Página 1
CD RECEIVER RECEPTOR CON CD RECEPTOR CD KD-R501/KD-R401 Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 6. Para cancelar a demonstração do visor, consulte a página 6. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Para obter mais informações sobre a instalação e ligações, consulte o manual em separado.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Selección de un modo de sonido preajustado ..........14 Operaciones de los menús ......16 • También se borrarán los ajustes preestablecidos por Ajustes de color (para KD-R501) ....19 usted. REFERENCIAS Cómo expulsar el disco por la Más sobre este receptor ....... 20 fuerza Localización de averías .........
Antes de reanudar la reproducción, asegúrese de no • Ingresa en el modo de búsqueda PTY [Sostener]. que el volumen no esté ajustado a un nivel demasiado alto. KD-R501: Es posible cambiar la iluminación de la pantalla y de los botones (consulte “COLOR” en la página 17).
Ventanilla de visualización Indicador Tr (pista) Indicador LOUD (sonoridad) Visualización de fuente / Número de pista / Indicadores de información del disco— Número de carpeta / Indicador de cuenta atrás del TAG (información de etiqueta), (pista/archivo), tiempo (carpeta) Indicador DISC Pantalla principal Indicadores del modo de sonido—CLASSIC, Indicadores Radio Data System—AF, REG, TP, PTY...
Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 16. Encienda la unidad. Cancele las demostraciones en pantalla Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Pulse y mantenga Ponga el reloj en hora pulsado hasta que “CLOCK SET”.
Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual.
Preajuste manual (FM/AM) Las siguientes funciones se encuentran disponibles Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 sólo para emisoras FM Radio Data System. emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el Búsqueda del programa de FM número de preajuste “04”.
Para activar la recepción de espera de TA Seguimiento del mismo El indicador TP (Programa de tráfico) programa—Recepción de se enciende o parpadea. seguimiento de redes de radio Cuando conduce el automóvil en una zona donde la • Si el indicador TP se enciende, significa que la recepción de FM no sea satisfactoria, este receptor recepción de espera de TA está...
Operaciones de los discos Encienda la unidad. Inserte un disco. Todas las pistas se reproducen repetidamente hasta que usted cambie la fuente o extraiga el disco. Detención de la reproducción y expulsión del Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá...
Cómo seleccionar los modos de REPEAT reproducción TRACK RPT : Repetir la pista actual FOLDER RPT : MP3/WMA: Repita la carpeta Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos actual de reproducción a la vez. RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Reproducir aleatoriamente todas las pistas de la carpeta actual y luego las pistas de las siguientes carpetas...
Precauciones: • No es posible conectar un computador al terminal de entrada USB de la unidad. • Evite usar el dispositivo USB si puede amenazar la • Para evitar el borrado accidental, asegúrese de sacar seguridad de conducción. copia de respaldo de todos los datos importantes. •...
Uso del control remoto — RM-RK50 Este receptor puede ser controlado a distancia de la manera indicada aquí (con un control remoto adquirido opcionalmente). Con este receptor se recomienda utilizar el control remoto RM-RK50. Instalación de la pila botón de litio (CR2025) •...
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 16. [Gire] [Pulse] • Para los ajustes de “USER”, consulte la página 15. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de BASS...
Cómo guardar su propio modo de Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. sonido Es posible almacenar sus propios ajustes en la memoria. [Gire] [Pulse] Seleccione “USER” para “EQ”. Ajuste la frecuencia. Ajuste el nivel. Ajuste la curva Q. Gama/Ítems seleccionables Elementos [Gire]...
Operaciones de los menús Repita el paso 2, si es necesario. Llame el menú. Seleccione la opción que desea. • Para volver al menú anterior, pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o [Gire] [Pulse] MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opciones del menú...
Página 17
Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AF-REG * • AF ON : Cuando se debiliten las señales recibidas, la unidad Recepción de cambiará a otra emisora (el programa puede ser frecuencia diferente del que se estaba recibiendo), [9]. alternativa/ •...
Página 18
Categoría Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] FADER* R06 – F06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y Atenuador traseros. (Inicial: 00) BALANCE * L06 – R06 : Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y Balance derecho.
: Se activa “AUX IN” en la selección de fuente, [4]. Se visualiza solamente cuando se selecciona cualquier otra fuente distinta de “AM”. Se visualiza solamente cuando se selecciona cualquier otra fuente distinta de “AUX IN”. Ajustes de color (para KD-R501) Creando sus propios colores Seleccione un color primario.
Más sobre este receptor FM Radio Data System operations Operaciones básicas • Para que pueda funcionar correctamente, la Recepción Conexión de la alimentación de seguimiento de redes de radio requiere dos tipos • También es posible conectar la alimentación de señales Radio Data System—PI (Identificación de pulsando el botón SRC en la unidad.
Reproducción de un CD-R o CD-RW • Este receptor puede reproducir archivos MP3/WMA que cumplan con las siguientes condiciones: • Utilice sólo CD-Rs o CD-RWs “finalizados”. – Velocidad de bits de MP3: 32 kbps — 320 kbps • Si el disco incluye tanto archivos CD de audio (CD-DA) –...
Reproducción de las pistas MP3/WMA de un • Esta unidad no puede reconocer ningún dispositivo USB que tenga un régimen distinto de 5 V y que dispositivo USB exceda de 500 mA. • Mientras se reproduce desde un dispositivo USB, el •...
Verifique el ajuste “SRC SELECT” “AUX IN” (consulte la página 19). • KD-R501: No aparece nada en la pantalla. KD-R501: Verifique los ajustes de color de USER (consulte la página 19) • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras.
Página 24
Síntomas Soluciones/Causas • Se generan ruidos. Salte a otra pista o cambie el disco. (No añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a pistas que no sean MP3 o WMA). • Se requiere mayor tiempo de lectura No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas. (“READING”...
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida: Delantera/ 50 W por canal Trasera: Potencia de salida continua (RMS): Delantera/ 19 W por canal en 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con Trasera: una distorsión armónica total no mayor que 0,8%.
Página 27
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo:...
Página 28
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
RM-RK50 DEFINIÇÕES Seleccionar um modo de som predefinido ... 14 Operações com o Menu ........ 16 Definições de cores (para o KD-R501) ... 19 REFERÊNCIAS • As predefinições também serão anuladas. Mais informações acerca deste aparelho ..20 Resolução de problemas ......23 Como forçar a ejecção de um disco...
é CD/USB. • Entrar no modo de procura PTY [Manter Antes de retomar a reprodução, certifique-se de que premido]. não levantou demasiado o volume do som. KD-R501: Pode alterar o ecrã e a iluminação dos botões (ver “COLOR” na página 17).
Mostrador Indicador Tr (faixa) Indicador LOUD (loudness) Indicação da Origem / Número de Faixa / Número Indicadores sobre discos—TAG (Informações Tag), de Pasta / Indicador de contagem horária (faixa/ficheiro), (pasta) decrescente Mostrador principal Indicador DISC Indicadores Radio Data System—AF, REG, TP, PTY Indicadores do Modo do som—CLASSIC, HIP HOP, Indicadores de recepção do Rádio—ST (estéreo), JAZZ, ROCK, POPS, USER...
Preparação Cancelar a demonstração no ecrã e acertar o relógio • Ver pág. 16. Ligue a corrente. Cancele as demonstrações no mostrador Seleccione “DEMO” e, em seguida, “DEMO OFF”. Prima e mantenha Acertar o relógio premido, até que o menu “CLOCK SET”.
Ouvir rádio Seleccione “FM” ou “AM”. Procurar uma estação para ouvir—Procura Automática. Quando é sintonizada uma estação a procura pára. Para parar a procura, volte a premir o mesmo botão. • Também pode procurar uma estação manualmente—Procura Manual. Mantenha premido um dos botões até “M” começar a piscar no ecrã e, em seguida, prima-o repetidamente.
Predefinição manual (FM/AM) As seguintes funcionalidades estão disponíveis Pode programar até 18 estações FM e 6 estações AM. apenas para estações FM Radio Data System. Ex.: Memorizar a estação FM 92,50 MHz na memória “04”. Procurar programa FM Radio Data System—Procura PTY Pode sintonizar o seu programa preferido, de uma determinada estação, procurando um código PTY.
Página 35
Para activar o modo Pronto para Recepção TA Procurar melhor recepção do O indicador TP (Programa de mesmo programa—Recepção com Trânsito) acende-se ou fica a piscar. Procura de Rede Quando entra numa área onde a recepção FM não é boa, •...
Operações com discos Ligue a corrente. Insira um disco. Todas as faixas serão repetidamente reproduzidas, até que seja mudada a origem ou ejectado o disco. Parar a reprodução e ejectar o disco Premir (ou manter premidos) os seguintes botões, permite-lhe... [Prima] Pausa/retomar reprodução •...
Seleccionar os modos de REPEAT reprodução TRACK RPT : Repete a faixa actual FOLDER RPT : MP3/WMA: Repete a pasta actual Pode utilizar apenas um dos seguintes modos de reprodução de cada vez. RANDOM FOLDER RND : MP3/WMA: Reproduzir aleatoriamente todas as faixas na pasta actual e, em seguida, as faixas das pastas seguintes ALL RND...
Precauções: • Não pode ligar um computador à tomada USB da unidade. • Evite utilizar o dispositivo USB, se isso puser em causa • Certifique-se de efectuou uma cópia de segurança de a sua segurança durante a condução. todos os dados importantes com vista a prevenir a •...
Utilizar o controlo remoto— RM-RK50 Esta unidade pode ser controlada remotamente, como aqui indicado (com um controlador remoto opcional). Recomendamos que use o controlador remoto RM-RK50 com a sua unidade. Instalar a pilha de lítio (CR2025) • Liga o rádio leitor de CD se premido momentaneamente ou atenua o som quando o Cuidado: aparelho está...
Seleccionar um modo de som predefinido Pode seleccionar um modo de som predeterminado adequado ao género musical. • Ver também pág. 16. [Rodar] [Prima] • Ver na página 15 as definições de “USER”. Predefinição de valor para cada modo de som Valor predefinido Modo de BASS...
Memorizar o seu próprio modo de Ajuste os elementos de som do tom seleccionado. Pode memorizar os seus ajustes. [Rodar] [Prima] Seleccione “USER” para “EQ”. Ajuste a frequência. Ajuste o nível. Ajuste o Declive Q. Itens da gama/ [Rodar] [Prima] Elementos seleccionáveis de som...
Operações com o Menu Repetir o passo 2, se necessário. Abra o menu. Seleccione o item desejado. • Para voltar ao menu anterior, prima BACK. [Rodar] • Para sair do menu, prima DISP ou [Prima] MENU. Inicial: Sublinhado Categoria Itens de menu Definições seleccionáveis, [pág.
Página 43
Categoria Itens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência] AF-REG * • AF ON : Quando os sinais recebidos se tornam fracos, o aparelho Recepção de muda para outra estação (o novo programa pode ser frequência/ diferente do anterior), [9]. regionalização •...
Página 44
Categoria Itens de menu Definições seleccionáveis, [pág. de referência] FADER* R06 – F06 : Ajuste o equilíbrio dos altifalantes frontal e traseiro. Fader (Inicial: 00) BALANCE * L06 – R06 : Ajuste o equilíbrio dos altifalantes esquerdo e direito. Equilíbrio (Inicial: 00) LOUD •...
Aparece só quando é seleccionada uma origem de reprodução diferente de “AM”. Aparece só quando é seleccionada uma origem de reprodução diferente de “AUX IN”. Definições de cores (para o KD-R501) Criar uma cor—Cor definida pelo Seleccione uma cor primária.
Mais informações acerca deste aparelho Operações FM Radio Data System Operações básicas • A Recepção com Procura de Rede requer dois tipos Ligar a corrente de sinal Radio Data System—PI (Programme • Poderá também ligar o rádio leitor de CD premindo o Identification) e AF (Frequência Alternativa) para botão SRC na unidade.
Página 47
Reproduzir um CD-R ou um CD-RW • Este unidade pode reproduzir ficheiros MP3/WMA nas seguintes condições: • Utilize apenas CD-R’s ou CD-RW’s “finalizados”. – Bit Rate do MP3: 32 kbps—320 kbps • Esta unidade só reproduzirá ficheiros do tipo que –...
Reproduzir faixas MP3/WMA num dispositivo • Esta unidade não consegue reconhecer um dispositivo USB, cuja potência seja diferente de 5 V e exceda os 500 mA. • Numa reprodução a partir de um dispositivo USB, a • Os dispositivos USB equipados com funções especiais, ordem pode ser diferente da dos outros leitores.
“AUX IN” • “AUX IN” não pode ser seleccionado. (ver página 19). • KD-R501: Não aparece nada no ecrã. KD-R501: Verifique as definições de cor para USER (ver página 19) • A predefinição automática de SSM não Memorize as estações manualmente.
Página 50
Sintomas Soluções/Causas • É gerado um ruído. Saltar para outra faixa ou mudar de disco. (Não adicione as extensões <.mp3> ou <.wma> a faixas não-MP3 ou WMA.) • É necessário um maior tempo de leitura Não utilize demasiados níveis hierárquicos e pastas. (“READING”...
Manutenção Como limpar as ligações Para manter os discos limpos O desencaixe frequente deteriora as ligações. Um disco sujo pode não ser correctamente Para reduzir esta deterioração, limpe-as periodicamente reproduzido. com algodão ou com um tecido humedecido em álcool, Se um disco ficar sujo, limpe-o com um com cuidado para não as danificar.
Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIO Potência Máxima de Saída: Frente/Traseira: 50 W por canal Saída de Potência Contínua (RMS): Frente/Traseira: 19 W por canal a 4 Ω, 40 Hz a 20 000 Hz com um valor não superior a 0,8% de distorção harmónica total. Impedância de Carga: 4 Ω...
Página 53
SECÇÃO DO LEITOR DE CD Tipo: Leitor de discos compactos Sistema de Detecção de Sinal: Lente óptica sem contacto (laser semicondutor) Número de canais: 2 canais (estéreo) Resposta de Frequência: 5 Hz a 20 000 Hz Variação Dinâmica: 96 dB Relação Sinal-Ruído: 98 dB Flutuação de Velocidade:...
El representante europeo de Victor Company of Japan, Limited O representante europeu da Victor Company of Japan, Limited é: JVC Technical Services Europe GmbH JVC Technical Services Europe GmbH Postfach 10 05 04 Postfach 10 05 04...