9.
Mida la distancia entre los puntos P1 y P6 (Figura
3).
10.
Si su medición es superior a la Distancia admisible entre
P1 y P6 para la correspondiente Distancia (D1) en la
siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro de
servicios autorizado.
Distancia (D1)
25' (7,5 m)
30' (9 m)
50' (15 m)
11.
Gire el láser 180° de forma que el punto de nivel delantero
se alinee con el punto P5 (Figura
12.
Marque la ubicación del segundo rayo cuadrado como
punto P7 en el suelo, lo más cerca posible del punto P1
(Figura
n.º 4).
L
13.
Mida la distancia entre los puntos P1 y P7 (Figura
n.º 4).
14.
Si su medición es superior a la Distancia admisible entre
P1 y P7 para la correspondiente Distancia (D1) en la
siguiente tabla, el láser debe ser reparado por un centro
de servicios autorizado.
Distancia (D1)
25' (7,5 m)
30' (9 m)
50' (15 m)
Uso del láser
Consejos operativos
• Marque siempre el centro del rayo creado por el láser.
• Los cambios bruscos de temperatura pueden hacer mover
las piezas internas y afectar a la precisión. Compruebe su
precisión a menudo cuando opere.
• En caso de caída del láser, compruebe si aún está calibrado.
• Si el láser está correctamente calibrado, se nivelará
automáticamente. Cada láser se calibra en la fábrica para
encontrar el nivel, si se coloca en una superficie plana con
un nivel medio de ± 4°. No se necesita realizar ajustes
manuales.
n.º
L
Distancia admisible entre
P1 y P6
3/32"(2,2 mm)
7/64"(2,7 mm)
3/16"(4,5 mm)
n.º 4).
L
L
Distancia admisible entre
P1 y P7
3/32"(2,2 mm)
7/64"(2,7 mm)
3/16"(4,5 mm)
Apagado del láser
Deslice el interruptor de Alimentación/Bloqueo de transporte
hacia la posición de Apagado/Bloqueado (Figura
cuando no utilice el láser. Si el interruptor no está colocado en
la posición de bloqueado, los 4 leds quedarán encendidos en el
medidor de la batería del teclado (
Usar el soporte de giro
El láser tiene un soporte de giro magnético (Figura
Figura
n.º 1) colocado en forma permanente en la unidad.
D
ADVERTENCIA:
Coloque el láser y/o el soporte de pared en una
superficie estable. Si el láser se cae, se podrán
registrar daños personales graves o daños en el
láser.
• Los soportes tienen imanes (Figura
montar la unidad en superficies más rectas de acero o hierro.
Entre los ejemplos más comunes de superficies adecuadas
se incluyen los montantes estructurales de acero, los marcos
de las puertas de acero y las vigas estructurales de acero.
• El soporte también incluye una ranura de orificio (Figura
n.º 1) para colgar la unidad de un clavo o una tuerca sobre
cualquier superficie.
Usar el láser con accesorios
ADVERTENCIA:
Dado que los accesorios que no sean los
suministrados por DeWALT no han sido sometidos
a pruebas con este láser, el uso de tales accesorios
con el láser puede ser peligroso.
Use sólo los accesorios de DeWALT recomendados para usar
con este modelo. Los accesorios aptos para un láser pueden
causar riesgo de daños personales al utilizarse con otro láser.
El fondo del láser está dotado de roscas hembras de 1/4-20
y 5/8-11 (Figura
) para colocar los accesorios actuales
C
o futuros de DeWALT. Utilice exclusivamente accesorios
de DeWALT específicos para este producto. Siga las
instrucciones incluidas con el accesorio.
En su distribuidor local o centro de servicios autorizado, puede
adquirir los accesorios recomendados para utilizarlos con
el láser. Si necesita asistencia para colocar cualquier accesorio,
póngase en contacto con su centro de servicios DeWALT más
próximo o visite nuestro sitio web: http://www.dewalt.eu.
n.º 1a)
A
n.º 3).
A
n.º 3,
B
n.º 2) que permiten
B
B
ES
51