Descargar Imprimir esta página

Seca 876 Manual De Instrucciones página 3

Publicidad

seca 876
NL
GR
- Garantie
- Εγγύηση
Voor gebreken, die voortvloeien uit materiaal-
Για ελαττώματα, τα οποία οφείλονται σε
of fabricagefouten, geldt een garantieperiode
σφάλματα υλικού ή κατασκευής, ισχύει διετής
van 2 jaar vanaf de levering. Alle beweeglijke
προθεσμία εγγύησης από την ημερομηνία πα-
delen zoals bijv. batterijen, kabels, voeding-
ράδοσης. Ÿλα τα κινούμενα εξαρτήματα,
seenheden, accu's enz. zijn hiervan uitgeslo-
όπως π.χ. μπαταρίες, καλώδια, τροφοδοτικά,
ten. Gebreken die onder de garantie vallen,
συσσωρευτές κ.λπ., αποκλείονται από την εγ-
worden tegen overdracht van de koopkwitan-
γύηση αυτή. Ελαττώματα, τα οποία καλύπτο-
tie kosteloos voor de klant verholpen. Met ver-
νται από την εγγύηση, επιδιορθώνονται
dere aanspraken kan geen rekening worden
δωρεάν για τον πελάτη με προσκόμιση της
gehouden. Transportkosten voor het zenden
απόδειξης αγοράς. Περαιτέρω αξιώσεις δεν
en terugsturen gaan ten laste van de klant,
μπορούν να ληφθούν υπόψη. Τα έξοδα μετα-
wanneer het apparaat zich op een andere
φοράς από και προς τον πελάτη επιβαρύνουν
plaats bevindt, dan de woonplaats van de
τον πελάτη, εάν η συσκευή βρίσκεται σε άλλο
klant. Bij transportschade kunnen er alleen ga-
μέρος από την έδρα του πελάτη. Σε περίπτω-
rantieaanspraken geldend gemaakt worden,
ση ζημιών που οφείλονται στη μεταφορά,
wanneer voor de transporten de originele ver-
μπορεί να εγερθεί εγγυητική αξίωση μόνο
pakking wordt gebruikt en wanneer de weeg-
εφόσον χρησιμοποιήθηκαν για τις μεταφορές
schaal hierin volgens de origineel verpakte
η πλήρης γνήσια συσκευασία και η ζυγαριά
toestand beveiligd en bevestigd werd. Bewaar
ασφαλίσθηκε και στερεώθηκε στη συσκευα-
daarom alle verpakkingsdelen.
σία όπως κατά τη γνήσια συσκευασία της. Για
Er bestaat geen aanspraak op garantie wan-
το λόγο αυτό διαφυλάξτε σε ασφαλές μέρος
neer het apparaat door personen wordt geo-
όλα τα μέρη της συσκευασίας.
pend die hiervoor niet uitdrukkelijk door seca
Δεν υφίσταται εγγυητική αξίωση, εάν η συ-
werden geautoriseerd.
σκευή ανοιχτεί από άτομα, τα οποία δεν έχουν
Klanten in het buitenland adviseren wij zich in
τη ρητή εξουσιοδότηση για το σκοπό αυτό
geval van garantieaanspraken direct tot de
από την εταιρία seca.
verkoper van het desbetreffende land te rich-
Παρακαλούμε τους πελάτες μας στο εξωτερι-
ten.
κό, σε περίπτωση εγγυητικής αξίωσης, να
απευθυνθούν άμεσα στην αντιπροσωπεία
αγοράς της εκάστοτε χώρας.
P
- Garantia
A garantia para falhas decorrentes de defeito
PL
- Gwarancja
do material ou de fabrico é de dois anos, a par-
tir da data do fornecimento. Excluem-se todas
Na usterki spowodowane błędami produkcji
as partes móveis, como sejam pilhas, cabos,
lub wadami materiałów udzielana jest dwulet-
alimentadores, acumuladores, etc.. As falhas
nia gwarancja od daty dostawy. Wyłączone są
abrangidas pela garantia serão corrigidas gra-
z niej wszystkie części ruchome, jak np. bate-
tuitamente mediante a apresentação do talão
rie, kable, zasilacze sieciowe, akumulatory itd.
de compra. Não serão tidas em conta outras
Usterki objęte gwarancją zostaną klientowi
reclamações. Os custos de transporte de e
bezpłatnie usunięte po przedłożeniu pokwito-
para as instalações do cliente, caso se aplique,
wania zakupu. Dalsze roszczenia nie będą
ficará a cargo do cliente. No caso de danos de
uwzględnione. Koszty transportu tam i z po-
transporte, a garantia só se aplica se tiver sido
wrotem obciążają klienta, jeżeli urządzenie
utilizada a embalagem original completa para
znajduje się poza siedzibą klienta. W razie
acondicionar a balança, de forma bem imobi-
szkód zaistniałych w transporcie można do-
lizada e fixa, tal como se encontrava original-
chodzić roszczenia tylko wtedy, gdy do trans-
mente. Por este motivo, guarde todos os
portu zostało użyte kompletne opakowanie
componentes da embalagem.
oryginalne i towar w tym opakowaniu został
A garantia cessa se o aparelho tiver sido aber-
zabezpieczony i zamocowany dokładnie tak,
to por pessoas não expressamente autoriza-
jak w stanie oryginalnym. Oryginalne opako-
das, pela seca, para o efeito.
wanie powinno być w tym celu zawsze staran-
Solicitamos aos nossos clientes de fora da
nie przechowywane.
Alemanha que, caso tenham direito à garan-
Gwarancja nie jest udzielona, jeżeli urządzenie
tia, se dirijam directamente ao revendedor do
zostało otwarte przez osoby nieautoryzowane
país onde se encontram.
przez firmę seca. Klientów za granicą prosimy
o zwrócenie się w przypadku gwarancji bez-
pośrednio do sprzedawcy w danym kraju.
6
seca 876
Konformitätserklärung • Declaration of conformity •
Certificat de conformité • Dichiarazione di conformità •
Declaratión de conformidad • Overensstemmelsesattest •
Försäkran om överensstämmelse • Konformitetserklæring •
Vaatimuksenmukaisuusvakuutus • Verklaring van overeenkomst •
Declaração de conformidade • Δήλωση Συμβατότητας • Oświadczenie
zgodności z wymogami Unii Europejskiej
Hiermit erklärt die seca gmbh & co. kg, dass das Produkt den
Hermed erklærer seca gmbh & co. kg at produktet er i samsvar
D
N
Bestimmungen der anwendbaren europäischen Richtlinien und
med bestemmelsene i de anvendelige europeiske direktivene.
Den fullstendige samsvarserklæringen finner du på: 
Verordnungen entspricht. Die vollständige Konformitätserklärung
finden Sie unter: www.seca.com.
www.seca.com.
seca gmbh & co. kg hereby declares that the product meets the
seca gmbh & co. kg vakuuttaa, että tuote vastaa siihen sovellet-
GB
FIN
terms of the applicable European directives. The unabridged
tavien eurooppalaisten direktiivien vaatimuksia. Vaatimustenmu-
declaration of conformity can be found at: www.seca.com.
kaisuus löytyy kokonaisuudessaan osoitteesta: www.seca.com.
Nous, soussignés seca gmbh & co. kg, certifions par la présente
Hiermede verklaart de seca gmbh & co. kg dat het product in
F
NL
que le produit satisfait aux dispositions des directives euro-
overeenstemming is met de toepasbare Europese richtlijnen. De
péennes applicables. Le texte intégral de la déclaration de
volledige verklaring van overeenkomst kunt u vinden op:
conformité est disponible sous : www.seca.com.
www.seca.com.
Con la presente seca gmbh & co. kg dichiara che il prodotto è
Pela presente, seca gmbh & co. kg declara que o produto está
P
I
em conformidade com as diretivas europeias aplicáveis. 
conforme alle disposizioni vigenti delle direttive europee applica-
A declaração de conformidade integral encontra-se em: 
bili. Il testo completo della dichiarazione di conformità è reperibile
su: www.seca.com.
www.seca.com.
Por la presente, seca gmbh & co. kg declara que el producto
Με το παρόν, η seca gmbh & co. kg δηλώνει ότι το προϊόν αντα-
E
GR
cumple las normas de las directivas europeas aplicables. La de-
ποκρίνεται στους κανονισμούς των εφαρμοζόμενων ευρωπαϊ-
claración de conformidad completa está disponible en: 
κών
κατευθυντήριων
οδηγιών.
Ολόκληρη
www.seca.com.
συμμόρφωσης
μπορείτε
να
βρείτε
www.seca.com.
Hermed erklærer seca gmbh & co. kg, at produktet overholder
DK
bestemmelserne i de relevante europæiske direktiver. Hele over-
Firma seca gmbh & co. kg oświadcza niniejszym, że produkt
PL
ensstemmelseserklæringen findes på: www.seca.com.
spełnia wymogi stosujących się do niego dyrektyw europejskich.
Pełna deklaracja zgodności jest dostępna na stronie: 
Härmed förklarar seca gmbh & co. kg att produkten uppfyller be-
S
www.seca.com.
stämmelserna i tillämpliga EU-direktiv. Den kompletta överens-
stämmelseförklaringen finns på: www.seca.com.
7
τη
δήλωση
στη
διεύθυνση:
876
seca

Publicidad

loading