Descargar Imprimir esta página

SOMFY RDS 25 Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

RDS 25
3.Faire glisser le RDS25-1 à l'une des extrémités du caisson. Le RDS25-1 peut être arrêté en pinçant les lèvres du caisson
F
F
4.Réglage de la vitesse d'orientation.
Le RDS25-1 est livré avec la vitesse d'orientation réglé au maximum. Pour réduire la vitesse d'orientation tourner la vis de
réglage dans le sens - . Après ≈ 4s le RDS25-1 passe automatiquement en vitesse de levage.
ATTENTION :
- Dans certains cas, quand la vitesse d'orientation est réglée trop basse et quand le store est en position intermédiaire, le moteur
peut attendre ≈ 4s avant de démarrer dans le sens monté. Pour éviter cela tourner la vis de réglage dans le sens +.
- Le RDS25-1 peut commander uniquement un moteur Concept 25.
- Utilisation en intérieur uniquement.
- Pour alimenter le RDS25-1 utilisez uniquement des alimentations homologuées par SOMFY.
- Ce produit n'est pas protégé contre les courts-circuits.
- L'Inversion des câbles moteur et commande peut endommager le RDS25-1 définitivement.
3. Sllide the RDS25-1 in the headrail. RDS25-1 can be secure in headrail by pinching with the adapted tool the headrail lip.
GB
GB
4.Tilt speed adjustment.
RDS25-1 is delivered with tilting speed set at maximum. To reduce tilting speed turn the adjustment screw in - direction.
After ≈ 4s RDS25-1 comes back automatically to lifting speed.
WARNINGS :
- In some cases when tilting speed is set too low, and when blind is in intermediate position, the motor could wait 4s before driving
the blind up. To prevent this increase tilting speed.
- RDS25-1 can control only one Concept 25 motor.
- For internal use only
- To supply the RDS25-1 use only SOMFY approved power supplies.
- CAUTION: this product is not protected against short circuits
- Inversion of motor or supply cables can cause irreversible damages.
3. Schieben Sie das RDS25-1 in die Oberschiene. Sichern Sie die Position des RDS25-1 indem Sie die Oberschiene mit einer
D
D
Zange umbördeln.
4. Einstellung der Wendegeschwindigkeit.
Das RDS25-1 wird immer mit der schnellsten Wendegeschwindigkeit geliefert. Für langsamere Geschwindigkeit drehen Sie die
Einstellschraube in Richtung -. Nach 4 Sekunden schaltet das RDS25-1 automatisch von der Wendezeit um auf die schnelle
Fahrgeschwindigkeit.
ACHTUNG:
- ist die Wendegeschwindigkeit zu langsam, und die Jalousie ist in einer Mittelpostion, steht der Antrieb für 4 Sekunden und danach
beginnt die schnelle Fahrgeschwindigkeit..
- Das RDS25-1 ist nur für den Einsatz von Concept 25 Motoren.
- Nur für trockene Räume
- Die Funktion des RDS25-1 ist bei ausschließlicher Verwendung von original SOMFY Steuerungstechnik gewährleistet.
- Achtung: Das Gerät ist nicht kurzschlussfest.
- Bei nicht beachten kann der Antrieb oder die Anschlußleitung beschädigt werden.
3.Schuif de RDS25-1 in de bovenbak. De RDS25-1 kan in de bovenbak geborgd worden door de flenzen van de bovenbak
NL
NL
op 2 plaatsen in te drukken met de passende tang (alleen voor gerolvormde bakken).
4.Regelen van de kantelsnelheid.
De RDS25-1 wordt geleverd met de hoogst instelbare kantelsnelheid. Om de kantelsnelheid te verlagen, draai de instelschroef naar de -.
Na ± 4 sec. komt de RDS25-1 automatisch terug op optreksnelheid.
WAARSCHUWINGEN:
- In sommige gevallen als de kantelsnelheid te laag is ingesteld, en de jaloezie halverwege is, zal de motor 4 seconden wachten
voor hij de jaloezie optrekt. Stel de kantelsnelheid hoger in om dit te voorkomen.
- De RDS25-1 kan één Concept 25 motor regelen.
- Gebruik voor de stroomvoorziening van de RDS25-1 uitsluitend door SOMFY goedgekeurde transformatoren.
- LET OP: dit product is niet beveiligd tegen kortsluiten.
- Verwisseling van motor en voedingskabels kan onherstelbare schade tot gevolg hebben.
3.Inserire RDS25-1 nel cassonetto. Il dispositivo può essere bloccato stringendo i bordi del casssonetto.
I
I
4.Regolazione della velocità di orientamento.
Il dispositivo RDS25-1 viene fornito con la velocità di orientamento al massimo. Per diminuire la velocità, ruotare la vite di
regolazione in direzione - .
Dopo circa 4 secondi l'RDS25-1 passa automaticamente alla velocità di sollevamento.
ATTENZIONE:
- In alcuni casi, quando la velocità di orientamento è regolata troppo bassa e quando il motore è in posizione intermedia,
il motore attende circa 4 secondi prima d'iniziare la salita. Per evitarlo, ruotare la vite di regolazione verso la direzione +
aumentando la velocità d'orientamento.
- Il dispositivo RDS25-1 può comandare unicamente 1 motore Concept 25.
- Da utilizzarsi unicamente all'interno.
- Per l'alimentazione del dispositivo RDS25-1, utilizzare unicamente alimentatori omologati SOMFY.
- Questo prodotto non è protetto contro eventuali corto circuiti.
- L'inversione dei cavi motore e/o dei cavi dell'alimentatore può danneggiare il dispositivo RDS25-1 in modo irreversibile.
3.Hacer deslizar el RDS25-1 hasta uno de los extremos del cajón. Para fijar la posición del RDS25-1 en el cajón, pinzar los àngulos
E
E
superiores en 4 puntos, con un ùtil adecuado.(solo en los cajones plegados superiormente)
4.Regulación de la velocidad de orientación.
El RDS25-1 se entrega con la velocidad de orientación regulada al màximo. Para reducir la velocidad girar el tornillo de regulación en el
sentido -. Transcurridos 4 seg. el RDS25-1 pasa automaticamente a velocidad de subida.
ATENCIÓN:
- En ciertos casos cuando la velocidad de orientación se regula demasiado baja y la persiana està en posición intermedia, el motor
puede esperar 4 seg. antes de arrancar en sentido de subida. Para evitar este efecto girar el tornillo de regulación en el sentido +.
- El RDS25-1 puede controlar ùnicamente un solo motor Concept 25
- Utilizar ùnicamente en interiores.
- Para alimentar el RDS25 utilizar ùnicamente los alimentadores homologados por SOMFY.
- Precaución; Este producto no està protegido contra los cortocircuitos.
- No confundir el conexionado de los cables de motor y de los cables de mando
- NOTICE D'INSTALLATION
- INSTALLATION INSTRUCTIONS
- MONTAGEANLEITUNG
- INSTALLATIE INSTRUCTIES
- ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
- INSTRUCCIONES DE MONTAJE
3
4
24 V DC
R
-
+
Main Data
650 mA maxi.
20V mini.
Class III
IP 20
CE

Publicidad

loading