Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 40

Enlaces rápidos

PL
POMPA OGRODOWA
JET PUMP
GB
GARTENPUMPE
D
ОГОРОДНЫЙ НАСОС
RUS
НАСОС ГОРОДНIЙ
UA
LT
SODO SIURBLIAI
LV
DĀRZA SŪKNIS
ZAHRADNÍ ČERPADLO
CZ
ZÁHRADNÉ ČERPADLO
SK
KERTI SZIVATTYÚHOZ
H
RO
POMPA DE APA
E
BOMBA DE JARDIN
POMPE A EAU DE SURFACE
F
POMPA DA GIARDINO
I
TUINPOMP
NL
GR
ΑΝΤΛΙΑ ΚΗΠΟΥ
I N S T R U K C J A
O R Y G I N A L N A
YT-85360
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para YATO YT-85360

  • Página 1 YT-85360 POMPA OGRODOWA JET PUMP GARTENPUMPE ОГОРОДНЫЙ НАСОС НАСОС ГОРОДНIЙ SODO SIURBLIAI DĀRZA SŪKNIS ZAHRADNÍ ČERPADLO ZÁHRADNÉ ČERPADLO KERTI SZIVATTYÚHOZ POMPA DE APA BOMBA DE JARDIN POMPE A EAU DE SURFACE POMPA DA GIARDINO TUINPOMP ΑΝΤΛΙΑ ΚΗΠΟΥ I N S T R U K C J A...
  • Página 2 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR TOYA S.A. ul. Sołtysowicka 13-15, 51-168 Wrocław, Polska; www.yato.com I N S T R U K C J A O R Y G I N A L N A...
  • Página 3 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR 1. pompa 1. pump 1. Pumpe 1. насос 2. włącznik ciśnieniowy 2. on/off pressure switch 2. Druckschalter 2. реле давления 3. wylot wody 3. water outlet 3.
  • Página 4: Охрана Окружающей Среды

    PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR Przeczytać instrukcję Używać gogle ochronne Stosować rękawice ochronne Read the operating instruction Wear protective goggles Use protective gloves Bedienungsanleitung durchgelesen Schutzbrille tragen Schutzhandschuhe verwenden Прочитать...
  • Página 5 PL GB D RUS UA LT LV CZ SK H RO E F I NL GR ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА Вказаний символ означає селективний збір спрацьованої електричної та електронної апаратури. Спрацьовані електропристрої є вторинною сировиною, у звязку з чим заборонено викидати їх у смітники з побутовими відходами, оскільки вони містять речовини, що загрожують здоровю та навколишньому середовищу! Звертаємося...
  • Página 6 Pompa jest dostarczana wraz z włącznikiem ciśnieniowym oraz przyłączem pozwalającym na montaż włącznika do pompy. Wy- posażenia pompy nie stanowią węże, fi ltry oraz inne przyłącza niż wymienione. DANE TECHNICZNE Parametr Jednostka miary Wartość Numer katalogowy YT-85360 Napięcie znamionowe [V~] Częstotliwość znamionowa [Hz] Moc znamionowa Klasa ochronności elektrycznej Stopień...
  • Página 7: Obsługa Urządzenia

    Zabronione jest samodzielne naprawianie, demontaż lub modyfi kacja urządzenia. Wszelkie naprawy produktu muszą być prze- prowadzone przez autoryzowany punkt naprawy. Urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania przez dzieci w wieku do co najmniej 8 lat oraz osoby o obniżonych możliwo- ściach fi...
  • Página 8 wlotowego pompy. W razie potrzeby do uszczelnienia złącza użyć taśmy PTFE. Koniec węża wyposażony w fi ltr i zawór zwrotny umieścić w wodzie tak, aby zawsze znajdował się poniżej jej powierzchni. Do wylotu pompy podłączyć wąż za pomocą złącza gwintowego. Złącza nie dokręcać zbyt mocno, aby nie uszkodzić gwintu wlotowego pompy.
  • Página 9: Technical Data

    The pump is supplied with a pressure switch and a connector for mounting the switch to the pump. The pump is not equipped with hoses, fi lters or other connectors than those mentioned. TECHNICAL DATA Parameter Unit Value Catalogue No. YT-85360 Rated voltage [V~] Rated frequency [Hz] Rated power Electrical protection class...
  • Página 10: Device Operation

    abilities and by persons without experience in or understanding of the operation of the device, unless they will be supervised or instructed to use the device safely, in a manner ensuring that the risks involved are understood. Children should not play with the device.
  • Página 11 Caution! It is recommended that both hoses have an internal diameter not smaller than the connector diameter listed in the tech- nical data table. Only then will it be possible to achieve the maximum pump parameters. If smaller diameter hoses are used, the pump’s performance will most probably be limited.
  • Página 12: Technische Daten

    Die Pumpe wird mit einem Druckschalter und einem Anschluss zur Montage des Schalters an der Pumpe geliefert. Die Pumpe ist nicht mit Schläuchen, Filtern oder anderen Anschlüssen als den oben genannten ausgestattet. TECHNISCHE DATEN Parameter Maßeinheit Wert Katalog-Nr. YT-85360 Nennspannung [V~] Nennfrequenz [Hz] Nennleistung Schutzklasse...
  • Página 13: Bedienung Des Gerätes

    Dieses Produkt ist nicht für den Gebrauch durch Kinder unter 8 Jahren oder Personen mit eingeschränkter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit oder mangelnder Erfahrung oder Kenntnis der Ausrüstung bestimmt. Es sei denn, sie werden beauf- sichtigt oder angewiesen, das Produkt sicher zu verwenden, damit die damit verbundenen Risiken verstanden werden können. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
  • Página 14 ten. Legen Sie das Ende des Schlauches mit Filter und Rückschlagventil so ins Wasser, dass es immer unter der Oberfl äche liegt. Verbinden Sie den Schlauch mit dem Pumpenausgang über eine Gewindeverbindung. Ziehen Sie die Anschlüsse nicht zu fest an, um das Einlassgewinde der Pumpe nicht zu beschädigen. Falls erforderlich, verwenden Sie PTFE-Band, um die Verbindung abzudichten.
  • Página 15: Технические Характеристики

    Насос поставляется вместе с реле давления, и разъемом, который позволяет подключить включатель к насосу. Оснаще- нием насоса не являются шланги, фильтры и другие разъемы, чем перечисленные. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Единица измерения Значение Номер позиции каталога YT-85360 Номинальное напряжение [В~] Номинальная частота [Гц] Номинальная мощность [Вт] Класс...
  • Página 16: Эксплуатация Устройства

    перед возобновлением работы. Запрещается самостоятельно ремонтировать, разбирать или модифицировать устройство. Все ремонтные работы долж- ны выполняться авторизованным сервисном центре. Данное устройство не предназначено для использования детьми в возрасте менее 8 лет и лицами с ограниченными физическими и умственными способностями, а также лицами с отсутствием опыта и знания оборудования. Это возмож- но...
  • Página 17 также оснащено обратным клапаном, который предотвратит отток воды после прекращения потока через насос. В против- ном случае насос будет работать „всухую”, что может быть причиной его повреждения. Обратный клапан позволит также правильно заполнить камеру насоса во время подготовки к работе. К...
  • Página 18 ТЕХНИЧЕСКИЙ УХОД, ТРАНСПОРТИРОВКА И ХРАНЕНИЕ После завершения работы отсоедините насос от источника питания и отсоедините от системы, соблюдая описанную выше последовательность. Снаружи устройство можно очистить с помощью мягкой влажной тряпки, а затем высушить или позволить ему высохнуть. Во время очистки устройства соблюдайте осторожность, чтобы не смочить вилку кабеля питания.
  • Página 19: Технічні Характеристики

    Насос поставляється разом з перемикачем тиску та з’єднанням, що дозволяє підключити вимикач до насоса. Насосне обладнання не складається з шлангів, фільтрів та інших з’єднань, ніж згадані. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Параметр Одиниця вимірювання Значення Каталожний номер YT-85360 Номінальна напруга [В~] Номінальна частота [Гц] Номінальна потужність [Вт] Клас...
  • Página 20: Експлуатація Пристрою

    Пристрій не призначений для використання дітьми у віці до 8 років і особами з обмеженими фізичними та розумовими можливостями, та особами, про не мають досвіду і знають обладнання. Тільки в тому випадку, коли над ними здійснюєть- ся нагляд або буде проведений інструктаж щодо використання пристрою безпечним способом так, щоб пов’язані з цим ризики...
  • Página 21 Підключіть шланг до виходу насоса за допомогою різьбового з’єднання. Не перекручуйте надмірно роз’єми, щоб не пошко- дити вхідний гвинт насоса. При необхідності використовуйте стрічку PTFE для герметизації з’єднувача. Підключіть інший кінець шланга до пристрою, який живиться від насоса. Увага! Рекомендується, щоб обидва шланги мали внутрішній діаметр не менше діаметра з’єднання, зазначеного в таблиці з...
  • Página 22 Siurblys tiekiamas kartu su slėgio jungikliu ir jungtimi, leidžiančia jungiklį prijungti prie siurblio. Siurblio įrangos nesudaro žarnos, fi ltrai ir kitos jungtys, nei minėtos anksčiau. TECHNINIAI DUOMENYS Parametras Matavimo vienetas Vertė Katalogo numeris YT-85360 Nominali įtampa [V~] Nominalus dažnis [Hz] Nominali galia Energinės apsaugos klasė...
  • Página 23 Rekomendacijos įrenginio transportavimui ir montavimui Įspėjimas! Įrenginio nemerkite į vandenį ar kitą skystį. Įrenginys neturėtų būti veikiamas kritulių. Produktas skirtas naudoti tik patalpose. Įspėjimas! Montavimo ir paruošimo metu prietaisas turi būti atjungtas nuo maitinimo šaltinio. Siurblio mitinimo kabelio kištukas turi būti atjungtas nuo maitinimo tinklo.
  • Página 24 Paruošimas darbui Siurblys reikalauja, kad prieš pradedant darbą, vidus būtų užtvindytas vandeniu. Atsukite siurblio užpildymo angos dangtelį ir užpildykite siurblio kamerą, kol atsiras perpildymas. Siekiant sumažinti vandens išsitaškymą, rekomenduojama naudoti užpilą ir / arba piltuvą. Siurblio kamera užsipildo tik užpildžius įleidimo žarnai, todėl reikės daugiau vandens, nei nurodo siurblio dydis. Užpildę...
  • Página 25: Drošības Instrukcijas

    Sūknis tiek piegādāts kopā ar spiediena slēdzi un pieslēgumu, kas ļauj uzstādīt slēdzi sūknī. Sūkņa aprīkojumā neietilpst šļūtenes, fi ltri un citi pieslēgumi, izņemot norādītos. TEHNISKIE DATI Parametrs Mērvienība Vērtība Kataloga numurs YT-85360 Nominālais spriegums [V~] Nominālā frekvence [Hz] Nominālā jauda Elektriskās aizsardzības klase Aizsardzības pakāpe (IP)
  • Página 26: Ierīces Lietošana

    lai saistīti ar to riski būtu saprotami. Bērni nedrīkst rotaļāties ar produktu. Bērni bez uzraudzības nedrīkst veikt produkta tīrīšanu un tehnisko apkopi. Norādījumi par ierīces transportēšanu un uzstādīšanu Brīdinājums! Ierīci nedrīkst iegremdēt ūdenī vai jebkāda citā šķidrumā. Ierīci nedrīkst pakļaut atmosfērisko nokrišņu iedarbībai. Ierīce ir paredzēta tikai lietošanai iekštelpās.
  • Página 27 datiem. Tikai tad ir iespējams sasniegt maksimālos sūkņa parametrus. Izmantojot šļūtenes ar mazāku diametru, ir jāņem vērā, ka sūkņa parametri var tikt samazināti. Ieejas šļūtenei visā garumā ir jāveido slīpums no sūkņa šļūtenes ieejas virzienā. Pretējā gadījumā šļūtenē var uzkrāties gaiss, kas noved pie sūkņa darbības sausā...
  • Página 28: Technické Údaje

    Čerpadlo je dodáváno společně s tlakovým spínačem a připojením, které umožňuje připojení spínače k čerpadlu. Čerpadlo není vybaveno hadicemi, fi ltry a jinými přípojkami, než jsou uvedené. TECHNICKÉ ÚDAJE Parametr Měrná jednotka Hodnota Katalogové číslo YT-85360 Jmenovité napětí [V~] Jmenovitá frekvence [Hz] Jmen ovitý výkon Třída elektrické ochrany Stupeň...
  • Página 29: Používání Zařízení

    Doporučení týkající se přepravy a instalace zařízení Upozornění! Přístroj nesmí být ponořen do vody nebo jiné kapaliny. Přístroj by neměl být vystaven srážkám. Přístroj je určen pouze k práci uvnitř místností. Upozornění! Zařízení musí být odpojeno od napájení během montáže a přípravy. Síťová zástrčka kabelu čerpadla musí být odpojena od síťové...
  • Página 30 hadici shromažďovat vzduch, jenž způsobí, že čerpadlo bude běžet „na sucho“ a může zabránit jeho správné funkci. Příprava k práci Čerpadlo vyžaduje, aby byl vnitřek před zahájením prací zalitý vodou. Odšroubujte kryt plnicího otvoru čerpadla a naplňte komoru čerpadla, dokud nedojde k přetečení. Pro snížení rozlití vody se doporučuje použít nálevku a/nebo trychtýř. Komora čerpadla se naplní...
  • Página 31 Čerpadlo sa dodáva spolu s tlakovým zapínačom a prípojkou, ktorá umožňuje primontovať zapínač k čerpadlu. Vo vybavení čerpadla nie sú hadice, fi ltre ani iné prípojky, okrem vyššie spomenutých. TECHNICKÉ PARAMETRE Parameter Merná jednotka Hodnota Katalógové číslo YT-85360 Menovité napätie [V~] Menovitá frekvencia [Hz] Menovitý príkon Trieda ochrany pred zásahom el. prúdom Stupeň...
  • Página 32: Obsluha Zariadenia

    výrobku môže vykonať iba autorizovaný servis. Zariadenie nie je určené na používanie deťmi vo veku do 8 rokov, ani osobami so zníženými fyzickými a mentálnymi schopnos- ťami, ani osobami, ktoré nemajú potrebné skúsenosti a znalosti z používania zariadenia. Ibaže budú pod neustálym dohľadom, alebo budú...
  • Página 33 K výstupnému otvoru čerpadla pripojte hadicu závitovým spojom. Prípojku nedoťahujte príliš silno, aby sa nepoškodili závity čerpad- la. Ak je to potrebné, prípojky utesnite PTFE páskou. Druhý koniec hadice pripojte k zariadeniu, ktoré bude napájané čerpadlom. Pozor! Odporúčame, aby obe hadice mali vnútorný priemer nie menší než je priemer prípojky, ktorý je uvedený v tabuľke s tech- nickými parametrami.
  • Página 34: Műszaki Adatok

    A szivattyú nyomáskapcsolóval és a szivattyú kapcsolójának rögzítésére szolgáló csatlakozóval kerül szállításra. A szivattyú tartozékai között nem található meg a tömlő, a szűrők és egyéb, említettől eltérő csatlakozók. MŰSZAKI ADATOK Paraméter Mértékegység Érték Katalógusszám YT-85360 Névleges feszültség [V~] Névleges frekvencia [Hz] Névleges teljesítmény Érintésvédelmi osztály IP-védettség...
  • Página 35: A Készülék Használata

    ségekkel élő vagy megfelelő tapasztalattal és ismeretekkel nem rendelkező személyek, ha felügyelet alatt állnak vagy utasításo- kat kaptak a készülék biztonságos használatára vonatkozóan és megértik a fennálló veszélyeket. Gyermekek ne játszanak a termékkel. Gyermekek felügyelet nélkül ne tisztítsák a terméket és ne végezzenek rajta karbantartási munkálatokat. Szállítással és a termék beüzemelésével kapcsolatos ajánlások Figyelem! Ne merítse a terméket vízbe vagy egyéb folyadékba.
  • Página 36 zó táblázatban feltüntetett átmérőjétől. Csak ebben az esetben biztosítható a szivattyú maximális paramétereinek elérése. Kisebb átmérőjű tömlő használatakor a szivattyú paramétereinek csökkenésével kell számolni. A bemeneti tömlő mindegyik része lejtsen, a szivattyútól egészen a tömlő bemenetéig. Ellenkező esetben a tömlőben levegő gyűlhet össze, mely a szivattyú...
  • Página 37: Caracteristicile Produsului

    Pompa este livrată cu un presostat și un conector pentru montarea presostatului pe pompă. Pompa nu este echipată cu furtunuri, fi ltre sau alți conectori în afara celor menționate. DATE TEHNICE Parametru Unitate Valoare Nr. Catalog YT-85360 Tensiune nominală [V~] Frecvență nominală [Hz] Putere nominală Clasa de protecție electrică...
  • Página 38 Acest produs poate fi folosit de către copii în vârstă de minim 8 ani și de orice persoană cu abilități fi zice sau mentale reduse sau de persoane care nu dețin experiență și nu sunt familiarizate cu aparatul decât dacă sunt supravegheate sau dacă li se asigură instruire în legătură...
  • Página 39 Conectați furtunul la ieșirea pompei folosind o conexiune cu fi let. Nu strângeți conexiunea prea tare pentru a evita deteriorarea fi letului de la intrarea pompei. Dacă este necesar, folosiți bandă de tefl on pentru etanșarea conexiunii. Conectați celălalt capăt al furtunului la dispozitivul care urmează...
  • Página 40: Equipamiento

    La bomba se suministra con un interruptor de presión y una conexión para montar el interruptor en la bomba. La bomba no está equipada con mangueras, fi ltros u otras conexiones que las mencionadas anteriormente. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Parámetro Unidad de medida Valor Número de catálogo YT-85360 Tensión nominal [V~] Frecuencia nominal [Hz] Potencia nominal Clase de resistencia eléctrica Grado de protección (IP)
  • Página 41: Operación De La Unidad

    Este producto no está destinado al uso por niños menores de 8 años de edad o personas con capacidades físicas o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento del mismo. A menos que sean supervisados o instruidos para usar el pro- ducto de una manera segura para que los riesgos inherentes al producto sean comprendidos.
  • Página 42: Mantenimiento, Transporte Y Almacenamiento

    Conecte la manguera de salida de la bomba mediante una conexión roscada. No apriete demasiado las conexiones para no dañar la rosca de entrada de la bomba. Si es necesario, use cinta de PTFE para sellar la junta. Conecte el otro extremo de la manguera al dispositivo que será...
  • Página 43: Caractéristiques Techniques

    La pompe est fournie avec un interrupteur hydrostatique et un raccord pour le montage de l’interrupteur de la pompe. La pompe n’est pas équipée de tuyaux, de fi ltres ou d’autres raccords que ceux mentionnés ci-dessus. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Paramètre Unité de mesure Valeur Référence catalogue YT-85360 Tension nominale [V~] Fréquence nominale [Hz] Puissance nominale Classe de protection électrique Degré...
  • Página 44: Fonctionnement De L'appareil

    Il est interdit de réparer, démonter ou modifi er l’appareil soi-même. Toutes les réparations de l’appareil doivent être eff ectuées par un centre de service agréé. Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou des personnes ayant des capacités physiques ou mentales réduites, ou un manque d’expérience ou de connaissance de l’équipement.
  • Página 45 Raccorder le tuyau à l’entrée de la pompe à l’aide d’un raccord fi leté. Ne pas serrer trop fort les raccords pour ne pas endommager le fi letage d’entrée de la pompe. Si nécessaire, utiliser du ruban PTFE pour sceller le joint. Placer l’extrémité du tuyau équipé d’un fi...
  • Página 46: Caratteristiche Dell'apparecchio

    è dotata di tubi fl essibili, fi ltri o altri raccordi diversi da quelli sopra menzionati. DATI TECNICI Parametro Unità di misura Valore Numero di catalogo YT-85360 Tensione nominale [V~] Frequenza nominale [Hz] Potenza nominale Classe di protezione elettrica...
  • Página 47: Utilizzo Dell'apparecchio

    ridotte, o con mancanza di esperienza o conoscenza di apparecchiatura. A meno che non siano sorvegliate o istruite sulle mo- dalità d’utilizzo in modo tale che l’apparecchio venga utilizzato in sicurezza e con la comprensione dei rischi correlati. I bambini non devono giocare con questo apparecchio.
  • Página 48 Collegare il tubo fl essibile all’uscita della pompa utilizzando un attacco fi lettato. Non stringere l’attacco troppo forte per non danneggiare la fi lettatura di ingresso della pompa. Se necessario, per sigillare l’attacco utilizzare il nastro PTFE. Collegare l’altra estremità del tubo fl essibile all’apparecchio che deve essere alimentato dalla pompa. Attenzione! Si raccomanda che entrambi i tubi fl...
  • Página 49: Technische Gegevens

    De pomp wordt geleverd met een drukschakelaar en een aansluiting voor de montage van de schakelaar op de pomp. De pomp is niet uitgerust met slangen, fi lters of andere aansluitingen dan de bovengenoemde. TECHNISCHE GEGEVENS Parameter Meeteenheid Waarde Catalogusnummer YT-85360 Nominale spanning [V~] Nominale frequentie [Hz] Nominaal vermogen Elektrische veiligheidsklasse...
  • Página 50 verricht door een geautoriseerde service. Het apparaat is niet bedoeld voor gebruik door kinderen jonger dan 8 en personen met beperkte fysieke en mentale vaardigheden, evenals mensen zonder ervaring en kennis van het apparaat. Tenzij toezicht op hen wordt uitgeoefend of hen wordt uitgelegd hoe ze het apparaat op een veilige manier kunnen gebruiken, zodat de bijbehorende risico’s begrijpelijk zijn.
  • Página 51: Onderhoud, Transport En Opslag

    slang, voorzien van een fi lter en een terugslagklep, zo in het water dat deze zich altijd onder het wateroppervlak bevindt. Sluit de slang aan op de pompinlaat met de schroefverbinding. Draai de ringen niet te strak aan om beschadiging van de schroef- draad en afdichtingen te voorkomen.
  • Página 52 Η αντλία παραδίδεται μαζί με έναν διακόπτη πίεσης και έναν σύνδεσμο που επιτρέπει την εγκατάσταση του διακόπτη στην αντλία. Ο εξοπλισμός αντλίας δεν αποτελείται από σωλήνες, φίλτρα και άλλους συνδέσμους από αυτούς που αναφέρονται. ΤΕΧΝΙΚΑ ΣΤΟΙΧΕΙΑ Παράμετρος Μονάδα μέτρησης Τιμή Κωδικός καταλόγου YT-85360 Ονομαστική τάση [V~] Ονομαστική συχνότητα [Hz] Ονομαστική ισχύς Κλάση ηλεκτρικής προστασίας...
  • Página 53 Απαγορεύεται να επισκευάζετε, αποσυναρμολογείτε ή να τροποποιείτε τη συσκευή μόνοι σας. Όλες οι επισκευές πρέπει να εκτε- λεστούν από το εξουσιοδοτημένο κέντρο επισκευών. Η συσκευή δεν προορίζεται για χρήση από παιδιά κάτω των 8 ετών και από άτομα με μειωμένες φυσικές και πνευματικές ικανό- τητες...
  • Página 54 λήνα θα πρέπει επίσης να είναι εξοπλισμένη με βαλβίδα αντεπιστροφής που θα εμποδίζει την την αντίστροφη ροή νερού μετά τη διακοπή της ροής μέσω της αντλίας. Διαφορετικά, η αντλία θα λειτουργεί «στεγνή», κάτι που μπορεί να προκαλέσει ζημιά. Η βαλ- βίδα...
  • Página 55 ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ, ΜΕΤΑΦΟΡΑ ΚΑΙ ΑΠΟΘΗΚΕΥΣΗ Αφού ολοκληρωθεί η εργασία, η αντλία θα πρέπει να αποσυνδεθεί από την παροχή ρεύματος και να αποσυνδεθεί από το σύστη- μα με τη σειρά που περιγράφεται παραπάνω. Καθαρίστε το περίβλημα της συσκευής με ένα μαλακό υγρό πανί και στη συνέχεια στεγνώστε...
  • Página 56 Declarăm și garantăm pe proprie răspundere că produsele următoare: Pompa ogrodowa | Jet pump | Pompa de apa 230 V~; 50 Hz; 600 W; 3100 l/h; nr kat.: | item no.: | cod articol.: YT-85360 do których odnosi się niniejsza deklaracja, spełniają wymagania dyrektywy: 2000/14/EC meet requirements of the following European Directive: 2000/14/EC satisfac cerințele Directivelor europene următoare:: 2000/14/EC...

Tabla de contenido