Resumen de contenidos para OBO Bettermann V20-280 Serie
Página 1
V20-...-280 V20-...+NPE-280 V20-...+FS-280 V20-...+NPE+FS-280 Surge Controller Surge Protective Device (SPD) DE Installationsanleitung EN Installation instructions ES Instrucciones de instalación RU Инструкция по установке FR Notice d‘installation NL Installatiehandleiding IT Istruzioni di installazione PT Instruções de instalação DA Installationsvejledning SV Installationsinstruktion NO Installasjonsanvisning FI Asennusohje CS Návod k instalaci HU Szerelési útmutató PL Instrukcja instalacji SR Uputstvo za instalaciju HR Upute za instalaciju RO Instrucţiuni de instalare...
Página 2
AC: 250 V / 2 A DC: 250 V / 0.1 A 125 V / 0.2 A 75 V / 0.5 A 0.2 Nm 1.7 lbs-in 11 12 14 7 m m 0.5 – 1.5 mm² AWG 21–16 Cu OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 3
1 + 1 2 + 1 : 60 kA ≥ 6 mm² Total ≥ 6 mm² : 60 kA Total < 2 A < 2 A ≥ 6 mm² : 60 kA Total < 2 A OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 4
V20-...-280 Dimensions/Abmessungen The sizes stated in drawings refer to millimeters (mm). / Die Größenangaben in den Maßzeichnungen sind in Millimetern (mm) angegeben. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
5012 010 verwenden. (Bild Achtung! Überlastungsgefahr! Zielgruppe Die Anschlussklemme 5012 010 ist zuge- lassen für eine maximale Stromlast ≤ 50 A. Montage und Anschluss des Gerätes dürfen nur Geeignete Vorsicherung verwenden! durch eine Elektrofachkraft erfolgen. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 7
≤ 15.5 mm (0.6 in) halten. Wartung 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Wir empfehlen, alle 2–4 Jahre oder nach Blitz- 5012 010 einschlägen eine Sichtprüfung der optischen An- zeige durchzuführen. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Caution! Risk of overloading! The device may only be mounted and connected The connection terminal 5012 010 is by an electrical technician. approved for a maximum current load ≤ 50 A. Use a suitable back-up fuse! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Maintenance 3 x 16 mm (3 x AWG 6) We recommend carrying out a visual check of 5012 010 the visual display every 2-4 years or after light- ning strikes. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
5012 010 la carga de corriente máxima permitida es de ≤ 50 A. El montaje y la conexión del aparato deben ser ¡Utilizar un fusible previo adecuado! llevados a cabo exclusivamente por técnicos electricistas. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
≤ 15,5 mm (0,6 in) do indicados. Mantenimiento 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Recomendamos inspeccionar visualmente el in- 5012 010 dicador luminoso cada 2-4 años o tras producir- se impactos de rayo. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
тор меняет свой цвет с зеленый (серого) на • Запрещается проводить монтаж в грозу! красный (рис. • Соблюдайте государственные законы и на- С защелкивающимся держателем монтаж- циональные стандарты, например, VDE ной шины (рис. 0100-534 (IEC 60364-5-53)! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 13
нического старения вследствие многократ- ных и очень высоких перенапряжений), опти- ческий индикатор изменяет свой цвет (рис. ) с зеленый (серого) на красный. В данном случае рекомендуется отсоединить один из разрядников от перенапряжений и заменить OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
En cas de câblage en V, utiliser la borne de rac- gnalisation à distance par contact alternant cordement (n° de commande 5012 010). ( figure Groupe cible Le montage et le raccordement de l‘appareil sont réservés à un électricien spécialisé. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
≤ 15,5 mm (0,6 in) • Raccorder les câbles de signalisation à dis- tance comme indiqué, en respectant la section de câble et la longueur de dénudage indiquée. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Let op! Gevaar voor overbelasting! Doelgroep De aansluitklem 5012 010 is toegelaten voor een maximale stroombelasting van ≤ Montage en aansluiting van het apparaat mogen 50 A. alleen door een elektrotechnicus worden uitge- Gebruik een geschikte voorzekering! voerd. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Onderhoud 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Wij adviseren, elke 2–4 jaar of na een bliksemin- 5012 010 slag een visuele inspectie van de optische indi- catie uit te voeren. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Per il circuito V utilizzare il morsetto di collega- vo di potenziale (figura mento N. art. 5012 010. Gruppo target Il montaggio e il collegamento dell‘apparecchio deve avvenire esclusivamente ad opera di elettri- cisti specializzati. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Collegare le linee per la segnalazione a di- stanza come indicato, rispettando la sezione a ≤ 15.5 mm (0.6 in) dei cavi e la lunghezza di isolamento indicate. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
No caso da ligação em V usar a abraçadeira de ção à distância por meio de contacto inversor ligação Ref. 5012 010. sem potencial (figura Grupo alvo A montagem e ligação do aparelho só podem ser efectuadas por técnicos electricistas. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Ligar os cabos para a sinalização à distância, tal como indicado, ao fazê-lo respeitar a sec- ção transversal dos cabos e o comprimento de 3 x 16 mm (3 x AWG 6) decapagem indicados. 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Målgruppe Obs! Fare for overbelastning! Montering og tilslutning af apparatet må kun ud- Tilslutningsklemmen 5012 010 er tilladt til føres af en elektriker. en maksimal strømlast ≤ 50 A. Brug en egnet præ-sikring! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Vi anbefaler at udføre en visuel kontrol af den Tilbehør optiske visning for hvert 2.-4. år eller efter lyn- a ≤ 15.5 mm (0.6 in) nedslag. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Använd anslutningsklämma 5012 010 vid förde- Målgrupp larledningsdragning. Apparaten får endast installeras och anslutas av Obs! Risk för överlast! en behörig elektriker. Anslutningsklämma 5012 010 är godkänd för strömlaster på högst 50 A. Använd en passande försäkring! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 26
Underhåll a ≤ 15,5 mm (0,6 tum) Vi rekommenderar att du visuellt kontrollerar de optiska indikatorerna vartannat till vart fjärde år samt efter åsknedslag. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Ved V-kabling brukes koblingsklemmen art.nr. Målgruppe 5012 010. Montering og tilkobling av enheten må kun utfø- Obs! Overbelastningsfare! res av en elektriker. Koblingsklemmen 5012 010 er tillatt for en maksimal strømlast på ≤ 50 A. Bruk egnet forsikring! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 28
Vi anbefaler å foreta en visuell inspeksjon av det Tilbehør visuelle displayet hvert 2.–4. år eller etter lynned- a ≤ 15,5 mm (0,6 in) slag. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
5012 010. Vain V20-..+FS..: Moduuli etähälytyssignaalilla Huomaa! Ylikuormitusvaara! potentiaalivapaan vaihtokoskettimen avulla Maadoitusliitin 5012 010 on hyväksytty (kuva enimmäisvirtakuormalle ≤ 50 A. Kohderyhmä Käytä sopivaa etusulaketta! Laitteen saavat asentaa ja kytkeä vain sähkö- asentajat. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 30
≤ 15.5 mm (0.6 in) tuuksia. Huolto 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Suosittelemme tekemään optisen näytön silmä- 5012 010 määräisen tarkastuksen 2 - 4 vuoden välein tai salamaniskujen jälkeen. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Pozor! Nebezpečí přetížení! (obr. Připojovací svorka 5012 010 je přípustná Cílová skupina pro maximální proudové zatížení ≤ 50 A. Použijte vhodné vstupní jištění! Montáž a připojení přístroje smí provádět pouze pracovník s elektrotechnickou kvalifikací. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
0,5 m nem lehet túllépni. ( . ábra). V-huzalozás esetén az 5012 010 cikkszámú csat- lakozókapcsot kell használni. Célcsoport A készülék szerelését és csatlakoztatását csak elektromos szakember végezheti el. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• A távjelzésre szolgáló vezetékeket az ábra szerint kell csatlakoztatni, és a megadott veze- a ≤ 15.5 mm (0.6 in) ték-keresztmetszetet és blankolási hosszat be kell tartani. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
5012 010. Grupa docelowa Uwaga! Niebezpieczeństwo przeciąże- Montaż i podłączenie urządzenia mogą być prze- nia! prowadzane wyłącznie przez elektryka. Maksymalne obciążenie zacisku przyłącze- niowego 5012 010 to ≤ 50 A. Należy zastosować odpowiedni bezpiecznik! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Osprzęt Konserwacja a ≤ 15.5 mm (0.6 in) Zalecamy, aby co 2–4 lata lub po uderzeniu pio- runa przeprowadzić kontrolę wizualną. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
(slika 5012 010. Ciljna grupa Pažnja! Opasnost od preopterećenja! Priključna klema 5012 010 dozvoljena je za Montažu priključak uređaja smeju da izvode sa- maksimalno strujno opterećenje ≤ 50 A. mo električari. Primeniti odgovarajući osigurač! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Pribor Održavanje a ≤ 15.5 mm (0.6 in) Preporučujemo vizualnu kontrolu optičkog indi- katora na svake 2–4 godine ili posle udara gro- 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Prilikom V-ožičenja koristite obujmicu br. art. (sl. 5012 010. Ciljana grupa Pažnja! Opasnost od preopterećenja! Priključna stezaljka 5012 010 dozvoljena je Montažu i priključak uređaja smije vršiti samo za maksimalno strujno opterećenje ≤ 50 A. električar. Koristite odgovarajući osigurač! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 40
(AWG 16 – 2) Pribor Održavanje a ≤ 15.5 mm (0.6 in) Preporučamo provođenje vidne provjere optič- kog prikaza svake 2–4 godine ili nakon udara munje. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Grup de destinaţii Brida de fixare 5012 010 este permisă pentru o sarcină electrică maximă ≤ 50 A. Montajul şi racordul aparatului trebuie efectuate Utilizaţi siguranţa de rezervă corespunză- numai de către un electrician! toare! OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
îndepărtare a izolaţiei care au fost specificate. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) Întreţinerea 5012 010 Vă recomandăm efectuarea unei inspecţii vizua- le a afişajului optic la fiecare 2-4 ani sau după descărcările electrice. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
• Спазвайте националното законодателство и Със захващаща скоба за профилна шина стандартите, напр. VDE 0100-534 (IEC (фиг. 60364-5-53)! Искровата междина C20-0-255 изпълнява ро- лята на арестор между неутралния провод- ник N и защитния проводник (проводник PE). OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 44
плоска отвертка и я застопорете (вижте съ- що фиг. ). Махнете уреда за защита. Изхвърляне като отпадък – Опаковката – като домакински отпадък – Уредът за защита/аресторът – като елек- тронни отпадъци. Съблюдавайте местните разпоредби за из- хвърляне на отпадъци. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Sadece V20-..+FS..: Potansiyelsiz değiştirici kontak uzaktan uyarı için modüllü 0,5 m‘yi aşmamasını öngörmektedir. (Resim V tipi kablolamada 5012 010 ürün numaralı bağ- lantı terminalini kullanın. Hedef grubu Cihaz, sadece elektrik uzmanı tarafından monte edilebilir ve bağlanabilir. OBO Bettermann GmbH & Co. KG...
Página 47
• Uzaktan uyarı tertibatına giden kabloları gös- a ≤ 15.5 mm (0.6 in) terilen şekilde bağlayın ve bu sırada öngörülen kablo kesitine ve izolasyon kılıfını sıyırma u- zunluğuna uyun. 3 x 16 mm (3 x AWG 6) 5012 010 OBO Bettermann GmbH & Co. KG...