Resumen de contenidos para WMF Ceramill 06 5468 6040
Página 1
Ceramill ® Salz-/Pfeffermühle mit original Keramikmahlwerk Salt / pepper mill with the exclusive ceramic grinding mechanism Moulin à sel / poivre avec meule en céramique originale Molinillo de sal / pimienta con mecanismo de molido de ceramic Macinino per sale / pepe con originale meccanismo di macinazione in ceramica 带原装陶瓷碾磨机的盐与胡...
Página 2
Ceramill® Ceramill® 06 5468 6040 06 5513 6040 ➀ Aromaschutzdeckel. Aroma-protection lid. Couvercle de conservation des arômes. Tapa de protección de aroma. Coperchio salva-aroma. ➀ ➀ 香气保护盖. ➁ Einstellrad. Adjustment wheel. Molette de réglage. Rueda de ajuste. Ruota di regolazione. 调节轮.
Página 3
Wieder verschließen. Zum Mahlen den Mahlkopf ein Teil desselben Modells ersetzt. Wird das festhalten und am Glaskörper drehen. Modell nicht mehr im Lieferprogramm von WMF Die Mahlstärke lässt sich am Einstellrad stufenlos geführt, wird das mangelhafte Teil durch ein einstellen von grob bis fein.
Página 4
Garantieausschluss Garantiegeber Für Beschädigungen, die aus folgenden Gründen WMF AG entstanden sind, wird keine Garantie übernommen: Eberhardstraße Nichtbeachtung der in dieser Gebrauchsanleitung D-73312 Geislingen/Steige enthaltenen Gebrauchs- und Pflegehinweise, un- Hinweis auf gesetzliche Rechte des geeignete und unsachgemäße Verwendung, Verbrauchers fehlerhafte oder nachlässige Behandlung, Ge walt- einwirkung jeder Art (z.B.
Página 5
If the Close it again. To grind, hold the grinding head model is no longer carried in the WMF product and turn at the glass body. The grind level can be range, the defective part will be replaced with a...
Página 6
Exclusions from the guarantee Warranty issuer The guarantee does not cover damage due to WMF AG the following causes: Failure to observe the Eberhardstraße instructions for use and care, inappropriate or D-73312 Geislingen/Steige improper use, incorrect or negligent handling, Information on the consumer's statutory any kind of forceful impact (e.g.
Página 7
La finesse de mouture se Ceramill® Moulin à sel/poivre règle en continu de grossier à Le moulin en céramique authentique - les fin par la molette réglage. avantages: Consignes de nettoyage et d'entretien • La céramique est plus dure que le métal et De temps à...
Página 8
Garant livraison de WMF, la pièce défectueuse est remplacée par une autre similaire qui figure dans WMF AG le programme de livraison de WMF. Eberhardstraße L'exclusion de garantie D-73312 Geislingen/Steige Note sur les droits légaux du consommateur La garantie sera refusée pour les dommages...
Página 9
El nivel de molienda puede Ceramill® Molinillo de sal/pimienta ajustarse progresivamente en la Ventajas del mecanismo de molido de rueda de ajuste de grueso a fino. cerámica original: Advertencia de cuidado y limpieza • La cerámica es más dura que el metal y es Muela de vez en cuando arroz seco o sal gruesa resistente al desgaste.
Página 10
Garante el modelo ya no está dentro del programa de envío de WMF, entonces sustituiremos la pieza WMF AG defectuosa por otra similar que sí esté disponible Eberhardstraße en el programa de envío de WMF. D-73312 Geislingen/Steige Exclusión de garantía Indicación relativa a los derechos legales del...
Página 11
Il grado di macinazione, da fine Ceramill® Macinino per sale/pepe a grossolana, è impostabile con I vantaggi del meccanismo di macinazione in la rotellina di regolazione. ceramica originale: Indicazioni per la pulizia e la manutenzione • La ceramica è più dura del metallo ed è Di tanto in tanto macinare un po' di riso crudo o resistente ai graffi.
Página 12
Qualora il modello non sia più distribuito da acquisto. La garanzia decorre WMF, la parte difettosa sarà sostituita da un dalla data di acquisto. prodotto simile nell'ambito del programma di Garante distribuzione WMF. WMF AG Esclusioni di garanzia Eberhardstraße La garanzia non è applicabile in caso di danni...