transporte. Verificar que las especificaciones del instrumento de medición coincidan con las especificaciones indicadas en el pedido. El tipo y el número de serie del convertidor de medición están indicados en la placa de características.
  • Página 11: Conceptos Básicos

    3 Conceptos básicos FLUXUS ADM 8x27 Conceptos básicos En la medición ultrasónica del caudal, se determina la velocidad del flujo de un medio que fluye por el tubo. Las demás magnitudes de medida (p. ej. caudal volumétrico, caudal másico) son derivadas de la velocidad del flujo y, en caso nece- sario, de magnitudes de medida adicionales.
  • Página 12: Medición De La Velocidad Del Flujo En El Modo Transittime

    FLUXUS ADM 8x27 3 Conceptos básicos Diferencia de tiempo de tránsito ∆t Diferencia de los tiempos de tránsito de las señales. Si se utiliza el método TransitTime, se mide la diferencia de tiempo de tránsito de las señales en la dirección del flujo y en la dirección contraria; si se utiliza el método NoiseTrek, se mide la diferencia de tiempo de tránsito de la señal desde el transductor a la partícula y desde la partícula al transductor.
  • Página 13: Medición De La Velocidad Del Flujo En El Modo Noisetrek

    3 Conceptos básicos FLUXUS ADM 8x27 transductor α α β β γ señal en la dirección del flujo señal en la dirección contraria al flujo dirección de flujo del medio pared del tubo γ α Fig. 3.2: Medición de la velocidad del flujo señal en la señal en la dirección...
  • Página 14: Disposiciónes De Medición

    FLUXUS ADM 8x27 3 Conceptos básicos Según la intensidad de la atenuación de la señal, el error del valor de medición en el modo NoiseTrek puede ser más grande que en el modo TransitTime. transductor señal 2 señal 1 dirección de flujo del medio burbuja de gas o burbuja de gas o partícula sólida en t+t...
  • Página 15 3 Conceptos básicos FLUXUS ADM 8x27 Haz sónico El trayecto recorrido por la señal ultrasónica entre los transductores: el transductor que emite la señal ultrasónica y el transductor que la recibe. Un haz sónico consiste de 1 o más trayectos del sonido (véase Fig. 3.7 o Fig. 3.8). Fig.
  • Página 16 FLUXUS ADM 8x27 3 Conceptos básicos 3.3.2 Ejemplos Disposición diagonal con 1 haz sónico Disposición de reflexión con 1 haz sónico 1 pareja de transductores 1 pareja de transductores 1 trayecto del sonido 2 trayectos del sonido 1 haz sónico 1 haz sónico 1 plano 1 plano...
  • Página 17: Descripción Del Convertidor De Medición

    Los bornes para la conexión de los transductores, las salidas y la alimentación de tensión se encuentran en el lado trase- ro de la caja (véase Fig. 4.2). Fig. 4.1: FLUXUS ADM 8027 Fig. 4.2: FLUXUS ADM 8127 UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10...
  • Página 18: Teclado

    FLUXUS ADM 8x27 4 Descripción del convertidor de medición Teclado El teclado se compone de cinco teclas. Tab. 4.1: Funciones generales ENTER confirmación de la selección o de la entrada BRK + CLR + ENTER RESTABLECIMIENTO: Pulsar estas tres teclas simultáneamente para eliminar un mal funcio- namiento.
  • Página 19: Elección Del Punto De Medición

    5 Elección del punto de medición FLUXUS ADM 8x27 Elección del punto de medición ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). La elección correcta del punto de medición es decisiva para obtener resultados de medida fiables y una alta exactitud. Una medición será...
  • Página 20 FLUXUS ADM 8x27 5 Elección del punto de medición Tab. 5.1: Instalación recomendada de los transductores Tubo horizontal Elegir un punto de medición en el cual los transductores puedan fijarse lateralmente en el tubo; de modo que las ondas sonoras puedan propagarse horizontalmente en el tubo. De este modo, los sólidos en el fondo del tubo o las burbujas en el lado superior del tubo no podrán influir en la propagación de la señal.
  • Página 21: Perfil De Flujo No Perturbado

    5 Elección del punto de medición FLUXUS ADM 8x27 Perfil de flujo no perturbado Muchos elementos de flujo (p. ej. codos, correderas, válvulas, válvulas reguladoras, bombas, reductores, ampliadores) causan distorsio- nes locales del perfil de flujo. Entonces ya no se dispondrá del perfil de flujo axialmente simétrico requerido para obtener una medición correcta.
  • Página 22 FLUXUS ADM 8x27 5 Elección del punto de medición Tab. 5.2: Distancias recomendadas a fuentes de perturbación D: diámetro nominal en el punto de medición, I: distancia recomendada fuente de perturbación: pieza en T ≥ ≥ entrada: l 50 D salida: l 10 D fuente de perturbación: ampliador...
  • Página 23: Selección De La Disposición De Medición Tomando En Cuenta El Rango De Medición Y Las Condiciones

    5 Elección del punto de medición FLUXUS ADM 8x27 Selección de la disposición de medición tomando en cuenta el rango de medición y las condiciones de medición disposición diagonal con 1 haz sónico disposición de reflexión con 1 haz sónico •...
  • Página 24: Selección De La Disposición De Medición Tomando En Cuenta El Plano Del Tubo Cerca De Un Codo

    FLUXUS ADM 8x27 5 Elección del punto de medición Selección de la disposición de medición tomando en cuenta el plano del tubo cerca de un codo orientación vertical del tubo orientación horizontal del tubo dirección de flujo plano del codo plano del codo dirección de flujo •...
  • Página 25: Instalación Del Fluxus Adm 8027

    6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 Instalación del FLUXUS ADM 8027 ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). Emplazamiento • Elegir el punto de medición según las recomendaciones en el capítulo 3 y 5.
  • Página 26: Conexión Del Convertidor De Medición

    FLUXUS ADM 8x27 6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 1 estribo de sujeción 2 chapa de apoyo sobre el tubo 3 chapa de soporte del instrumento 4 tornillo 5 abrazadera de tensión > 2 " 2 " Fig. 6.1: Juego de montaje en tubo Conexión del convertidor de medición...
  • Página 27: Conexión De Los Transductores

    6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 6.4.1 Conexión de los transductores ¡Nota! Si se sustituyen o agregan transductores, también deberá sustituirse o agregarse el módulo de transductor (véase el apartado 6.4.5). Se recomienda colocar los cables del punto de medición al convertidor de medición antes de conectar los transductores para no cargar el punto de conexión.
  • Página 28 FLUXUS ADM 8x27 6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 Tab. 6.1: Asignación de los bornes (cable de prolongación) borne conexión cable blanco o marcado (alma) cable blanco o marcado (blindaje) cable marrón (blindaje) cable marrón (alma) Conexión del cable de prolongación en la caja de bornes ¡Atención!
  • Página 29 6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 • Conectar los conductores del cable de prolongación en los bornes de la caja de bornes (véase Fig. 6.6 y Tab. 6.2). cable del transductor borne para blindaje cable del transductor Fig.
  • Página 30: Conexión A La Alimentación De Tensión

    FLUXUS ADM 8x27 6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 6.4.2 Conexión a la alimentación de tensión ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). La tierra de protección exterior se conecta en los bornes equipotenciales en las cajas superior e inferior del convertidor de medición (véase Fig.
  • Página 31: Conexión De Las Salidas

    6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 FLUXUS ADM 8x27 Tab. 6.4: Conexión de la alimentación de tensión borne conexión tierra cero fase 100…240 V AC 6.4.3 Conexión de las salidas ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS).
  • Página 32 FLUXUS ADM 8x27 6 Instalación del FLUXUS ADM 8027 Tab. 6.5: Circuitos de salidas salida convertidor de medición circuito externo nota circuito interno conexión HART (pasivo) = 10...24 V I1: 2 ADM 8027 ADM 8027L ADM 8027P ADM 8027LP I1: 1 salida de frecuen- = 5...30 V...
  • Página 33: Conexión De La Interfaz Serie

    El adaptador RS232, el cable RS232 y el adaptador RS232/USB están incluidos en el set para la transmisión de datos (opción). adaptador RS232 Fig. 6.10: Interfaz RS232 del FLUXUS ADM 8027 El convertidor de medición podrá estar equipado con una interfaz RS485 (opción). Para la conexión véase el apartado 6.4.3.
  • Página 34: Instalación Del Fluxus Adm 8127

    FLUXUS ADM 8x27 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 Instalación del FLUXUS ADM 8127 ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). Emplazamiento • Elegir el punto de medición según las recomendaciones en el capítulo 3 y 5. •...
  • Página 35: Conexión Del Convertidor De Medición

    7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 Conexión del convertidor de medición ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). ¡Atención! El grado de protección del convertidor de medición sólo quedará garantizado si los prensaestopas están firmemente apretados y la placa de cubierta y la tapa de la caja están montadas en la caja con tornillos firmemente apretados.
  • Página 36 FLUXUS ADM 8x27 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 • Enroscar el lado del anillo junta del cuerpo en la caja. ¡Atención! Para garantizar un buen blindaje de altas frecuencias, será importante establecer un buen contacto eléctrico del blindaje exterior a la tuerca racor (y, de este modo, con la caja). •...
  • Página 37 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 K L 2 K L 1 borne equipotencial prensaestopas cuerpo inserto cable de tuerca racor prolongación borne equipotencial FLUXUS Fig. 7.5 Conexión del cable de prolongación y del transductor en la caja de bornes •...
  • Página 38 FLUXUS ADM 8x27 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 Tab. 7.2: Asignación de los bornes (cable de prolongación) borne conexión cable blanco o marcado (alma) cable blanco o marcado (blindaje interior) cable marrón (blindaje interior) cable marrón (alma) Para la asignación de los bornes del cable del transductor véase Fig. 7.6 y Tab. 7.3. Tab.
  • Página 39 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 tuerca racor cuerpo inserto Fig. 7.8: Prensaestopas • Introducir el cable de alimentación en la caja ( véase Fig. 7.2). • Enroscar el lado del anillo junta del cuerpo en la caja del convertidor de medición. •...
  • Página 40 FLUXUS ADM 8x27 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 Tab. 7.5: Circuitos de salidas salida convertidor de medición circuito externo nota circuito interno conexión bucle de corrien- < 500 Ω te activo I1/I2: 2/4 ADM 8127 I1/I2: 1/3 bucle de corriente <...
  • Página 41 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 FLUXUS ADM 8x27 Tab. 7.5: Circuitos de salidas salida convertidor de medición circuito externo nota circuito interno conexión salida binaria = 5...24 V (open collector) B1...B4: 6/8 [kΩ] = U [mA] ADM 8127 = 1...4 mA ADM 8127P B1...B4: 5/7 salida binaria...
  • Página 42 FLUXUS ADM 8x27 7 Instalación del FLUXUS ADM 8127 El convertidor de medición podrá estar equipado con una interfaz RS485 (opción). Para la conexión véase el apartado 7.4.3. Para información más detallada acerca de la transmisión de datos véase el capítulo 14. adaptador RS232 Fig.
  • Página 43: Instalación Del Fluxus Adm 8127B

    8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 Instalación del FLUXUS ADM 8127B ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). Emplazamiento • Elegir el punto de medición según las recomendaciones en el capítulo 3 y 5. •...
  • Página 44: Conexión Del Convertidor De Medición

    FLUXUS ADM 8x27 8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B Conexión del convertidor de medición ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). ¡Atención! El grado de protección del convertidor de medición sólo quedará garantizado si los prensaestopas están firmemente apretados y la placa de cubierta y la tapa de la caja están montadas en la caja con tornillos firmemente apretados.
  • Página 45 8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 • Fijar la manguera de protección del cable (1) en la introducción de cable de minería con la abrazadera de manguera (4) apretando firmemente los tornillos (véase Fig. 8.3). 1 manguera de protección del cable 2 brida de manguera introducción de cable de minería...
  • Página 46: Conexión De La Alimentación De Tensión

    FLUXUS ADM 8x27 8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B pared de separación borne equipotencial zona sin seguridad intrínseca zona de seguridad intrínseca blindaje exterior cable marcado prensaestopas de minería: borne borne equipotencial equipotencial las bridas deberán estar firmemente fijadas en la ranura de la abrazadera de manguera Fig.
  • Página 47 8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 • Elegir el prensaestopas de minería para la conexión de la alimentación de tensión. Después del montaje, el cable de- berá encontrarse montado firmemente en el prensaestopas de minería: - M25 (9/12) para diámetros del cable 9...12 mm - M25 (14/16) para diámetros del cable 14...16 mm •...
  • Página 48 FLUXUS ADM 8x27 8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B B) Conexión según IBExU07ATEX1061 (sistema: fuente de alimentación - cable - convertidor de medición) Para FLUXUS ADM 8127B existe una homologación del sistema certificada según ATEX: IM2 SYST Ex ib I -20 °C ...
  • Página 49 8 Instalación del FLUXUS ADM 8127B FLUXUS ADM 8x27 8.4.4 Módulo de transductor (SENSPROM) ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). El módulo de transductor contiene los datos de transductores importantes para la operación del convertidor de medición con los transductores.
  • Página 50: Fijación De Los Transductores

    • Variofix L: véase el apartado 9.3 • Variofix C: véase el apartado 9.4 • Transductor de minería y cierre tensor de minería FLEXIM: véase el apartado 9.6 Porta-transductores Variofix L En caso de mediciones en la disposición de reflexión, los porta-transductores se montarán en el mismo lado del tubo (véase Fig.
  • Página 51 9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 Fig. 9.4: Porta-transductores Variofix L (disposición diagonal) Descripción de los pasos del montaje • paso 1 desmontar el porta-transductores Variofix L • paso 2 fijar los cierres tensores en las abrazadera de tensión •...
  • Página 52: Desmontaje Del Variofix L

    FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores 9.3.1 Desmontaje del Variofix L • Desmontar el porta-transductores Variofix L (véase Fig. 9.6). cubierta tornillo tuerca raíl sujetador de abrazadera de tensión Fig. 9.6: Desmontaje del Variofix L 9.3.2 Fijación de los cierres tensores en las abrazaderas de tensión Elegir las instrucciones para el montaje en correspondencia al cierre tensor entregado: Cierre tensor de abrazadera El cierre tensor está...
  • Página 53: Fijación De La Abrazadera De Tensión En El Tubo

    9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 Fig. 9.9: Cierre de trinquete con abrazadera de tensión 9.3.3 Fijación de la abrazadera de tensión en el tubo Una abrazadera de tensión se fijará en el tubo (véase Fig. 9.10). La segunda abrazadera de tensión de fijará más tarde. muelle metálico sujetador de abrazadera de tensión...
  • Página 54 FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores tornillo del tornillo del cierre tensor cierre tensor Fig. 9.13: Cierre tensor de abrazadera con abrazadera de tensión Fig. 9.14: Cierre tensor rápido con abrazadera de tensión • Colocar la abrazadera de tensión alrededor del tubo y hacerla pasar a través del cierre tensor (véase Fig. 9.14). •...
  • Página 55: Fijación Del Raíl En El Tubo

    9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 cortar tornillo del palanca cierre tensor sentido de rotación Fig. 9.17: Cierre de trinquete con abrazadera de tensión ¡Atención! Para soltar el tornillo y la abrazadera de tensión, presione la palanca hacia abajo (véase Fig. 9.17). 9.3.4 Fijación del raíl en el tubo •...
  • Página 56 FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores tuerca muelle metálico sujetador de abra- zadera de tensión 1 cierre tensor Fig. 9.20: Raíl en el tubo Cierre tensor rápido • Hacer pasar la abrazadera de tensión a través del sujetador de abrazadera de tensión 1 y el muelle metálico (véase Fig.
  • Página 57 9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 sujetador de muelle metálico abrazadera de tensión Fig. 9.23: Abrazadera de tensión con muelle metálico y sujetador de abrazadera de tensión Fig. 9.24: Cierre de trinquete con abrazadera de tensión cortar tornillo del palanca cierre tensor sentido de rotación...
  • Página 58 FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores 9.3.5 Montaje de los transductores en un Variofix L • Presionar los transductores fuertemente sobre el soporte del transductor en las cubiertas hasta que los transductores engatillen y estén firmemente fijados en la cubierta (un transductor en cada cubierta). Los cables de los transductores muestran en direcciones opuestas (véase Fig.
  • Página 59: Fijación Con Variofix C

    9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 tornillos de la cubierta Fig. 9.29: Transductores con Variofix L en el tubo Fijación con Variofix C En caso de mediciones en la disposición de reflexión, un porta-transductores se montará en el lado del tubo (véase Fig. 9.30).
  • Página 60: Desmontaje Del Variofix C

    FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores 1 Variofix C 1 bobina de abrazadera de tensión 1 pareja de transductores 2x cierre de trinquete (opción) Fig. 9.32: Volumen de entrega Desmontaje del Variofix C • Desmontar el porta-transductores Variofix C. Para quitar la cubierta del raíl, tirar la pared exterior de la cubierta hacia fuera (véase Fig.
  • Página 61: Montaje Del Raíl

    9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 9.5.1 Montaje del raíl Elegir las instrucciones para el montaje en correspondencia al cierre tensor entregado: • véase el apartado Montaje del raíl sin cierre tensor • véase el apartado Montaje del raíl con cierre de trinquete Montaje del raíl sin cierre tensor •...
  • Página 62 FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores • Hacer pasar el extremo largo de la abrazadera de tensión a través de la segunda ranura del sujetador de abrazadera de tensión (véase Fig. 9.37 a). • Apretar la abrazadera de tensión tirando de ella y doblarla hacia atrás. •...
  • Página 63 9 Fijación de los transductores FLUXUS ADM 8x27 • Posicionar el muelle metálico (de estar montado), el cierre de trinquete y el sujetador de abrazadera de tensión: - En tubos horizontales, montar el sujetador de abrazadera de tensión lateralmente, de ser esto posible. - Montar el muelle metálico (de estar montado) en el lado opuesto del sujetador de abrazadera de tensión.
  • Página 64: Montaje De Los Transductores En Un Variofix C

    FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores tornillos Fig. 9.44: Raíl en el tubo 9.5.2 Montaje de los transductores en un Variofix C • Colocar la lámina de acoplamiento (o una pequeña cantidad de pasta de acoplamiento en caso de una instalación bre- ve) en las superficies de contacto de los transductores.
  • Página 65: Fijación De Los Transductores De Minería Con Cierres Tensores De Minería Flexim

    Fig. 9.48: Quitar la cubierta Fijación de los transductores de minería con cierres tensores de minería FLEXIM • Cortar las abrazaderas de tensión a la longitud apropiada. • Hacer pasar aprox. 20 mm de la abrazadera de tensión a través de la ranura de la pieza (1) del cierre tensor (véase Fig.
  • Página 66 FLUXUS ADM 8x27 9 Fijación de los transductores Fig. 9.50: Transductor en la zapata de montaje, montado con abrazadera de tensión y cierre tensor UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10...
  • Página 67: Puesta En Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento 10.1 Encender Tan pronto el convertidor de medición esté conectado a la alimentación de tensión, se vi- FLEXIM FLUXUS sualizará brevemente el número de serie. ADM8X27-XXXXXXX Durante la visualización del número de serie no será posible ninguna entrada.
  • Página 68: Ramas Del Programa

    FLUXUS ADM 8x27 10 Puesta en funcionamiento 10.3.2 Ramas del programa • Rama del programa Parametros entrada de los parámetros del tubo y del medio • Rama del programa Medicion procesamiento de los pasos para la medición • Rama del programa Opciones Salida determinación de la magnitud de medida, la unidad de medida y los parámetros para la emisión de valores de medición •...
  • Página 69: Hotcodes

    10 Puesta en funcionamiento FLUXUS ADM 8x27 En algunos elementos de menú existe una lista de selección horizontal en la línea inferior. La inscripción seleccionada de la lista se visualizará en mayúsculas en corchetes angulares. Desplazarse con las teclas , para seleccionar una inscripción de la lista en la lí- Revestimiento nea inferior.
  • Página 70: Selección Del Idioma

    La medición será parada debido a un fallo de la alimentación de tensión. Se conserva- rán todos los datos introducidos. Después de retornar la alimentación de tensión, se visualizará el número de serie durante FLEXIM FLUXUS algunos segundos. ADM8X27-XXXXXXXX Continuará...
  • Página 71: Proceso De Medición Básico

    11 Proceso de medición básico FLUXUS ADM 8x27 Proceso de medición básico ¡Atención! Observe las "Advertencias de seguridad para el uso en atmósferas explosivas" (véase el documento SIFLUXUS). Los parámetros del tubo y del medio se introducirán para el punto de medición seleccionado (véase el capítulo 5). Los rangos de parámetros están limitados por las propiedades de los transductores y del convertidor de medición.
  • Página 72: Material Del Tubo

    FLUXUS ADM 8x27 11 Proceso de medición básico 11.1.3 Material del tubo El material del tubo deberá seleccionarse para que pueda determinarse la velocidad del sonido. Las velocidades del soni- do para los materiales en la lista de selección están guardadas en el convertidor de medición. Seleccionar el material del tubo.
  • Página 73: Entrada De Los Parámetros Del Medio

    11 Proceso de medición básico FLUXUS ADM 8x27 11.2 Entrada de los parámetros del medio Seleccionar el medio de la lista de selección. Medio ↕ Si el medio no está enumerado en la lista de selección, seleccionar Otro Medio. Pulsar Agua ENTER.
  • Página 74: Presión Del Medio

    Pulsar ENTER. ¡Nota! En caso de que se puedan utilizar los parámetros de los transductores estándar, FLEXIM no podrá garantizar la exactitud de los resultados de medida. Incluso será posible que una medición sea impo- sible de ejecutar.
  • Página 75: Determinar La Cantidad De Trayectos Del Sonido

    11 Proceso de medición básico FLUXUS ADM 8x27 Los canales para la medición podrán activarse y desactivarse. < >A< B Y Z CANAL: : el canal está activo  - . MEDIC. –: el canal no está activo •: el canal no puede ser activado Esta pantalla no aparecerá...
  • Página 76: Distancia Transd

    FLUXUS ADM 8x27 11 Proceso de medición básico 11.6.1 Ajuste fino de la distancia entre transductores Cuando se haya ajustado la distancia entre transductores visualizada, pulsar ENTER. Distancia Transd Se iniciará la ejecución de medición para el posicionamiento de los transductores. mm ! Un gráfico de barras S= visualizará...
  • Página 77: Valor De La Velocidad Del Sonido

    11 Proceso de medición básico FLUXUS ADM 8x27 Introducir la nueva distancia entre transductores ajustada. Pulsar ENTER. Distancia Transd? 50.0 Con la tecla , volver a desplazarse a la pantalla de la distancia entre transductores y L=(51.1) 50.0 mm comprobar la diferencia entre la distancia entre transductores óptima y la introducida. Re- 54.5 m3/h petir los pasos en caso necesario.
  • Página 78: Visualización De Los Valores Medidos

    FLUXUS ADM 8x27 12 Visualización de los valores medidos Visualización de los valores medidos La magnitud de medida se ajustará en la rama de programa Opciones Salida (véase el apartado 12.1). Durante la medición, la denominación de la magnitud de medida se visualizará en la línea superior, y el valor de medición en la línea inferior.
  • Página 79: Adaptación De La Pantalla

    12 Visualización de los valores medidos FLUXUS ADM 8x27 Todos los canales Se visualizarán los valores de medición de todos los canales (canales de medición y de cálculo). Después de mín. 1.5 s se conmutará al siguiente canal activo. Únicamente canales de cálculo Únicamente se visualizarán los valores de medición de los canales de cálculo.
  • Página 80: Distancia Entre Transductores

    FLUXUS ADM 8x27 12 Visualización de los valores medidos Con la tecla , la línea superior podrá desplazarse a la línea de estado durante la medi- A: S3 Q9 c RT F ción. valor significado amplitud de la señal < 5 % …...
  • Página 81: Otras Funciones De Medición

    13 Otras funciones de medición FLUXUS ADM 8x27 Otras funciones de medición 13.1 Ejecución de instrucciones durante la medición Aquellas instrucciones que pueden ejecutarse durante la medición se visualizarán en la línea superior. Una instrucción comienza con →. En caso de estar esto programado, deberá introducirse el código de protección previamente (véase el apartado 13.11).
  • Página 82: Totalizador

    FLUXUS ADM 8x27 13 Otras funciones de medición 13.3 Totalizador Podrá determinarse el volumen total y la masa total del medio en el punto de medición. Existen dos totalizadores; uno para la dirección positiva de flujo y uno para la dirección negativa de flujo. La unidad de medida usada para la totalización corresponde a la unidad de medida de volumen o de masa la cual ha sido seleccionada para la magnitud de medida.
  • Página 83: Configuración Del Modo Hybridtrek

    13 Otras funciones de medición FLUXUS ADM 8x27 ¡Nota! El desbordamiento de un totalizador afectará todos los canales de salida, p. ej. la memoria de valo- res de medición, la transmisión en línea. La transmisión de la suma de ambos totalizadores (total del caudal Q) a través de una salida ya no será...
  • Página 84: Valor Límite Superior De La Velocidad Del Flujo

    FLUXUS ADM 8x27 13 Otras funciones de medición Para manualmente conmutar entre los modos TransitTime y NoiseTrek durante la medición, pulsar la tecla ENTER cuando se visualiza el modo de medición 13.5 Valor límite superior de la velocidad del flujo En tubos con un flujo fuertemente perturbado, podrán ocurrir valores extremos de la velocidad del flujo.
  • Página 85: Velocidad Del Flujo Sin Corrección

    13 Otras funciones de medición FLUXUS ADM 8x27 13.7 Velocidad del flujo sin corrección Para aplicaciones especiales será interesante la velocidad del flujo sin corrección. La corrección del perfil de la velocidad del flujo se activará en Func.Especial.\Ajustes SISTEMA\Medicion\Ve- loc. de fluj. Seleccionar normal para visualizar y transmitir la velocidad del flujo con corrección del perfil.
  • Página 86: Activación/Desactivación Del Modo Fastfood

    FLUXUS ADM 8x27 13 Otras funciones de medición 13.8.3 Activación/desactivación del modo FastFood Si está habilitado el modo FastFood y se ha iniciado una medición, primero todavía se ejecutará el modo de medición nor- mal (es decir: operación de varios canales con adaptación continua a las condiciones de medición). Si está activada la memoria de valores de medición, no se guardarán los valores de medición.
  • Página 87: Opciones De Salida Para Un Canal De Cálculo

    13 Otras funciones de medición FLUXUS ADM 8x27 En la línea superior se visualizarán tres listas de selección: >CH1< funct ch2↕ • selección del primer canal de medición (ch1) • selección de la función de cálculo (funct) • selección del segundo canal de medición (ch2) Seleccionar una lista de selección con la tecla Las inscripciones de la lista se visualizarán en la línea inferior.
  • Página 88: Medición Con Los Canales De Cálculo

    FLUXUS ADM 8x27 13 Otras funciones de medición Seleccionar la unidad de medida. Pulsar ENTER. Masa en: ↕ kg/h Para cada canal de cálculo podrán determinarse dos caudales de corte. Se determinarán en la unidad de medida de la magnitud de medida la cual se ha seleccionado para el canal de cálculo. Todos los valores de cálculo positivos los cuales sean más pequeños que este valor límite +Caudal de corte serán puestos en 0.
  • Página 89: Intervención En La Medición

    13 Otras funciones de medición FLUXUS ADM 8x27 Para la ejecución de una instrucción bastará introducir los primeros tres dígitos del código de protección (= Access Code). Para parar una medición que está ejecutándose deberá introducirse el código de protección completo (= Break Code). La entrada de un código de protección se cancelará...
  • Página 90: Memoria De Valores De Medición Y Transmisión De Datos

    (véase el apartado 14.1). Los datos de medición podrán ser transmitidos a un PC a través de la in- terfaz serie (véase el apartado 14.2). Para la conexión de la interfaz serie véase el apartado 6.4.4 (FLUXUS ADM 8027) o el apartado 7.4.4 (FLUXUS ADM 8127).
  • Página 91: Configuración De La Memoria De Valores De Medición

    14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos FLUXUS ADM 8x27 14.1.3 Configuración de la memoria de valores de medición Seleccionar Func.Especial.\Ajustes SISTEMA\Almacenamiento. Existen los elementos de menú siguientes: • buffer circular • modo de almacenamiento • almacenamiento de los valores de los totalizadores •...
  • Página 92: Medición Con Memoria De Valores De Medición Activada

    FLUXUS ADM 8x27 14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos Comienzo del almacenamiento Si es necesario comenzar er almacenamiento de los valores de medición al mismo tiempo con varios convertidores de medición, es posible definir una hora del comienzo. Seleccionar la hora del comienzo del almacenamiento.
  • Página 93: Transmisión De Datos

    14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos FLUXUS ADM 8x27 El tipo y el número de serie del convertidor de medición se visualizarán en la línea superior. ADM 8X27-XXXXXXXX La máx. capacidad disponible de la memoria de valores de medición se visualizará en la Libre: 18327 línea inferior (aquí: 18 327 valores de medición todavía podrán ser guardados).
  • Página 94 FLUXUS ADM 8x27 14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos 14.2.3 Formato de los datos de medición Seleccionar Func.Especial.\Ajustes SISTEMA\Transmis. serie. Seleccionar on si no deberán transmitirse los caracteres de espacio. Pulsar ENTER. SER:borrar espa. El tamaño del archivo se reducirá considerablemente (tiempo de transmisión más corto). >ON<...
  • Página 95: Salida Serie

    Transmisión fuera de línea de los datos con el programa FluxData Los datos de medición en la memoria de valores de medición podrán ser transmitidos a un PC a través de la interfaz RS232 con el programa FluxData de FLEXIM. Configuración en el programa Iniciar el programa FluxData V3.0 o posterior en el PC.
  • Página 96 FLUXUS ADM 8x27 14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos Seleccionar la interfaz serie utilizada por el PC (p. ej. COM1). Hacer clic en Protocol. Hacer clic en OK. Introducir los parámetros de transmisión (véase el apartado 14.2.4). Si se utiliza la configuración prea- justada de los parámetros de transmisión, hacer clic en Default protocol.
  • Página 97: Estructura De Los Datos

    14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos FLUXUS ADM 8x27 14.2.8 Estructura de los datos En primer lugar se transmitirá el encabezado. Las primeras 4 líneas contienen información general acerca del convertidor de medición y la medición. Las líneas siguientes contienen los parámetros para cada canal. Ejemplo: \DEVICE :ADM8X27-XXXXXXXX...
  • Página 98 FLUXUS ADM 8x27 14 Memoria de valores de medición y transmisión de datos Las siguientes columnas de datos podrán ser transmitidas: Tab. 14.3: Columnas de datos encabezado de columna formato de columna contenido magnitud de medida seleccionada en Opciones Salida \*MEASURE ###000000.00 valor del totalizador para la dirección positiva de flujo...
  • Página 99: Bibliotecas

    15 Bibliotecas FLUXUS ADM 8x27 Bibliotecas La base de datos de materiales interna del convertidor de medición contiene parámetros para los materiales del tubo y de revestimientos así como para los medios. Podrá ser suplementada con materiales o medios definidos por el usuario. Los materiales y los medios definidos por el usuario siempre serán visualizados en las listas de selección de la rama del pro- grama Parametros.
  • Página 100: Entrada De Propiedades Del Material/Medio Sin Biblioteca Avanzada

    FLUXUS ADM 8x27 15 Bibliotecas Después de la creación de particiones se volverá a visualizar Format AreaUsua.. Bibliotecas ↕ Format AreaUsua. 15.1.1 Conservación de los datos durante la creación de particiones en la memoria de coeficientes Durante la nueva creación de particiones en la memoria de coeficientes podrá conservarse una cantidad máx. de 8 con- juntos de datos de cada categoría.
  • Página 101: Biblioteca Avanzada

    15 Bibliotecas FLUXUS ADM 8x27 Propiedades del medio Introducir la velocidad del sonido media del medio. Pulsar ENTER. c-Medio 1500.0 Seleccionar auto o usuario. Pulsar ENTER. c-Medio rango auto: El rango alrededor de la velocidad del sonido media es determinada por el conver- auto >USUARIO<...
  • Página 102: Activación De La Biblioteca Avanzada

    Sin embargo, si las condiciones del proceso están sometidas a grandes fluctuaciones y las propiedades del medio depen- den considerablemente de la temperatura (p. ej. la viscosidad de aceite hidráulico), deberán utilizarse polinomios o fun- ciones de interpolación especiales. Póngase en contacto con FLEXIM para encontrar la mejor solución para su tarea de medición.
  • Página 103: Rugosidad

    15 Bibliotecas FLUXUS ADM 8x27 Si se está editando un material ya definido, para cada propiedad se preguntará si se desea editar la misma. Seleccionar si o no. Pulsar ENTER. Modificar los valores en caso necesario. Seleccionar el tipo de onda sonora que deberá usarse para la medición del caudal. Pulsar Default soundsp.
  • Página 104: Compilación De La Lista De Selección De Materiales/Medios

    FLUXUS ADM 8x27 15 Bibliotecas 15.5 Compilación de la lista de selección de materiales/medios Los materiales y medios los cuales deberán visualizarse en la rama del programa Parametros, se compilarán en la lista de selección de materiales o en la lista de selección de medios. ¡Nota! Los materiales/medios definidos por el usuario siempre serán visualizados en las listas de selección de la rama del programa Parametros.
  • Página 105: Agregación De Todos Los Materiales/Medios A La Lista De Selección

    15 Bibliotecas FLUXUS ADM 8x27 15.5.3 Agregación de todos los materiales/medios a la lista de selección Seleccionar Add allpara agregar todos los materiales/medios a la lista de selección. Lista material ↕ Pulsar ENTER. >Add all 15.5.4 Eliminación de un material/medio de la lista de selección Seleccionar Remove Material o Remove Medium para borrar un material/medio de la Lista material ↕...
  • Página 106: Configuración

    FLUXUS ADM 8x27 16 Configuración Configuración 16.1 Hora y fecha El convertidor de medición dispone de un reloj alimentado con pilas. Los valores de medición automáticamente serán guardados con la fecha y la hora. 16.1.1 Hora Seleccionar Func.Especial.\Ajustes SISTEMA\ Ajustar Reloj. Pulsar ENTER. Ajustes SISTEMA↕...
  • Página 107: Número Del Punto De Medición

    16 Configuración FLUXUS ADM 8x27 Introducir el perímetro del tubo. Los valores límite para el perímetro del tubo se calcularán Perim. tuberia de los valores límite para el diámetro exterior del tubo. Durante el siguiente procesado de la rama del programa Parametros se visualizará el diá- Diam.
  • Página 108: Visualización De Estado De Alarma

    FLUXUS ADM 8x27 16 Configuración 16.2.6 Visualización de estado de alarma Seleccionar on para visualizar el estado de alarma durante la medición. SHOW RELAIS STAT Para información más detallada acerca de las salidas de alarma véase el apartado 18.6. >ON< 16.2.7 Unidades de medida Para la longitud, la temperatura, la presión, la densidad, la viscosidad cinemática y la velocidad de flujo podrán ajustarse...
  • Página 109: Ajuste Del Contraste

    16 Configuración FLUXUS ADM 8x27 Este elemento del menú sólo será visualizado si el volumen de entrega incluye un Wa- WaveInjector veInjector (véase el manual de usuario del WaveInjector). >ON< Seleccionar normal para que se visualicen y transmitan los valores del caudal con co- Veloc.
  • Página 110: Modo Superuser

    FLUXUS ADM 8x27 17 Modo SuperUser Modo SuperUser El modo SuperUser permite un diagnóstico avanzado de las señales y de los valores de medición, así como la definición de parámetros adaptados a la aplicación para el punto de medición, para la optimización de los resultados de medida o en el margen de trabajos experimentales.
  • Página 111: Límites Del Perfil

    17 Modo SuperUser FLUXUS ADM 8x27 17.3.1 Límites del perfil Seleccionar usuario, si deberán definirse los límites del perfil. Si se selecciona fabri., A:Limite perfil se utilizarán los límites del perfil preajustados y se visualizará el elemento del menú Ca- fabri.
  • Página 112: Limitación De La Ganancia De La Señal

    FLUXUS ADM 8x27 17 Modo SuperUser Ejemplo 1: Pendiente: 1.1 Offset: -10.0 cm/s = -0.1 m/s Si se mide una velocidad del flujo v = 5 m/s, la misma será corregida de la manera siguiente antes del cálculo de magnitudes derivadas: = 1.1 5 m/s - 0.1 m/s = 5.4 m/s Ejemplo 2:...
  • Página 113: Reconocimiento De Fallos De Medición Largos

    17 Modo SuperUser FLUXUS ADM 8x27 Ejemplo: valor límite superior fijo de la velocidad del sonido thresh.: 2 007 m/s offset: 600 m/s valor de la curva de la velocidad del sonido en el punto de funcionamiento: 1 546 m/s Puesto que 1 546 m/s + 600 m/s = 2 146 m/s es más grande que el valor límite superior fijo de 2 007, este valor será...
  • Página 114: Restablecimiento Manual De Los Totalizadores

    FLUXUS ADM 8x27 17 Modo SuperUser ¡Nota! La cantidad de decimales y el valor máx. definidos aquí únicamente tendrán efecto en la visualiza- ción de los totalizadores. Para el ajuste del comportamiento de los totalizadores después de haber alcanzado el valor máx. véase el apartado 13.3.1.
  • Página 115: Salidas

    18 Salidas FLUXUS ADM 8x27 Salidas Si el convertidor de medición está equipado con salidas, éstas deberán ser instaladas y activadas antes de que puedan ser usadas: • asignación de un canal de medición (canal de origen) a la salida (en caso de que el convertidor de medición disponga de más de un canal de medición) •...
  • Página 116: Rango De Transmisión

    FLUXUS ADM 8x27 18 Salidas Tab. 18.1: Configuración de las salidas magnitud de origen inscripción de la lista transmisión velocidad del sonido del medio Varios c-Medio amplitud de la señal de un canal de medición Senal relación entre la señal útil y la señal parásita correlativa SCNR desviación estándar de la amplitud de la señal VariAmp...
  • Página 117 18 Salidas FLUXUS ADM 8x27 Ejemplo: magnitud de origen: caudal volumétrico salida: salida de corriente rango de transmisión: 4…20 mA retraso de error t (véase el apartado 18.2): > 0 El caudal volumétrico no podrá ser medido dentro del intervalo de tiempo t …t (véase Fig.
  • Página 118 FLUXUS ADM 8x27 18 Salidas Tab. 18.3: Ejemplos de transmisión de error: inscripción de la lista para señal de salida la transmisión de error Valor error ↕ I [ m A ] Otro valor... transmisión de error = 2 mA Seleccionar una inscripción de la lista para la transmisión de error.
  • Página 119: Retraso De Error

    18 Salidas FLUXUS ADM 8x27 18.2 Retraso de error El retraso de error es el intervalo de tiempo tras el cual se transmitirá el valor introducido para la transmisión de error a la salida si no existen valores de medición válidos. El retraso de error podrá introducirse en la rama del programa Opcio- nes Salida si este elemento del menú...
  • Página 120: Configuración De Una Salida De Frecuencia Como Salida De Pulsos

    FLUXUS ADM 8x27 18 Salidas Introducir un valor de prueba para la magnitud de medida seleccionada. Si el multimetro I1: Test value = visualiza el valor de corriente correspondiente, la salida estará funcionando correctamen- 150.00 m3/h te. Pulsar ENTER. Seleccionar si para repetir la prueba. Pulsar ENTER. I1: Test output ? >SI<...
  • Página 121: Activación De Una Salida Binaria Como Salida De Pulsos

    18 Salidas FLUXUS ADM 8x27 Se visualizará el caudal máx. en función del valor límite superior de la frecuencia y del va- INFO: max flow= lor pulso. Pulsar ENTER. 3600.0 m3/h 18.5 Activación de una salida binaria como salida de pulsos Una salida de pulsos es una salida integradora, la cual emitirá...
  • Página 122: Descripción

    FLUXUS ADM 8x27 18 Salidas 18.6.1 Características de alarma Para una salida de alarma podrá ajustarse la condición de conmutación, el comportamiento de restablecimiento y la fun- ción de conmutación. Se visualizarán tres listas de selección: R1=FUNC<tip modo • func: condición de conmutación Funcion: •...
  • Página 123: Definición De La Histéresis

    18 Salidas FLUXUS ADM 8x27 condición de conmutación: MIN Limite inferior: Introducir el valor límite inferior. Pulsar ENTER. -10.00 m3/h La alarma conmutará en caso de que el valor de medición quede por debajo del valor lími- Ejemplo 1: Limite superior:: -10 m caudal volumétrico = -9.9 m se ha sobrepasado el valor límite, la alarma conmuta caudal volumétrico = -11 m...
  • Página 124: Comportamiento De Las Salidas De Alarma

    FLUXUS ADM 8x27 18 Salidas 18.7 Comportamiento de las salidas de alarma 18.7.1 Retraso aparente de la conmutación Los valores de medición y los valores de los totalizadores son visualizados redondeados a dos decimales. Sin embargo, los valores límite no son comparados con los valores de medición redondeados. Por ello, con un pequeño cambio del va- lor de medición (más pequeño que dos decimales), podrá...
  • Página 125: Desactivación De Las Salidas

    18 Salidas FLUXUS ADM 8x27 Con una adaptación a condiciones de medición cambiadas, p. ej. con un aumento considerable de la temperatura del me- dio, no se conmutará la alarma. Las salidas de alarma con la condición de conmutación OFF automáticamente serán ajus- tadas en la función de conmutación NO Cont..
  • Página 126: Localización De Errores

    • los transductores han sido usados durante un período prolongado a altas temperaturas (varios meses > 130 °C para transductores normales o > 200 °C para transductores de alta temperatura). Para un nuevo calibrado bajo condiciones de referencia, el convertidor de medición deberá ser enviado a FLEXIM. La pantalla no funciona o falla repetidamente Comprobar el ajuste del contraste del convertidor de medición (véase el apartado 16.4).
  • Página 127: Elección Del Punto De Medición

    La medición en tubos de materiales porosos (p. ej. hormigón o fundición de acero) sólo será posible hasta cierto punto Ponerse en contacto con FLEXIM. El revestimiento del tubo podrá causar problemas durante la medición si no tiene contacto estrecho con la pared interior del tubo o si está...
  • Página 128: Grandes Desviaciones De Los Valores De Medición

    El flujo se encuentra en el rango de transición entre flujo laminar y turbulento, en la cual una medición resultará problemática Calcular el número de Reynolds del flujo en el punto de medición con la ayuda del programa FluxFlow (descarga gratuita de www.flexim.com). Ponerse en contacto con FLEXIM. 19.5 Grandes desviaciones de los valores de medición Se ha introducido una velocidad del sonido del medio incorrecta Una velocidad del sonido incorrecta podrá...
  • Página 129: Estructura Del Menú

    A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 Estructura del menú resistente a la iniciali- zación Rama del programa Parametros menú principal: selección de la rama del programa Parametros >PAR< med opc fe Parametros selección de un canal de medición (A, B) o de un canal de cálculo (Y, Z) Parametros ↕...
  • Página 130 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación selección del rango de la velocidad del sonido c-Medio rango auto: El rango alrededor de la velocidad del sonido media será determinado por auto >USUARIO< el convertidor de medición. usuario: El rango alrededor de la velocidad del sonido media deberá...
  • Página 131 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación activación/desactivación de la corrección del perfil del flujo A:PROFILE CORR. Esta pantalla únicamente aparecerá si se ha seleccionado Func.Espe- >NO< cial.\Ajustes SISTEMA\Medicion\ Veloc. de fluj = sincor.. Entrada del número de trayectos del sonido A: Trayec.
  • Página 132 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación entrada del valor de medición más bajo / más alto a esperar para la salida de co- Lim. inf. rango rriente 0.00 m3/h Los valores se asignarán al valor límite inferior/superior del rango de transmisión. Estas pantallas únicamente aparecerán si se ha activado Lazo Corriente.
  • Página 133 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación Rama del programa Func.Especial. menú principal: selección de la rama del programa Func.Especial. par med opc >FE< Func.Especial. Ajustes SISTEMA selección de Func.Especial.\Ajustes SISTEMA Func.Especial. ↕ Ajustes SISTEMA Ajustes SISTEMA\Ajustar Reloj selección de las pantallas para la entrada de la fecha y de la hora Ajustes SISTEMA↕...
  • Página 134 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación Ajustes SISTEMA\Bibliotecas\Libreria extend. selección de la pantalla para la activación de la biblioteca avanzada Bibliotecas ↕ Libreria extend. activación de la biblioteca avanzada Libreria extend. >ON< Ajustes SISTEMA\Dialogos/Menus selección de las pantallas para la activación/desactivación o la configuración de Ajustes SISTEMA↕...
  • Página 135 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación selección si lb/ft debera usarse como unidad de medida para la densidad Density [lb/ft3] >SI< selección de la unidad de medida para la densidad Density unit Esta pantalla únicamente aparecerá si lb/ft no es seleccionado como unidad g/cm3 >kg/m3<...
  • Página 136 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación selección si la velocidad del flujo deberá visualizarse y transmitirse con o sin co- Veloc. de fluj rrección del perfil normal >SINCOR.< entrada de un valor límite superior para la velocidad del flujo: Velocidad maxima rango: 0.1...25.5 m/s 0: sin verificación referente a los valores extremos...
  • Página 137 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación entrada del intervalo de tiempo después del cual, en caso de ausencia de valores Do not total. if de medición válidos, el convertidor de medición deberá reconocer un fallo de me- no meas.>...
  • Página 138 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación introducción de la desviación A:Offset= rango: -12.7...+12.7 cm/s cm/s 0: sin desviación Esta pantalla únicamente aparecerá si se ha activado el modo SuperUser y si se ha seleccionado Calibration = on. Ajustes SISTEMA\Salidas Proceso selección de las pantallas para la configuración de las salidas del convertidor de Ajustes SISTEMA↕...
  • Página 139 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación Ajustes SISTEMA\Transmis. serie selección de las pantallas para el ajuste del formato de la transmisión en serie de Ajustes SISTEMA↕ los valores de medición Transmis. serie activación de la transmisión en serie con/sin caracteres de espacio SER:borrar espa.
  • Página 140 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación visualización del tipo, del número de serie y del espacio máx. disponible en la me- ADM8X27-XXXXXXXX moria de valores de medición Libre: 18327 visualización del tipo, del número de serie y de la versión del firmware con fecha ADM8X27-XXXXXXXX (dd: día, mm: mes, yy: año) V x.xx...
  • Página 141 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación Instalar Materia con Func.Especial.\Ajustes SISTEMA\Bibliotecas\Libreria extend. = on selección de función para la dependencia de temperatura y presión de las propie- Edit Material ↕ dades del material Basics:Y=m*X +n selección de un material definido por el usuario USER Material ↕...
  • Página 142 FLUXUS ADM 8x27 A Estructura del menú resistente a la iniciali- zación entrada del rango alrededor de la velocidad del sonido media del medio c-Medio=1500m/s rango: 50...999 m/s rango +-150m/s entrada de la viscosidad cinemática del medio Viscosidad cin. rango: 0.01...30 000.00 mm 1.01 mm2/s entrada de la densidad de funcionamiento del medio...
  • Página 143 A Estructura del menú FLUXUS ADM 8x27 resistente a la iniciali- zación Después de la entrada del HotCode 071001 entrada del valor límite inferior del diámetro interior del tubo para el transductor vi- DNmin Q-Sensor sualizado rango: 3...63 mm UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10...
  • Página 144: Unidades De Medida

    FLUXUS ADM 8x27 B Datos técnicos Unidades de medida longitud/rugosidad temperatura unidad de medida descripción unidad de medida descripción milímetro °C grado Celsius inch inch / pulgada °F grado Fahrenheit presión unidad de medida descripción bar(a) bar (absoluta) bar(g) bar (relativa) psi(a) pound per square inch (absolute) psi(g)
  • Página 145 B Datos técnicos FLUXUS ADM 8x27 caudal volumétrico volumen (totalizado) unidad de medida descripción unidad de medida m3/d metro cúbico por dia m3/h metro cúbico por hora m3/min metro cúbico por minuto m3/s metro cúbico por segundo ml/min milímetro por segundo l o m3* litro por hora l o m3*...
  • Página 146 FLUXUS ADM 8x27 B Datos técnicos caudal másico masa (totalizada) unidad de medida descripción unidad de medida tonelada por hora tonelada por día kg/h kilogramo por hora kg/min kilogramo por minuto kg/s kilogramo por segundo gramo por segundo lb/d pound per day lb/h pound per hour lb/m...
  • Página 147 B Datos técnicos FLUXUS ADM 8x27 Nomograma del caudal (métrico) caudal volumétrico caudal volumétrico V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Página 148 FLUXUS ADM 8x27 B Datos técnicos Nomograma del caudal (no métrico) caudal volumétrico caudal volumétrico V o l u m e n f l u s s V o l u m e n f l u s s 1 0 0 1 0 0 1 0 0 1 0 0...
  • Página 149: Referencia

    C Referencia FLUXUS ADM 8x27 Referencia Las siguientes tablas sirven de ayuda para el usuario. La exactitud de los datos depende de la composición, de la tempe- ratura y del procesado del material. FELXIM no asume ninguna responsabilidad por datos inexactos. Velocidad del sonido de materiales del tubo y del revestimiento seleccionados a 20 °C Los valores de algunos de estos materiales están guardados en la base de datos del convertidor de medición.
  • Página 150: Valores De Rugosidad Típicos De Tuberías

    FLUXUS ADM 8x27 C Referencia Valores de rugosidad típicos de tuberías Los valores se basan en experiencia y mediciones. material rugosidad absoluta [mm] tubos estirados de metales no ferrosos, vidrio, plástico y 0…0.0015 metales ligeros tubos de acero estirados 0.01…0.05 superficie alisada máx.
  • Página 151 C Referencia FLUXUS ADM 8x27 medio velocidad del sonido viscosidad cinemática densidad [m/s] [g/cm ISO VG 150 1 487 539.0 0.8690 ISO VG 22 1 487 50.2 0.8690 ISO VG 220 1 487 811.1 0.8690 ISO VG 32 1 487 78.0 0.8690 ISO VG 46...
  • Página 152: Propiedades De Agua A 1 Bar Y A Presión De Saturación

    FLUXUS ADM 8x27 C Referencia Propiedades de agua a 1 bar y a presión de saturación calor específico* temperatura del medio presión del medio densidad [°C] [bar] [kg/m [kJ/kg/K 999.8 4.218 999.7 4.192 998.3 4.182 995.7 4.178 992.3 4.178 988.0 4.181 983.2 4.184...
  • Página 153: Estructura Del Sistema Según Ibexu07Atex1061

    D Estructura del sistema según IBExU07ATEX1061 FLUXUS ADM 8x27 Estructura del sistema según IBExU07ATEX1061 UMFLUXUS_F8V4-3-3ES, 2018-10-10...

Este manual también es adecuado para:

Fluxus adm 8127

Tabla de contenido