9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........19 NOUS PENSONS À VOUS Merci d'avoir choisi ce produit Electrolux. Avec ce produit, vous bénéficiez de dizaines d'années d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu sur mesure pour vous.
FRANÇAIS INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Pour votre sécurité et garantir une utilisa- fermer dans l'appareil et de mettre ainsi tion correcte de l'appareil, lisez attentive- leur vie en danger. ment cette notice, y compris les conseils et avertissements, avant d'installer et 1.2 Consignes générales de d'utiliser l'appareil pour la première fois.
Página 4
– évitez les flammes vives et toute au- 1.3 Utilisation quotidienne tre source d'allumage • Ne posez pas d'éléments chauds sur – aérez soigneusement la pièce où se les parties en plastique de l'appareil trouve l'appareil • Ne stockez pas de gaz et de liquides •...
FRANÇAIS • Assurez-vous que la prise murale reste nent pas de C.F.C. contribuant accessible après l'installation de l'appa- ainsi à préserver l'environnement. reil. L'appareil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures ménagères • Branchez à l'alimentation en eau pota- et les déchets urbains.
2.1 Affichage Indicateur de température 2.4 Réglage de la température Mode Holiday La température du réfrigérateur est réglée Mode Eco en appuyant sur la touche de températu- Mode Shopping Température par défaut : + 4 °C dans le Indicateur d'alarme de porte ouverte compartiment réfrigérateur.
FRANÇAIS La fonction se désactive lorsque teur, par exemple après avoir fait vos vous sélectionnez une températu- courses, nous vous suggérons d'activer la re différente pour le réfrigérateur. fonction ShoppingMode : il permet de re- froidir rapidement les aliments tout en évi- tant le réchauffement des denrées déjà...
3. UTILISATION QUOTIDIENNE 3.1 Utilisation du compartiment 3.2 Filtre purificateur de goût réfrigérateur Votre appareil est équipé d'un filtre à charbon actif placé derrière le volet du le- Vous pouvez régler la température à l'in- vier d'air. térieur de ce compartiment entre +2 °C et Le filtre purifie l'air des odeurs indésirables...
FRANÇAIS 3.5 Porte-bouteilles Placez les bouteilles (ouverture vers l'avant) sur la clayette prévue à cet effet. Si la clayette est en position hori- zontale, placez uniquement des bouteilles non entamées. Cette clayette peut être inclinée afin de pouvoir y placer des bouteilles déjà ouver- tes.
10 www.electrolux.com 4. CONSEILS UTILES Lait en bouteille : bouchez-le et placez-le 4.1 Conseils pour l'économie dans le balconnet de la contreporte réser- d'énergie vé aux bouteilles. Bananes, pommes de terre, oignons et ail • N'ouvrez pas la porte trop souvent ou ne se conservent pas au réfrigérateur, s'ils...
FRANÇAIS 5. ENTRETIEN ET NETTOYAGE ATTENTION attaquer/endommager les pièces en plas- débrancher l'appareil avant toute tique utilisées dans cet appareil. Il est opération d'entretien. donc recommandé de ne laver le revête- ment extérieur de cet appareil qu'avec de Cet appareil contient des hydro- l'eau chaude et un petit peu de détergent carbures dans son circuit réfrigé- liquide non agressif, pour vaisselle par...
12 www.electrolux.com 5.4 Nettoyage de la grille de ventilation La grille de ventilation est amovible pour permettre son nettoyage. Assurez-vous que la porte est ouverte puis : • Délogez le bord supérieur de la grille en tirant vers le haut/vers le bas.
Página 13
FRANÇAIS Problème Cause probable Solution L'appareil est bruy- L'appareil n'est pas stable. Vérifiez que l'appareil est de ant. niveau et d'aplomb (les pieds et les roulettes doi- vent tous être en contact avec le sol). Reportez-vous au chapitre « Mise de ni- veau ».
Página 14
14 www.electrolux.com Problème Cause probable Solution La température à Le thermostat n'est pas Sélectionnez une tempéra- l'intérieur de l'appa- correctement réglé. ture plus basse. reil est trop élevée. La porte n'est pas fermée Reportez-vous au chapitre correctement. « Fermeture de la porte ».
FRANÇAIS Si ces conseils n'apportent pas de solution à votre problème, veuillez consulter le ser- vice après-vente le plus proche. 6.1 Remplacement de l'ampoule Si nécessaire, ajustez la porte. Repor- tez-vous au chapitre « Installation ». L'appareil est équipé d'un éclairage à dio- Si nécessaire, remplacez les joints de de DEL longue durée.
16 www.electrolux.com courant murale n'est pas mise à la terre, des consignes de sécurité sus-mention- branchez l'appareil sur une prise de terre nées. conformément aux normes en vigueur, en Cet appareil est conforme aux directives demandant conseil à un électricien quali- communautaires.
FRANÇAIS 7.6 Mise de niveau Lorsque vous installez l'appareil, veillez à le placer de niveau. Si besoin est, réglez les pieds en utilisant la clé fournie. 7.7 Installation du filtre purificateur de goût Le filtre purificateur de goût est un filtre à charbon actif qui absorbe les odeurs et les empêche d'imprégner les aliments et d'altérer leur arôme et saveur naturels...
FRANÇAIS 9. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Dimensions Hauteur 1800 mm Largeur 595 mm Profondeur 623 mm Tension 230 V Fréquence 50 Hz Les caractéristiques techniques figurent té gauche à l'intérieur de l'appareil et sur sur la plaque signalétique située sur le cô- l'étiquette d'énergie.
Página 20
9. TECHNISCHE DATEN ........... . 36 WIR DENKEN AN SIE Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux Gerät entschieden haben. Sie haben ein Produkt gewählt, hinter dem eine jahrzehntelange professionelle Erfahrung und Innovation steht. Bei der Entwicklung dieses großartigen und eleganten Geräts haben wir an Sie gedacht.
DEUTSCH SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie zu Ihrer Sicherheit und für eine Tür oder auf dem Deckel ersetzt, ma- optimale Nutzung des Geräts vor der chen Sie den Schnappverschluss vor Montage und dem ersten Gebrauch das dem Entsorgen des Altgerätes un- vorliegende Benutzerhandbuch ein- brauchbar.
Página 22
22 www.electrolux.com – Offene Flammen und Zündfunken 1.3 Täglicher Gebrauch vermeiden • Stellen Sie keine heißen Töpfe auf die – Den Raum, in dem das Gerät instal- Kunststoffteile des Gerätes. liert ist, gut lüften • Lagern Sie keine feuergefährlichen Ga- •...
DEUTSCH • Das Gerät darf nicht in der Nähe von 1.7 Umweltschutz Heizkörpern oder Kochern installiert Das Gerät enthält im Kältekreis werden. oder in dem Isoliermaterial keine • Vergewissern Sie sich, dass der Netz- ozonschädigenden Gase. Das stecker des Gerätes nach der Installati- Gerät darf nicht wie normaler on frei zugänglich ist.
24 www.electrolux.com Ökomodus ner Tür leer stehen lassen, ohne dass sich ein unangenehmer Geruch entwickelt. Funktion Einkaufen Alarmanzeige „Tür offen“ Der Kühlraum muss leer sein, wenn Sie den Urlaubsmodus nut- Modus Extra-Feuchtigkeit zen wollen. 2.2 Einschalten des Geräts Zum Einschalten der Funktion: Drücken Sie die Taste Mode, bis das...
DEUTSCH Drücken Sie die Taste Mode, bis das Die Funktion ShoppingMode wird nach entsprechende Symbol angezeigt etwa 6 Stunden automatisch abgeschal- wird. tet. Zum Ausschalten der Funktion vor ihrer Die Anzeige „Extra-Feuchtigkeit“ automatischen Abschaltung: blinkt. Drücken Sie die Taste Mode, bis die Zum Ausschalten der Funktion: ShoppingMode-Anzeige blinkt.
Página 26
26 www.electrolux.com Der Filter wird mit einer Plastikumhüllung Einige Modelle besitzen eine Schubla- geliefert. Die Gebrauchsanweisung für das dentrennwand, die sich in verschiedenen "Einsetzen des Geruchsfilters" beachten. Positionen so verstellen lässt, dass die entstehenden Fächer den verschiedenen Vergewissern Sie sich, dass die Bedürfnissen angepasst werden können.
DEUTSCH 3.6 Positionierung der Türablagen Die Türablagen können in unterschiedli- cher Höhe positioniert werden, womit das Lagern verschieden großer Lebensmittel- packungen ermöglicht wird. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Ziehen Sie den Türeinsatz langsam in Pfeilrichtung, bis er sich herausheben lässt.
28 www.electrolux.com Fleisch (alle Sorten): wickeln Sie Fleisch in Kühlraums. Es ist normal, dass in der lebensmittelechte Tüten und legen Sie oberen Zone des Kühlraums eine höhe- diese auf die Glasablage über der Gemü- re Temperatur herrscht. Wird der Tem- seschublade.
Página 29
DEUTSCH Ziehen Sie nicht an Leitungen Schließen Sie das Gerät nach der Reini- und/oder Kabeln im Innern des gung wieder an die Netzversorgung an. Kühlschranks und achten Sie da- rauf, diese nicht zu verschieben 5.2 Wechseln des Geruchsfilters oder zu beschädigen. Benutzen Sie zur Reinigung des Das beste Ergebnis wird erzielt, wenn Sie Innenraums keinesfalls Putzmittel,...
30 www.electrolux.com 5.5 Abtauen des Kühlschranks Bei normalem Betrieb wird Reif bei jedem Anhalten des Kompressors automatisch vom Verdampfer des Kühlschranks ent- fernt. Das Tauwasser läuft durch eine Ab- flussöffnung in einen speziellen Behälter an der Rückseite des Geräts über dem Motorkompressor, wo es verdampft.
Página 31
DEUTSCH Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Tür wurde nicht richtig Siehe hierzu „Schließen der geschlossen. Tür“. Die Tür wurde zu häufig Lassen Sie die Tür nicht geöffnet. länger als erforderlich offen. Die Temperatur der zu Lassen Sie das Kühlgut auf kühlenden Lebensmittel ist Raumtemperatur abkühlen, zu hoch.
32 www.electrolux.com Problem Mögliche Ursache Abhilfe Das Gerät wird nicht mit Testen Sie bitte, ob ein an- Spannung versorgt. Es deres Gerät an dieser liegt keine Spannung an Steckdose funktioniert. Prü- der Netzsteckdose an. fen Sie die Sicherung. Wen- den Sie sich an einen quali- fizierten Elektriker.
DEUTSCH Klima- Umgebungstemperatur klasse +10°C bis + 32°C +16°C bis + 32°C +16°C bis + 38°C +16°C bis + 43°C 7.2 Aufstellungsort Wenn das Gerät unter einem Hänge- 50 mm schrank installiert wird, muss der Abstand zwischen der Geräteoberseite und dem Hängeschrank mindestens 40 mm betra- gen, um die bestmögliche Leistung zu ga- rantieren.
34 www.electrolux.com 7.5 Hintere Distanzstücke • Bringen Sie die im Zubehörbeutel mit- gelieferten Distanzstücke, wie in der Abbildung gezeigt, an. • Bringen Sie die Distanzstücke an den Klammern des Kondensators (schwar- zes Gitter) auf der Geräterückseite an. 7.6 Ausrichten Bei der Aufstellung des Geräts ist dieses waagerecht auszurichten.
DEUTSCH • Setzen Sie den Filter in den Schlitz an der Rückseite der Luftklappe ein. • Schließen Sie die Luftklappe. Behandeln Sie den Filter sorgfäl- tig, damit sich keine Partikel von der Oberfläche ablösen. Achten Sie darauf, dass die Luft- klappe geschlossen ist, um eine einwandfreie Funktion zu gewähr- leisten.
36 www.electrolux.com HISSS! HISSS! BLUBB! CRACK! CRACK! BLUBB! 9. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Höhe 1800 mm Breite 595 mm Tiefe 623 mm Spannung 230 V Frequenz 50 Hz Die technischen Daten befinden sich auf auf der linken Seite sowie auf der Energie- dem Typenschild im Innern des Gerätes...
Página 37
DEUTSCH dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Sie sich an Ihr Gemeindeamt.
9. DATOS TÉCNICOS ............55 PENSAMOS EN USTED Gracias por adquirir un producto Electrolux. Ha escogido un producto que contiene décadas de experiencia e innovación profesionales. Ingenioso y elegante, se ha diseñado pensando en usted.
ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Por su seguridad y para garantizar el fun- 1.2 Instrucciones generales de cionamiento correcto del aparato, antes seguridad de instalarlo y utilizarlo por primera vez lea atentamente este manual del usuario, in- ADVERTENCIA cluidos los consejos y advertencias. Para evitar errores y accidentes, es importante que todas las personas que utilicen el Mantenga libres de obstrucciones las...
40 www.electrolux.com cuito, un incendio o una descarga eléc- 1.4 Cuidado y limpieza trica. • Antes de realizar cualquier tarea de ADVERTENCIA mantenimiento, apague el aparato y de- Los componentes eléctricos (ca- senchúfelo de la toma de corriente. ble de alimentación, enchufe, •...
ESPAÑOL • Las reparaciones de este aparato debe to con los residuos urbanos. La realizarlas un centro de servicio técnico espuma aislante contiene gases autorizado y sólo se deben utilizar re- inflamables: el aparato se debe cambios originales. desechar de acuerdo con la nor- mativa vigente, que puede solici- tar a las autoridades locales.
42 www.electrolux.com Si DEMO aparece en la pantalla, el El indicador de temperatura del frigo- aparato está en el modo de demos- rífico muestra la temperatura progra- tración. Consulte el apartado "Qué mada. hacer si...". Para desactivar la función: Los indicadores de temperatura...
ESPAÑOL seja activar la función ShoppingMode pa- 2.9 Alarma de puerta abierta ra enfriarlos más rápidamente y evitar que Si la puerta se queda abierta durante suba la temperatura de los que ya se unos minutos, sonará una señal acústica. guardan en el frigorífico.
44 www.electrolux.com en diferentes posiciones para adaptar la 3.3 Cajón de verduras distribución del espacio a cada necesi- Este cajón es adecuado para guardar fru- dad. tas y verduras. Todas las piezas del interior del cajón se Algunos modelos llevan en el interior del pueden retirar para su limpieza.
ESPAÑOL 3.6 Colocación de los estantes de la puerta Para poder guardar alimentos de distintos tamaños, los estantes de la puerta se pueden colocar a diferentes alturas. Para cambiar la posición de los estantes: Eleve paulatinamente el estante en la di- rección de las flechas hasta retirarlo del soporte y colóquelo en la posición que prefiera.
46 www.electrolux.com Carne (de todo tipo): guárdela en bolsas fico. Es normal que la temperatura de la de plástico y colóquela en el estante de parte superior del frigorífico sea más al- vidrio, sobre el cajón de las verduras. ta. Si se ajusta el regulador de tempe- Por razones de seguridad, guárdela de...
ESPAÑOL Tenga cuidado para no dañar el Puede adquirir los filtros nuevos en la red sistema de refrigeración. de distribuidores autorizados. Consulte las instrucciones del apartado Al mover el frigorífico, levántelo "Instalación del filtro Taste Guard". por el borde frontal para no arañar el suelo.
48 www.electrolux.com 5.5 Descongelación del frigorífico La escarcha se elimina automáticamente del evaporador del frigorífico cada vez que se detiene el compresor, durante el funcionamiento normal. El agua de la des- congelación se descarga a través de un orificio hacia un recipiente especial situa- do en la parte posterior del aparato, sobre el motor compresor, donde se evapora.
Página 49
ESPAÑOL Problema Posible causa Solución En la pantalla de Se ha producido un error Póngase en contacto con temperatura apare- en la medición de la tem- su servicio técnico (el siste- ce un cuadrado su- peratura ma de refrigeración seguirá perior o inferior.
50 www.electrolux.com Problema Posible causa Solución Se han introducido gran- Introduzca cantidades más des cantidades de alimen- pequeñas de alimentos a la tos para enfriar al mismo vez. tiempo. El aparato no fun- El aparato se apaga. Encienda el aparato.
ESPAÑOL 7. INSTALACIÓN ADVERTENCIA Clase Temperatura ambiente Lea atentamente la "Información climá- sobre seguridad" para garantizar tica su propia seguridad y el correcto funcionamiento del electrodomés- +10°C a + 32°C tico antes de instalar el electrodo- +16°C a + 32°C méstico.
52 www.electrolux.com 7.4 Retirada de los elementos de sujeción para el transporte Su aparato lleva elementos de sujeción de la puerta para el transporte. Para retirarlos, siga estos pasos: • Abra la puerta. • Retire la sujeción de transporte de los lados de la puerta.
ESPAÑOL 7.7 Instalación del filtro Taste Guard El aparato cuenta con un filtro de protec- ción del sabor que absorbe los malos olo- res, conserva el sabor y el aroma de los alimentos en condiciones de manteni- miento óptimas y evita la contaminación cruzada de olores.
ESPAÑOL 9. DATOS TÉCNICOS Medidas Altura 1800 mm Anchura 595 mm Fondo 623 mm Tensión 230 V Frecuencia 50 Hz La información técnica se encuentra en la izquierdo del aparato, y en la etiqueta de placa de datos técnicos, en el lado interior energía.