Página 1
874 Bedienungsanleitung und Garantieerklärung Instruction manual and guarantee Mode d’emploi et garantie Manuale di istruzioni e garanzia Manual de instrucciones y garantia Instruções de utilização e declaração de garantia...
Säuglingen und Kleinkindern ganz elektronische Personenwaage einfach ermittelt werden – und zwar auf dem seca 874 ist für den privaten Gebrauch und Arm der Mutter. Die Höchstlast beträgt 200 kg/440 lbs. 2. Sicherheit Bevor Sie die neue Waage benutzen, nehmen Sie sich bitte ein wenig Zeit, um die folgen- den Sicherheitshinweise zu lesen.
Página 3
– Legen Sie die mitgelieferten Batterien in das Batteriefach. Achten Sie auf die richtige Polung. – Verschließen Sie den Deckel. – Drehen Sie anschließend die Waage wie- der um. – Schalten Sie den Ein-/Ausschalter in die Position „ON“, um die Stromversorung Ein-/Ausschalter zu aktivieren. Modell 874...
4. Bedienung Bedienelemente und Anzeigen Ein-/Ausschalter 2 in 1-Taste/ start-Taste kg/lbs-Umschaltung Richtiges Wiegen – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die start-Taste. In der Anzeige erscheinen nacheinander se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0. 0 0 . Danach ist die Waage automatisch auf Null gesetzt und betriebsbereit.
– Es leuchtet die Anzeige kg oder lbs. 0. 0 0 0. 0 0 Automatische Abschaltung/Stromsparmodus Wenn keine weiteren Wägungen durchgeführt werden, schaltet sich die Waage nach einer bestimmten Zeit ab: im normalem Wiegemodus: nach 3 Minuten mit aktivierter 2 in 1-Funktion: nach 2 Minuten Modell 874...
Página 6
2 in 1-Funktion Mit Hilfe der 2 in 1-Funktion kann das Körpergewicht von Säuglingen und Kleinkindern er- mittelt werden. Das Kind wird dabei von einer erwachsenen Person auf dem Arm gehal- ten. Gehen Sie folgendermaßen vor. – Drücken Sie bei unbelasteter Waage die start-Taste.
Página 7
– Starten Sie die Waage nach der automatischen Abschaltung erneut. Danach arbeitet die Waage wieder normal. Sollte das nicht der Fall sein, unterbrechen Sie die Spannungsversorgung, indem Sie kurzzeitig die Waage mit dem Schalter ON-OFF ausschalten. Ist auch diese Maßnah- me ohne Ergebnis, benachrichtigen Sie den Wartungsdienst. Modell 874...
Página 8
7. Wartung Ihre seca-Waage verlässt das Werk mit einer Genauigkeit von ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Damit diese Genauigkeit auch weiterhin erreicht wird, muss das Produkt sorgfältig aufge- stellt und regelmäßig gewartet werden. Wir empfehlen je nach Häufigkeit der Benutzung eine Wartung im Abstand von 3 bis 5 Jahren. Bitte beachten Sie, dass hierzu ein qualifi- zierter Wartungsdienst herangezogen wird.
Hausmüll. Entsorgen Sie die Batterien service@seca.com über Sammelstellen in Ihrer Nähe. Wählen Sie beim Neukauf schadstoffarme Batteri- seca hilft der Umwelt. en ohne Quecksilber (Hg), Cadmium (Cd) Die Einsparung natürlicher Res- und ohne Blei (Pb). sourcen liegt uns am Herzen.
Página 10
Es besteht keine Gewährleistung, wenn Kunden gegen Vorlage der Kaufquittung das Gerät durch Personen geöffnet wird, kostenlos behoben. Weitere Ansprüche die hierzu nicht ausdrücklich von seca au- können nicht berücksichtigt werden. Kos- torisiert worden sind. ten für Hin- und Rücktransporte gehen zu Kunden im Ausland bitten wir, sich im Ge- Lasten des Kunden, wenn sich das Gerät...
(kg) and pounds (lbs). Weight seca has been putting its experience at is determined within a few seconds. A special feature of the seca 874 scale is the service of health for over 150 years, and as market leader in many countries of the “mother-and-baby function”.
– Insert the supplied batteries into the bat- tery compartment. Check that the polarity is correct. – Close the cover and then turn the scale back up the right way. – To activate the power supply, push the switch in position "ON". ON-OFF switch Model 874...
4. Operation Controls and displays 2 in 1 key/ ON-OFF switch start key to switch between kg and lbs How to weigh properly – Press the start key with no load on the scale. SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
0. 0 0 Automatic switch-off/stand-by mode If no further weighing operations are performed, the scale switches off automatically after a certain time: in normal mode: after 3 minutes with the 2 in 1 function switched on: after 2 minutes Model 874...
Página 16
2 in 1 function The 2 in 1 function enables the body weight of babies and small children to be deter- mined. The child is held in the arms of an adult. Proceed as follows. – Press the start key with no load on the scale.
Página 17
– Start the scale again after it switches off automatically. The scale will then work nor- mally again. If this is not the case, disconnect the power supply by briefly switching off the scale at the ON-OFF switch. If this measure is equally unsuccessful, inform the Service depart- ment. Model 874...
7. Servicing Your seca scale leaves the factory with an accuracy of ± 0.15 %/±100 g/±0.22 lbs. To ensure that this degree of accuracy is maintained, the product must be carefully set up and regularly serviced. Depending on frequency of use, we recommend servicing at inter- vals of 3 to 5 years.
Dispose of batteries at col- ment at: service@seca.com lection points in the vicinity. When buying new batteries, select those low in harmful seca helps the environment. substances and containing no mercury We are concerned to save nat- (Hg), cadmium (Cd) or lead (Pb).
Página 20
No further oured if the equipment is opened by per- claims can be entertained. The costs of sons not expressly authorised by seca to transport in both directions will be borne do so. by the customer should the equipment be...
Français Avec pèse-personne électronique que pour l’utilisation dans des institutions seca 874 vous avez acquis un appareil de publiques. haute précision et robuste. Le poids mesuré peut être affiché en kilo- Depuis plus de 150 ans, seca met son grammes (kg) ou en livres (lbs). Le résultat expérience au service de la santé...
– Insérez les batteries fournies dans le loge- ment des batteries. Veillez à respecter les polarités. – Refermez le couvercle et remettez ensuite le pèse-personne à l’endroit. – Afin d’activer l’alimentation électrique, positionnez l’interrupteur sur “ON”. Interrupteur ON-OFF Modèle 874...
4. Utilisation Eléments de commande et affichages Interrupteur Touche de Touche 2 in 1/ ON-OFF démarrage conversion kg/lbs La manière correcte de peser – Appuyez sur la touche start, la balance n'étant pas chargé. Sur l’affichage apparaissent successi- SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Página 25
Coupure automatique / mode d’économie d’électricité S’il n’est plus effectué de pesées, le pèse-personne se coupe automatiquement après un certain temps : en fonctionnement normal : après 3 minutes avec fonction 2 in 1 activée : après 2 minutes. Modèle 874...
Página 26
Fonction 2 in 1 La fonction 2 in 1 permet de peser aisément les nourrissons et les petits enfants. L’enfant est porté sur le bras par un adulte. Procédez comme suit : – Appuyez sur la touche start, la balance n'étant pas chargé.
La balance fonctionnera à nouveau normalement. Si ce n'est pas le cas, coupez l'alimentation électrique en mettant brièvement la ba- lance hors tension à l'aide de l'interrupteur ON-OFF. Si cette mesure ne présente au- cun résultat, adressez-vous au service d’entretien. Modèle 874...
7. Entretien Votre pèse-personne seca quitte l'usine avec une précision de ± 0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Pour que cette précision reste garantie par la suite, l’appareil doit être installé soigneuse- ment et entretenu régulièrement. Suivant l’intensité de l’utilisation, nous recommandons un entretien tous les 3 à...
Eliminez les piles dans un centre de collecte de vos environs. A service@seca.com l'achat de nouvelles piles, préférez des seca aide l’environnement piles non polluantes sans mercure (Hg), La préservation de ressources cadmium (Cd) et sans plomb (Pb).
Página 30
Aucune autre demande de autorisées par seca. réparation ne peut être prise en compte. Nous prions nos clients à l’étranger de Les frais de transport sont à la charge du bien vouloir contacter directement le client si l’appareil n’est pas installé...
874, avete acquistato un apparec- seca 874 è concepita sia per l’uso privato chio di alta precisione e contemporanea- sia per l’impiego in strutture pubbliche. mente robusto. L'indicazione del peso si può commutare Da oltre 150 anni la seca definisce la sua tra chilogrammi (kg) e libbre (lbs).
– Inserite le batterie fornite in dotazione nello scomparto. Fate attenzione che la polarità sia giusta. – Chiudete il coperchio – Rovesciate quindi di nuovo la bilancia. – Spostate il pulsante di accensione/spe- Tasto di accensione/ gnimento in posizione “ON” per attivare spegnimento l’alimentazione elettrica. Modello 874...
4. Uso Comandi ed indicatori Tasto 2 in 1/ Tasto di Tasto start Commutazione kg/lbs accensione/ spegnimento Pesare in modo corretto – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start. Nel display appariranno nell’ordine, se(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Spegnimento automatico / salva energia Se non vengono eseguite altre pesature, dopo un determinato periodo di tempo la bilan- cia si spegne: nel modo di pesatura normale: dopo 3 minuti quando la funzione 2 in 1 è attiva: dopo 2 minuti Modello 874...
Página 36
Funzione 2 in 1 Mediante la funzione 2 in 1 si può determinare il peso corporeo di lattanti e bambini piccoli. In questo caso il bambino viene tenuto in braccio da un adulto. Procedete come segue. – Prima di salire sulla bilancia premete il tasto start.
Página 37
Se ciò non dovesse accadere, mettetevi in contatto con il Servizio Ma- nutenzione. Se ciò non dovesse accadere interrompere l’alimentazione elettrica spegnendo per breve tempo la bilancia mediante il pulsante ON-OFF. Se anche questo provvedimen- to rimane senza risultato, mettetevi in contatto con il servizio manutenzione. Modello 874...
7. Manutenzione La bilancia seca viene fornita da stabilimento con una precisione di ±0,15%/±100 g/ ±0.22 lbs. Per raggiungere questa precisione anche successivamente, il prodotto deve es- sere installato accuratamente e sottoposto a manutenzione regolarmente. A seconda della frequenza dell’uso consigliamo una manutenzione ad intervalli da 3 a 5 anni. Fate attenzione a far intervenire a tale scopo un servizio manutenzione qualificato.
Smaltitele tramite centri di raccol- ta nelle vostre vicinanze. Nell’acquisto service@seca.com scegliete delle batterie poco inquinanti La seca aiuta l’ambiente senza mercurio (Hg), cadmio (Cd) e senza Il risparmio di risorse naturali ci piombo (Pb). sta a cuore. Per questo ci sfor-...
Página 40
Non è possibile prendere in considerazio- dalla seca. ne altre pretese. I costi del trasporto di an- Preghiamo i clienti all'estero di rivolgersi data e di ritorno sono a carico del cliente,...
La carga máxima es de 200 kg./440 lbs.. La báscula electrónica para personas seca 874 está concebida para el uso pri- vado y también en instituciones públicas. 2. Seguridad Antes de utilizar la nueva báscula, tómese algo de tiempo para leer los siguientes avisos de seguridad •...
– Coloque las pilas que se incluyen en el su- ministro en el compartimento de las pilas. Observar la polarización correcta. – Cerrar la tapa y girar de nuevo la báscula. – Para activar la alimentación de corrien- te, ponga en "ON" el interruptor. Interruptor ON-OFF Modelo 874...
4. Manejo Mandos e indicaciones Tecla 2 in 1/ Tecla start Interruptor Conmutaciónkg/ lbs ON-OFF Para pesar correctamente – Pulse la tecla start sin ningún peso sobre la báscula. En el visualizador aparecen sucesiva- SE(A 8. 8 . 8 . 8 . 8 . 0.
Desconexión automática / modo económico La báscula se desconecta automáticamente después de un cierto tiempo, si no se reali- zan más pesadas: en modo normal: tras 3 minutos con la función conectada “2 in 1“: tras 2 minutos. Modelo 874...
Función 2 in 1 Con ayuda de la función 2 in 1, se puede pesar a bebés y niños pequeños que se en- cuentren en brazos de una persona adulta. Proceder de la manera siguiente: – Pulse la tecla start sin ningún peso so- bre la báscula.
Página 47
– Arrancar de nuevo la báscula después de la desconexión automática. Después la bás- cula trabaja normal. Si ése no fuera el caso, interrumpa la alimentación de corriente desconectando la ba- lanza brevemente con el interruptor ON-OFF. Si esto tampoco ayuda, notificar al ser- vicio de mantenimiento. Modelo 874...
7. Mantenimiento Su balanza seca sale de fábrica con una precisión de ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Para mantener siempre esta precisión, el producto debe colocarse con sumo cuidado y realizar periódicamente trabajos de mantenimiento. Según la periodicidad de uso, recomendamos un mantenimiento cada 3 a 5 años.
Compre pilas sin mer- service@seca.com curio (Hg), cadmio (Cd) y sin plomo (Pb). seca protege la naturaleza. Es de gran preocupación para nosotros la economía de los re- cursos naturales. Por ello, nos...
Otros derechos no expresamente para ello por seca. pueden tenerse en consideración. El Rogamos a los clientes extranjeros que se transporte de ida y vuelta corre a cargo del dirijan ante un caso de garantía al vende-...
O indicador de peso pode alternar entre seca 874 você passa a dispor de um apa- quilogramas (kg) e libras (lbs). O peso é relho que se distingue pela sua alta preci- calculado poucos segundos depois. são e robustez.
Não troque os pólos das pilhas. – Feche a tampa. – Volte a pôr a balança de pé. – Ligue o interruptor de ligar/desligar na Interruptor de ligar/ posição "ON" para activar a alimenta- desligar ção de corrente. Modelo 874...
4. Operação Elementos de comando e mostrador Botão 2 in 1/ Interruptor de Botão start Comutação kg/lbs ligar/desligar Pesar correctamente – Prima o botão start com a balança vazia. No mostrador aparece, por esta se- SE[A 88888 0. 0 0 quência, .
0. 0 0 Desligamento automático/modo económico Se não forem efectuadas outras pesagens, a balança desliga-se após um determinado período de tempo: no modo de pesagem normal: após 3 minutos com a função 2 em 1 activada: após 2 minutos Modelo 874...
Página 56
Função 2 in 1 A função 2 in 1 permite determinar o peso corporal de lactentes e bebés. Durante a pesa- gem, a criança fica ao colo de um adulto. Proceda da seguinte forma. – Prima o botão start com a balança vazia.
Página 57
– Volte a iniciar a balança depois do desligamento automático. A balança volta a traba- lhar normalmente. Se não for este o caso, interrompa a alimentação de tensão, desligando a balança por breves momentos com o interruptor ON-OFF. Se, mesmo assim, não resultar, informe o serviço de assistência técnica. Modelo 874...
7. Manutenção A balança seca vem de fábrica com uma precisão de ±0,15 %/±100 g/±0.22 lbs. Para que esta precisão se mantenha, é necessário montar bem o produto e efectuar uma ma- nutenção regular. Consoante a frequência de utilização, recomendamos que a balança seja revista em intervalos de 3 a 5 anos, por um serviço de manutenção qualificado.
Use os pontos de reco- service@seca.com lha colocados à disposição para esse fim. Da próxima vez que comprar pilhas, prefi- A seca ajuda a preservar o ra as mais ecológicas sem mercúrio (Hg), meio ambiente. cádmio (Cd) ou chumbo (Pb).
Página 60
Não serão tidas em conta ou- Solicitamos aos nossos clientes de fora da tras reclamações. Os custos de transpor- Alemanha que, caso tenham direito à...
Página 62
Konformitätserklärung declaration of conformity Certificat de conformité Dichiarazione di conformità Declaratión de conformidad Overensstemmelsesattest Försäkran om överensstämmelse Konformitetserklæring vaatimuksenmukaisuusvakuutus Verklaring van overeenkomst Declaração de conformidade Δήλωση Συμβατότητας Prohlášení o shodĕ Vastavusdeklaratsioon Megfelelőségi nyilatkozat Atitikties patvirtinimas Atbilstības apliecinājums Oświadczenie o zgodności Izjava o skladnosti Vyhlásenie o zhode Onay belgesi...
Página 63
Die nichtselbsttätige Personenwaage The non-automatic personal scales Le pèse-personnes non automatique La bilancia pesapersone non automatica La báscula no automática pesapersona Den ikke-automatiske personvægt Den icke automatisk personvåg Den ikke-automatiske personvekten Ei-automaattinen henkilövaaka De niet-automatische personenweegschaal A balança não automática para pessoas Η...
Página 64
… erfüllt die grundlegenden Anforderungen der ... opfylder de gældende krav fra direktiv 2004/108/EF Richtlinie 2004/108/EG über die elektromagnetische om elektromagnetisk kompatibilitet. Verträglichkeit. Skulle der alligevel ved brugen af vægten i nærheden af stærke elektromagnetiske stråler, Sollte es trotzdem bei der Benutzung der Waage in der Nähe von starken elektromagnetischen for eksempel mikrobølgeapparater, mobile telefoner, Strahlern...
Página 65
įrenginio veikimą, patraukite svarstykles toliau nuo tokio prietaiso arba išjunkite elektros maitinimą ir pasverkite iš naujo. Frederik Vogel CEO Development and Manufacturing seca gmbh & co. kg. Hammer Steindamm 9-25 22089 Hamburg Telefon: +49 40.200 000-0 Telefax: +49 40.200 000-50 www.seca.com...