Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

GB F E
14-10-2003
9:35
Pagina 1
DIRECTIONS FOR USE
GB
TOASTER-OVEN-BROILER
De'Longhi products are the finest and most versatile products
available. Please read this booklet carefully to ensure that you
obtain the fullest benefit from your appliance.
MODE D'EMPLOI GRILLE-
F
PAIN - FOUR - GRIL
Les produits De' Longhi sont les meilleurs et les plus polyvalents
électroménagers disponibles dans le commerce. Nous vous
prions de bien vouloir lire attentivement ce mode d'emploi afin
de tirer les meilleurs avantages de votre nouvel appareil.
INSTRUCCIONES PARA EL
E
USO TOSTADOR - HORNO -
GRILL
Los productos De' Longhi son los mejores y los más versátiles
del comercio. Les rogamos que lean atentamente este manual,
para poder utilizar lo mejor posible este electrodoméstico.
ISTRUZIONI D'USO TOSTA-
I
PANE-FORNO-GRIGLIA
I prodotti De'Longhi sono i migliori ed i più versatili prodotti del
mercato. Leggere attentamente questo libretto per ottenere il
massimo da questo apparecchio.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DeLonghi DEIXU650

  • Página 1 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 1 DIRECTIONS FOR USE TOASTER-OVEN-BROILER De’Longhi products are the finest and most versatile products available. Please read this booklet carefully to ensure that you obtain the fullest benefit from your appliance. MODE D'EMPLOI GRILLE- PAIN - FOUR - GRIL Les produits De' Longhi sont les meilleurs et les plus polyvalents électroménagers disponibles dans le commerce.
  • Página 2 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 2 DESCRIPTION A. Upper element H. Broiling rack B. Oven light (*) Bake pan C. Thermostat dial L. Wire rack D. ON/OFF and Toast programming dial M. Lower element E. Selector dial N. Handgrip for wire rack (*) F.
  • Página 3: Important Safeguards

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 3 IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: READ ALL INSTRUCTIONS. Do not touch hot surfaces. Use handles or dials. Before using this appliance, move it two to four inches away from the wall or any object on the counter top. Remove any object that may have been placed on top of the appliance.
  • Página 4: Summary Of Operation

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 4 SUMMARY OF OPERATION Position of wire rack/accessories Notes and tips Turn to this setting to keep hot food warm. Do not hold food more than Keep KEEP BAKE/TOAST an hour or reheat cold food. If not WARM warm hot enough for serving turn...
  • Página 5: Optional Accessories

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 5 • Your product is equipped with a polarized alternating current line plug (a plug having one blade wider than the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safty feature. If you are unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug.
  • Página 6 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 6 1. Close the door 2. Set the thermostat dial (C) to the desired position/ temperature 3. Turn the ON/OFF timer dial to "ON" 4. Turn the function selector dial to the TOAST/BAKE position. 5.
  • Página 7 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 7 • TOP BROWNING Top browning is ideal for melting, crisping and toasting food surfaces. Use it for open face sandwiches, pre- buttered muffins or browning cooked casseroles. 1. Place the food on the oven pan (or on the cookie sheet, if provided) and place it on the wire rack. 2.
  • Página 8 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 8 4. DIRECTIONS FOR AUTOMATIC TOASTING • The capacity of the wire rack (L) is such as to allow the toasting of 6 slices of bread at the same time. In any case better results are obtained with 4 slices. •...
  • Página 9: Cleaning And Maintenance

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 9 CLEANING AND MAINTENANCE Always unplug the toaster-oven-broiler and allow it to cool before cleaning. This unit has been designed and engineered with your safety in mind. To assure maximum safe operation, keep unit clean free of grease and build up of food particles.
  • Página 10 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 10 • NOTE...
  • Página 11 How do you get service? If repairs become necessary please contact our toll free hotline at 1-800-322-3848 or log onto our website at www.delonghi.com. The above warranty is in lieu of all other express warranties and representations. All implied warranties are limited to the applicable warranty period set forth above.
  • Página 12 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 12 DESCRIPTION A. Elément supérieur H. Grille pour gril B. Eclairage enceinte four (*) Lèchefrite C. Sélecteur thermostat L. Grille D. Sélecteur ON/OFF et programmation M. Elément inférieur grille-pain N. Poignée pour grille (*) E.
  • Página 13: Mesures De Securite Importantes

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 13 MESURES DE SECURITE IMPORTANTES Lorsque vous utilisez des appareils électriques, il est extrêmement important que vous respectiez certaines règles de sécurité fondamentales, et notamment: LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS CONTENUES DANS LE MODE D'EMPLOI. Ne touchez pas les surfaces chaudes.
  • Página 14: Schema De Travail

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 14 SCHEMA DE TRAVAIL Position grille/accessoires Notes/Conseils Utilisez cette fonction pour garder les aliments au chaud. Ne pas laisser les aliments plus d’une Chauffe- KEEP BAKE/TOAST heure ni réchauffer des aliments plats WARM froids. S’ils ne sont pas assez chauds pour servir, augmenter la température à...
  • Página 15: Accessoires Sur Demande

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 15 • Votre appareil est muni d’une fiche polarisée pour courant alternatif (une fiche avec une lame plus large que l’autre). Cette fiche s’adapte à la prise dans un seul sens. Il s’agit d’un dispositif de sécurité. Si vous ne parvenez pas à...
  • Página 16 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 16 1. Fermez la porte. 2. Réglez le sélecteur du thermostat (C) sur la position/température souhaitée. 3. Réglez le sélecteur ON/OFF sur ON. 4. Réglez le sélecteur de contrôle fonction sur la position TOAST/BAKE. 5.
  • Página 17: Cuisson Au Gril

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 17 • RISSOLER Il s’agit de la fonction idéale pour faire dorer, rendre croquante et griller la surface des aliments. Utilisez-la pour des sandwichs ouverts, des petits pains beurrés ou pour faire dorer des flans cuits. 1.
  • Página 18 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 18 4) INSTRUCTIONS POUR GRILLER AUTOMATIQUEMENT • La grande capacité de la grille permet de griller simultanément 6 tranches de pain. Toutefois, les meilleurs résultats sont obtenus avec 4 tranches de pain. • Pour griller, placez les tranches de pain comme illustré ci-dessous: Griller une tranche Griller deux tranches Griller quatre tranches...
  • Página 19: Entretien Et Nettoyage

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 19 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Débranchez toujours l’appareil et laissez-le refroidir avant de commencer. Le grille-pain four a été conçu pour la sécurité de l’utilisateur. Afin d’éviter les accidents, gardez-le propre, ôtez les corps gras et les particules d’aliments accumulés durant la cuisson.
  • Página 20 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 20 • NOTE...
  • Página 21: Garantie Limitee

    Comment faire réparer l’appareil? Si des réparations s’avèrent nécessaires, veuillez appeler, sans frais, notre ligne téléphonique au 1-888- 335-6644 ou visiter notre site Web à www.delonghi.com. La garantie ci-dessus remplace toutes les autres garanties et représentations explicites. Toutes les garanties implicites sont limitées à...
  • Página 22: Descripción

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 22 DESCRIPCIÓN A. Elemento superior H. Parrilla para el grill B. Luz interior (*) Grasera C. Selector del termostato L. Parrilla D. Selector ON/OFF y programación M. Elemento inferior del tostador N. Punho para grelha (*) E.
  • Página 23: Importantes Medidas De Seguridad

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 23 IMPORTANTES MEDIDAS DE SEGURIDAD l utilizar aparatos eléctricos, es necesario tomar siempre algunas precauciones fundamentales para la seguridad, como las siguientes: LEAN TODAS LAS INSTRUCCIONES No toquen las superficies calientes. Usen las asas y los selectores. Antes de utilizar este aparato, sepárenlo unos dos o cuatro pulgadas de la pared o de cualquier otro objeto colocado en el mismo lugar.
  • Página 24: Ficha De Trabajo

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 24 FICHA DE TRABAJO Posición de la parrilla/accesorios Notas/Consejos Mantener Utilicen esta función para KEEP BAKE/TOAST caliente WARM mantener caliente la comida. Ideal para carnes, pizza, dulces, Hasta la pasteles, postres de fruta, Horno maxima BAKE/TOAST pescado, hortalizas rellenas.
  • Página 25: Accesorios Que Pedir

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 25 • Su producto está dotado de una clavija polarizada para corriente alternada (una clavija con un diente más largo). Dicha clavija se adapta a la toma sólo en un sentido. Se trata de una característica de seguridad.
  • Página 26: Sugerencias Útiles Para La Cocción En El Horno

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 26 1. Cerrar la puertecilla. 2. Regular el selector del termostato (C) en la posición que corresponde a la temperatura deseada. 3. Regulen el selector ON/OFF en ON. 4. Regulen el selector de control de funciones en la posición TOAST/BAKE. 5.
  • Página 27: Instrucciones Para Cocinar En Parrilla

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 27 • TOSTADURA Esta función es ideal para fundir, volver crujientes y tostar las superficies de los alimentos. Utilícenla cuando preparan bocadillos abiertos, tortitas con mantequilla o para dorar los pasteles cocidos. 1. Pongan el alimento en la grasera (o en la galletera, si suministrada), y colóquenla encima de la parrilla. 2.
  • Página 28: Instrucciones Para Tostar Automáticamente

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 28 4) INSTRUCCIONES PARA TOSTAR AUTOMÁTICAMENTE • La parrilla es muy espaciosa pues pueden tostar contemporáneamente 6 rebanadas de pan. De todas formas los mejores resultados los obtienen con 4 rebanadas. • Para tostar coloquen las rebanadas de pan como indicamos abajo: Tostar una rebanada Tostar dos rebanadas Tostar cuatro rebanadas Tostar seis rebanadas Para tostar continuamente, regulen el selector de la programación tostadura en un valor inferior.
  • Página 29: Manutención Y Limpieza

    GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 29 MANUTENCIÓN Y LIMPIEZA Desenchufar siempre el horno y dejarlo enfriar antes de empezar las operaciones de limpieza. El aparato ha sido proyectado y concebido teniendo siempre en cuenta su seguridad. Para tener garantizado un funcionamiento totalmente seguro, es necesario mantener limpio el aparato de grasas o trocitos de comida acumulados.
  • Página 30 GB F E 14-10-2003 9:35 Pagina 30 • NOTE...
  • Página 31: Garantía Limitada

    Obtención de servicios de garantía Para solicitar servicios de reparación por garantía, llamar al número 1-800-322-3848 o conectarse en Internet al sitio www.delonghi.com. La garantía explicada anteriormente se ofrece en reemplazo de cualquier otra garantía, sea expresa u ofrecida de cualquier otra manera, y toda garantía implícita del producto estará limitada al período de duración mencionado anteriormente.

Este manual también es adecuado para:

Deixu33Xu 620Deixu625bDeixu625wDeixu620Deixu32d

Tabla de contenido