Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 8

Enlaces rápidos

V20-0-440
V20-1-440
Surge Protective Device
DE Installationsanleitung
EN Installation instructions
ES Instrucciones de instalación
RU Инструкция по установке
FR Notice d'installation
NL Installatiehandleiding
IT Istruzioni di installazione
PT Instruções de instalação
DA Installationsvejledning
SV Installationsinstruktion
NO Installasjonsanvisning
FI Asennusohje
CS Návod k instalaci
HU Szerelési útmutató
PL Instrukcja instalacji
SR Uputstvo za instalaciju
HR Upute za instalaciju
RO Instrucţiuni de instalare
BG Ръководство за монтаж
TR Kurulum talimatı
ZH 安装说明书

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para OBO Bettermann V20-0-440

  • Página 1 V20-0-440 V20-1-440 Surge Protective Device DE Installationsanleitung EN Installation instructions ES Instrucciones de instalación RU Инструкция по установке FR Notice d‘installation NL Installatiehandleiding IT Istruzioni di installazione PT Instruções de instalação DA Installationsvejledning SV Installationsinstruktion NO Installasjonsanvisning FI Asennusohje CS Návod k instalaci HU Szerelési útmutató PL Instrukcja instalacji SR Uputstvo za instalaciju HR Upute za instalaciju RO Instrucţiuni de instalare BG Ръководство за монтаж...
  • Página 2 + b ≤ 1.0 m Pozidriv PZ 2 4 Nm 35 lbs-in c ≤ 1.0 m 5012 010 I L ≤ 50 A 1 2 m m TN-C 1 + 0 PE/N ≥ 6 mm² PEN' OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    中文 Surge Protective Device (浪涌保护器) ....... . 44 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 4: De Surge Protective Device (Überspannungsschutzgerät)

    Spannungsfreiheit herstellen und gegen Wieder e inschalten sichern! Demontage • Montage nicht bei Gewittern durchführen! Bild : • Nationale Gesetze und Normen beachten, • Ableiter wie gezeigt entriegeln und abziehen. z. B. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Hutschienenhalter mit einem flachen Schrau- bendreher öffnen und einrasten (siehe auch Bild ). Schutzgerät abnehmen. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 5: Technische Daten

    – Verpackung wie Hausmüll Schutzpfad L – N – Schutzgerät/Ableiter wie Elektronikabfall. Protection N – PE L – PE path Beachten Sie die örtlichen Müllentsorgungsvor- N – PE schriften. x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Zubehör a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 6: En Surge Protective Device

    • Maintain the stripping length and tightening they are de-energised and secure them against torque (Figure ). unintentional switch-on! • Connection according to the circuit diagram • Do not carry out mounting work during a storm! (TN-C systems). • Comply with national laws and standards, e.g. Dismantling VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! Figure : • Unlock and remove arresters in the manner shown. • Open the hat rail holder with a flat screwdriver and engage it (see also Figure ). Remove the protection devices. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 7: Technical Data

    5 – 95 % Disposal Protection L – PEN – Packaging as household waste path L – N – Protection device/arrester as electronic waste. N – PE Protection L – PE Comply with the local waste disposal regulations. path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Accessories a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 8: Es Surge Protective Device (Dispositivo De Protección Contra Sobrepresiones)

    Indicaciones generales de seguridad (sistemas TN-C). • Antes de empezar a trabajar con cables eléc- tricos, dejar el equipo sin tensión y asegurarlo Desmontaje contra reconexiones. Imagen : • ¡No realizar el montaje en caso de tormenta! • El descargador se desbloquea y extrae tal co- • Tener en cuenta la legislación y normativa na- mo se indica. cional, p. ej. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534) • Abrir el soporte de riel encajable con un des- tornillador plano y encajar (véase también fi- gura ). Retirar el dispositivo de protec- ción. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 9: Mantenimiento

    – Desechar el dispositivo de protección/descar- N – PE Protection L – PE gador como residuo electrónico. path N – PE Tener en cuenta la normativa local de elimina- x ≥ 0 mm (0 in) ción de residuos. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Accesorios a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 10: Ru Surge Protective Device (Устройство Защиты От Перенапряжения)

    и обезопасить устройство от повторного • Подключение следует производить соглас- включения! но электрической схеме (системы TN-C). • Запрещается проводить монтаж в грозу! Демонтаж • Соблюдайте государственные законы и на- циональные стандарты, например, VDE Рис. : 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Разблокируйте и извлеките разрядник от перенапряжений, как показано на рисунке. • Откройте держатель монтажной шины шли- цевой отверткой и введите в паз (см. также рис. ). Снимите устройство защиты от перенапряжений. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 11: В Случае Неисправности

    – Упаковка — утилизовать аналогично быто- вым отходам. F1 >125 A gL / gG – (NPE) – Ограничитель перенапряжения/разрядник F2 ≤ 125 A gL / gG утилизируются как отходы электроники. F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG Соблюдайте местные предписания по утили- 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2)1.5 – 35 зации отходов. (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2)1.5 – 35 (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2)1.5 – 35 (AWG 16 – 2) Аксессуары a ≤ 15.5 мм (0.6 дюйма) 3 x 16 мм (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 12: Fr Surge Protective Device (Appareil De Protection Contre Les Surtensions)

    Démontage • Ne pas effectuer le montage en cas d‘orage ! Figure : • Respecter la législation et les normes natio- • Déverrouiller et retirer le parafoudre comme nales, par ex. VDE 0100-534 (HD 60364-5- indiqué. 534)! • Ouvrir le support du rail profilé avec un tourne- vis plat et l‘enclencher (voir également la figure ). Retirer l‘appareil de protection. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 13: Caractéristiques Techniques

    – Emballage, avec les déchets ménagers N – PE Protection L – PE – Appareil de protection/parafoudre comme un path N – PE déchet électronique. x ≥ 0 mm (0 in) Respecter les prescriptions d‘élimination des dé- chets locales en vigueur. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Regards de visite et accessoires a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 14: Nl Surge Protective Device (Overspanningsbeveiliging)

    Demontage • Montage niet uitvoeren tijdens onweer! Afb. : • Nationale wetgeving en normen aanhouden, • Afleider ontgrendelen zoals getoond en aftrek- bijvoorbeeld VDE 0100-534 (HD 60364-5- ken. 534)! • DIN-railhouder met een vlakke schroeven- draaier openen en vastklikken (zie ook afb. ). Beveiligingsapparaat afnemen. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 15: Technische Gegevens

    L – PEN – Verpakking als huisvuil L – N – Beveiligingsapparaat/afleider als elektronisch N – PE Protection L – PE afval. path N – PE Houd de plaatselijke afvalverwerkingsvoorschrif- x ≥ 0 mm (0 in) ten aan. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Toebehoren a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 16: It Surge Protective Device (Limitatore Di Sovratensione)

    • Rispettare la lunghezza di isolamento e la cop- pia di serraggio (figura ). Indicazioni generali di sicurezza • Collegamento conforme allo schema elettrico • Prima di iniziare a lavorare con i cavi della cor- (sistemi TN-C). rente, accertare che la tensione sia assente e non possa essere ripristinata! Smontaggio • Non eseguire il montaggio in caso di tempora- Figura : • Sganciare e rimuovere il deviatore come visu- • Osservare le leggi e le norme nazionali (ad es. alizzato. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Aprire il supporto profilato con un cacciavite a taglio e farlo arrestare a scatto (vedere anche al figura ). Rimuovere il dispositivo di pro- tezione. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 17: Smaltimento

    – Dispositivo di protezione/deviatore come rifiuti N – PE Protection L – PE elettronici. path N – PE Osservare le direttive locali per lo smaltimento x ≥ 0 mm (0 in) dei rifiuti. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Accessori a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 18: Pt Surge Protective Device (Aparelho De Protecção Contra Sobretensões)

    • Ligação conforme o esquema de ligação de corrente, colocá-los fora de tensão e prote- (sistemas TN-C). ger contra uma religação inadvertida! • Não efectuar a montagem em caso de tem- Desmontagem pestade! Figura : • Respeitar as leis e normas nacionais, por ex. • Desbloquear e retirar os descarregadores tal VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! como indicado. • Abrir e encaixar o suporte da caixa DIN com uma chave de fendas plana (ver também a fi- gura ). Retirar o aparelho de protecção. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 19: Caso De Falha

    N – PE – Os aparelhos de protecção/descarregadores x ≥ 0 mm (0 in) devem ser eliminados como resíduos electró- nicos. F1 >125 A gL / gG – (NPE) Respeite os regulamentos locais de eliminação F2 ≤ 125 A gL / gG do lixo. F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Acessórios a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 20: Da Surge Protective Device (Overspændingsbeskytter)

    • Før arbejdet med strømledninger skal spæn- • Tilslutning efter strømdiagrammet (TN-C- dingen afbrydes og sikres mod at blive tilkoblet systemer). igen! • Udfør ikke monteringen i tordenvejr! Afmontering • Overhold de nationale love og normer, f.eks. Figur : VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Lås aflederen op, og tag den af som vist. • Åbn skinneholderen med en flad skruetrækker, og lad den gå i indgreb (se også figur Tag beskyttelsesapparatet af. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 21: Bortskaffelse

    Beskyttel- L – PEN – Beskyttelsesapparat/afleder som elektronisk sessti L – N affald. N – PE Protection L – PE Overhold de lokale forskrifter for affaldsbortskaf- path N – PE felse. x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tilbehør a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 22: Sv Surge Protective Device (Överspänningsskydd)

    ). strömlösa innan du arbetar med dem och • Anslut enligt kopplingsschema (TN-C-sys- skydda dem mot återinkoppling! tem). • Får ej installeras under åskväder! Borttagning • Följ landets gällande regler och standarder, t. ex. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! Bild : • Lås upp och dra loss avledaren som visas. • Öppna profilskenans fäste och snäpp fast det. Använd en spårskruvmejsel (se även bild ). Ta loss skyddsenheten. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 23: Tekniska Data

    -40 till +176 °F Avfallshantering 5 – 95 % – Förpackning: hushållsavfall L – PEN – Skyddsenhet/avledare: elektroniskt avfall. Skyddsväg L – N Protection N – PE Följ de lokala reglerna för avfallshantering. L – PE path N – PE x ≥ 0 mm (0 tum) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tillbehör a ≤ 15,5 mm (0,6 tum) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 24: No Surge Protective Device (Overspenningsbeskyttelsesenhet)

    ). strømtilførselen frakobles og sikres mot gjen- • Tilkobling iht. koblingsskjema (TN-C-syste- innkobling! mer). • Montering må ikke utføres i tordenvær! Demontering • Overhold nasjonal lovgivning og standarder f. eks. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! Bilde : • Avsperr og trekk av avleder som vist. • Åpne og lås fast kapselskinneholder med en flat skrutrekker (se også Bilde ). Fjerne beskyttelsesenhet. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 25 – Beskyttelsesenhet/avleder kastes som elek- bane L – N tronisk avfall. N – PE Protection L – PE Overhold de lokale avfallsbehandlingsforskrifte- path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Tilbehør a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 26: Fi Surge Protective Device (Ylijännitesuoja)

    (kuva ). Yleiset turvaohjeet • Liitäntä kytkentäkaavion mukaisesti (TN-C- • Kaikki kytkennät on tehtävä jännitteettömänä! järjestelmät). • Asennusta ei saa suorittaa ukonilmalla! Irrotus • Pitää noudattaa kansallisia lakeja ja standar- deja, esim. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534). Kuva : • Avaa ylijännitesuojan kiinnikkeet kuvauksen mukaisesti ja vedä se irti. • Avaa asennuskiskokiinnikkeet litteällä ruuvital- talla ja lukitse ne (katso myös kuva ). Irro- ta ylijännitesuoja. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 27: Tekniset Tiedot

    5 – 95 % Hävittäminen L – PEN – Pakkaus hävitetään kuten talousjäte Suojaus L – N – ylijännitesuoja/johtimet kuten sähköromu. Protection N – PE L – PE path Noudata paikallisia jätteiden hävittämistä koske- N – PE via määräyksiä. x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Lisätarvikkeet a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 28: Cs Surge Protective Device (Zařízení Přepěťové Ochrany)

    • Připojení dle schématu zapojení (systémy • Před pracemi na vedeních elektrického proudu TN-C). zajistěte odpojení od napájení a napájení za- bezpečte proti opětovnému zapnutí! Demontáž • Montáž neprovádějte za bouřky! Obr. : • Dbejte národních zákonů a norem, například • Svodič odjistěte a stáhněte dle vyobrazení. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Držák profilové lišty otevřete plochým šroubo- vákem a zaklapněte ho (viz také obr. Sundejte ochranné zařízení. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 29: Technické Údaje

    – Ochranné zařízení / svodič jako elektronický Chráněná L – PEN odpad. cesta L – N N – PE Protection L – PE Dbejte místních předpisů o likvidaci odpadu. path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Příslušenství a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 × 16 mm (3 × AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 30: Hu Surge Protective Device (Túlfeszültség-Védelmi Készülék)

    . ábra). előtt hozzon létre feszültségmentes állapotot • A csatlakoztatást a (TN-C-rendszerek) kap- és biztosítsa azt véletlen visszakapcsolás el- csolási rajz szerint kell elvégezni. len! • Viharos időben nem szabad szerelést végezni! Leszerelés • A nemzeti törvényeket és szabványokat, pl. a . ábra VDE 0100-534 (HD 60364-5-534) szabányt be • Az ábra szerint reteszelje ki és húzza le a leve- kell tartani! zetőt. • Lapos csavarhúzóval nyissa ki és pattintsa be a kalapsíntartót (lásd . ábra is). Vegye le a védőkészüléket. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 31: Karbantartás

    – A védőkészüléket/levezetőt elektronikai hulla- Protection N – PE L – PE path dékként. N – PE A helyi hulladék-ártalmatlanítási előírásokat fi- x ≥ 0 mm (0 in) gyelembe kell venni. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) tartozék a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 32: Pl Surge Protective Device (Urządzenie Ochrony Przepięciowej)

    ). zabezpieczyć przed ponownym włączeniem! • Podłączenie wg schematu podłączenia • Nie wykonywać montażu podczas burzy! (systemy TN-C). • Przestrzegać krajowych przepisów i norm, np. Demontaż VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! Rys. : • Ogranicznik odblokować w pokazany sposób i zdjąć. • Uchwyt szyny kołpakowej rozewrzeć śrubokrę- tem płaskim i zatrzasnąć (patrz rys. Zdjąć urządzenie ochronne. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 33: Dane Techniczne

    – Urządzenie ochronne/ogranicznik jak odpady Strefa L – PEN elektroniczne. ochrony L – N N – PE Proszę przestrzegać obowiązujących przepisów Protection L – PE w zakresie utylizacji odpadów. path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Osprzęt a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 34: Sr Surge Protective Device (Uređaj Za Zaštitu Od Prenapona)

    • Pridržavati se predviđenih dužina za abizolaci- ju i zateznog momenta (slika ). Opšte sigurnosne napomene • Priključak prema šemi (TN-C-sistemi). • Pre radova na strujnim provodnicima obezbe- diti da napon bude isključen i osigurati od slu- Demontaža čajnog uključivanja! Slika : • Montažu ne izvoditi tokom nevremena! • Odvodnik otključati i skinuti kao što je prikaza- • Pridržavati se lokalnih zakona i standarda, npr. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Držač šine otvoriti pomoću ravnog odvijača i uklopiti (pogledati i sliku ). Skinuti zaštitni uređaj. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 35: Tehnički Podaci

    Zaštitna L – PEN Pridržavati se lokalnih propisa o odlaganju staza L – N N – PE smeća. Protection L – PE path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Pribor a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 36: Hr Surge Protective Device (Uređaj Za Zaštitu Od Prenapona)

    • Pridržavajte se izolacijske duljine i zateznog momenta (sl. ). Opća sigurnosna upozorenja • Priključak sukladno uklopnom planu (TN-C • Prije rada sa strujnim vodičima uspostavite ne- sustavi). naponsko stanje i osigurajte protiv ponovnog uključivanja! Demontaža • Montažu ne vršite tijekom nevremena! Slika : • Poštujte nacionalne zakone i norme, npr. VDE • Odvodnik odblokirajte i skinite kako je prikaza- 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Otvorite i uglavite držač za perforirani montaž- ni profil pomoću plosnatog odvijača (pogledati sl. ). Skinite zaštitni uređaj. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 37 – Pakiranje kao kućni otpad 5 – 95 % – Zaštitni uređaj/odvodnik kao elektronski otpad. Zaštitna L – PEN Uzmite u obzir lokalne smjernice o odlaganju ot- putanja L – N N – PE pada. Protection L – PE path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Pribor a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 38: Ro Surge Protective Device (Aparat De Protecţie La Supratensiune)

    Fig. : lor! • Deblocaţi şi scoateţi descărcătorul conform in- • Respectaţi legile şi normele naţionale, de dicaţiilor. exemplu VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! • Deschideţi şi blocaţi suportul de şină omega cu o şurubelniţă cu cap plat (a se vedea, de asemenea, fig. ). Scoateţi dispozitivul de protecţie. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 39: Caz De Eroare

    L – N – Dispozitiv de protecţie/Descărcător la deşeuri N – PE Protection L – PE de echipamente electronice path N – PE Respectaţi prevederile locale privind evacuarea x ≥ 0 mm (0 in) la deşeuri F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1,5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Accesorii a ≤ 15,5 mm (0,6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 40: Bg Surge Protective Device (Уред За Пренапреженова Защита)

    • Свързване съгласно електрическата схема преднамерено включване! (TN-C-системи). • Не извършвайте монтаж по време на гръ- мотевични бури! Демонтаж • Спазвайте националното законодателство и фиг. стандартите, напр. VDE 0100-534 (HD • Освободете и изтеглете арестора, както е 60364-5-534)! показано. • Отворете скобата на профилната шина с плоска отвертка и я застопорете (вижте съ- що фиг. ). Махнете уреда за защита. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 41 – Уредът за защита/аресторът – като елек- path N – PE тронни отпадъци. x ≥ 0 mm (0 in) Съблюдавайте местните разпоредби за из- хвърляне на отпадъци. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Принадлежности a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 42: Tr Surge Protective Device (Aşırı Gerilimden Koruma Cihazı)

    ön- lemleri alın! Sökülmesi • Montaj uygulamalarını kötü hava koşullarında Resim : yapmayın! • Deşarj düzeneğinin kilidini resimde gösterilen • Ulusal yasaları ve standartları dikkate alın, şekilde açın ve deşarj düzeneğini çekip çıka- örn. VDE 0100-534 (HD 60364-5-534)! rın. • C profil taşıma rayı tutucusunu ince tornavida ile açın ve kilitleyin (ayrıca bkz. Resim Koruma cihazını çıkarın. OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 43: Teknik Veriler

    5 – 95 % İmha L – PEN Koruma yolu L – N – Ambalaj evsel çöpler ile imha edilir Protection N – PE L – PE path – Koruma cihazı/deşarj düzeneği elektronik atık N – PE şeklinde imha edilir. x ≥ 0 mm (0 in) Yerel atık imha yönetmeliklerini dikkate alın. F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) Aksesuarlar a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 44: 中文 Surge Protective Device (浪涌保护器)

    (PE 导线)之间的放电器。 • 夹紧帽型轨道上的保护装置,此时注意解锁可 目标群 停止帽型轨道支架(图 )。 只能由电工安装和连接设备。 • 注意剥线长度和拧紧扭矩(图 )。 • 根据电路图 (TN-C 系统)。 一般安全说明 中文 • 在通过电源线作业之前,必须确定没有电压并 拆卸 防止重新接通! 图 : • 打雷时,禁止安装! • 如图所示解锁并拔下放电器。 • 遵守本国和本地区的法律和标准,例如 VDE • 用平头螺丝刀打开和卡入帽型轨道支架(另见 0100-534 (HD 60364-5-534)! 图 )。 取下保护装置。 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 45 TN-, TT (NPE) – 保护装置/放电器归入电子垃圾。 -40 – +80 °C 遵守当地垃圾处理法规。 -40 – +176 °F 5 – 95 % L – PEN 保护路径 L – N Protection N – PE L – PE path N – PE x ≥ 0 mm (0 in) F1 >125 A gL / gG – (NPE) F2 ≤ 125 A gL / gG F1 ≤ 125 A – (NPE) gL / gG 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 1.5 – 35 mm (AWG 16 – 2) 中文 附件 a ≤ 15.5 mm (0.6 in) 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG...
  • Página 46 OBO BETTERMANN GmbH & Co. KG Postfach 1120 58694 Menden Germany Kundenservice Deutschland Tel.: +49 23 73 / 89-15 00 Fax: +49 23 73 / 89-77 77 E-Mail: info@obo-bettermann.com www.obo-bettermann.com...

Este manual también es adecuado para:

V20-1-440C20-0-2555095 3705095 2015095 600

Tabla de contenido