AZB 600/2
B Ebarber et nettoyer les arêtes.
B Déterminer le diamètre de la ventouse en fonction de
l'épaisseur du mur (voir « Cotes de montage » sur la
page 24 et suivantes).
B Effectuer la percée du mur à l'endroit souhaité en
respectant une pente de 5,2 % pour la conduite
d'amenée d'air frais/d'évacuation des produits de
combustion.
B Placer la ventouse horizontale (B1.1) à travers la per-
cée du mur vers l'extérieur et l'introduire dans le man-
chon de la connexion en T en effectuant un léger
mouvement de rotation.
Prudence : Les orifices d'aspiration de la
conduite d'amenée d'air frais doivent être
orientés vers le bas.
B Desbarbar y limpiar los bordes cortados.
B Efectuar una abertura de un diámetro condicionado
al grosor del muro (ver medidas de instalación a par-
tir de página 24).
B Practicar un boquete en el punto del muro deseado
considerando la pendiente de un 5,2 % que debe
tener el conducto de admisión/evacuación.
B Pasar hacia fuera, por el boquete, el conducto
pasamuros (B1.1) e insertarlo, girándolo ligeramente
al mismo tiempo, en el empalme en T de inspección.
Precaución: Las ranuras de aspiración del
conducto de admisión deberán quedar en la
parte de abajo.
B Introducir la placa cobertora exterior (B1.2) sobre el
conducto pasamuros (B1.1).
B Snitkanter slibes og renses.
B Murgennembruddets diameter fastlægges svarende
til murens tykkelse (se indbygningsmål fra side 24).
B Muren brydes igennem det ønskede sted – tag højde
for en 5,2 %-stigning af forbrændingsluft-/røggas-
ledningen.
B Væggennemføringen (B1.1) føres ud gennem mur-
gennembruddet og skubbes ind i revisions-T-styk-
kets muffe - og drejes let.
Forsigtig: Forbrændingsluftrørets indsug-
ningsslids skal pege nedad.
B Den ydre afdækningsplade (B1.2) sættes på væg-
gennemføringen (B1.1).
B Fastgøringshuller til den ydre afdæknings-
plade (B1.2) afmærkes og bores.
72
B Monter la plaque de couverture extérieure (B1.2) sur
la ventouse horizontale (B1.1).
B Tracer les trous de fixation prévus pour la plaque de
protection extérieure (B1.2) et la percer.
B Fixer les plaques de couverture avec les chevilles et
les vis (B1.5).
B Monter la plaque de protection intérieure faite de
deux parties (B1.2) autour de la ventouse horizontale
(B1.1) de sorte que le tuyau puisse passer tout juste.
B Marcar la posición de los orificios de sujeción de la
placa cobertora exterior (B1.2) y efectuar los tala-
dros.
B Montar los tacos y sujetar las placas cobertoras con
los tornillos (B1.5).
B Montar la placa cobertora interior, compuesta por
dos piezas, (B1.2) de manera que abrace estrecha-
mente el conducto pasamuros (B1.1).
B Afdækningsplader fastgøres med dyvler og
skruer (B1.5).
B Den indre, delte afdækningsplade (B1.2) lægges om
væggennemføringen (B1.1), således at røret omslut-
tes tæt.
6 720 612 003 (2005/08)