Bimar CPH-09 Folleto De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para CPH-09:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

LIBRETTO ISTRUZIONI
NOTICE D'INSTRUCTIONS
INSTRUCTION BOOKLET
BEDIENUNGSANLEITUNG
FOLLETO DE INSTRUCCIONES
Pannello murale riscaldante
Wall panel heater
Panneau radiant chauffant peignable
Aufheizbare Heizplatte, anstreichbar
Panel radiante térmico, teñido
type S580.CH (mod. CPH-09)
1/40

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bimar CPH-09

  • Página 1 LIBRETTO ISTRUZIONI NOTICE D'INSTRUCTIONS INSTRUCTION BOOKLET BEDIENUNGSANLEITUNG FOLLETO DE INSTRUCCIONES Pannello murale riscaldante Wall panel heater Panneau radiant chauffant peignable Aufheizbare Heizplatte, anstreichbar Panel radiante térmico, teñido type S580.CH (mod. CPH-09) 1/40...
  • Página 2 AVVERTENZE Questo simbolo vi invita a leggere attentamente queste istruzioni prima dell’uso dell’apparecchio, ed eventualmente informare terzi, se necessario. Conservare il libretto per ulteriori consultazioni e per l’intera durata di vita dell’apparecchio. Se nella lettura di queste istruzioni d’uso alcune parti risultassero difficili nella comprensione o se sorgessero dubbi, prima di utilizzare il prodotto contattare l’azienda all’indirizzo scritto in ultima pagina.
  • Página 3 domestico, che possono essere utilizzati per tipiche funzioni domestiche anche da persone non esperte: - in negozi, uffici e altri luoghi di lavoro similari; - in aziende agricole o similari; - da clienti di alberghi, motel e altri ambienti di tipo residenziale;...
  • Página 4 quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente. Asciugarlo con cura sia spina che la presa di corrente e solo dopo riattivare la corrente alla presa. Re- inserire la spina nella presa di corrente, e poi utilizzare l’apparecchio.
  • Página 5 anni non devono inserire la spina, regolare o pulire l’apparecchio né eseguire manutenzione cura dell’utilizzatore. ATTENZIONE: Alcune parti del presente prodotto possono diventare molto calde e provocare ustioni. Bisogna prestare particolare attenzione laddove sono  Attenzione: quando si utilizzano apparecchi elettrici, occorre presenti bambini e persone vulnerabili.
  • Página 6 comando a distanza separato, per evitare il rischio di incendio nel caso l’apparecchio sia coperto o sia posizionato in modo non corretto. Controllare che sulla stessa linea elettrica non  L’apparecchio non deve essere posizionato immediatamente siano collegati altri apparecchi ad alto assorbimento. ...
  • Página 7  Non utilizzare questo apparecchio nelle immediate vicinanze di una vasca da bagno, di una doccia o di una persona; per evitare che gocce d’acqua possono cadere sull’apparecchio e che lo stesso possono cadere in acqua: qualora dovesse accadere non immergere la mano ma per prima cosa disattivare la presa di corrente spegnendo l’interruttore del quadro elettrico, e solo dopo togliere la spina dalla presa di corrente.
  • Página 8: Pulizia E Manutenzione

    Primo utilizzo Attenzione: far funzionare l’apparecchio, per eliminare “l’odore di nuovo” ed eventuali oli residui di lavorazione per almeno qualche ora. Durante questa operazione aerare bene l’ambiente al fine di eliminare l’odore “di nuovo” che si sprigiona dal pannello. Per l’impiego del pannelo murale si operi nel modo seguente: 1) Inserire la spina nella presa.
  • Página 9: General Advice

    This symbol invites you to read these instructions carefully before using the appliance, and also inform third parties of them, if necessary. Store this booklet for future reference and for the entire lifetime of the device. If any parts of these instructions prove difficult to understand or if in doubt, contact the company at the address written on the last page before using the product.
  • Página 10 - staff kitchen in shops, offices and other working environments; - farm houses - by clients in hotels, motels and other residential type environments  The appliance must not be used in dusty environments, in the presence of - bed and breakfast type environments inflammable products, or out of doors in the open.
  • Página 11  This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards involved.
  • Página 12  Do not use the appliance with a timer or a programmer or with a system that can switch on the appliance automatically, to avoid risk of fire, since a fire risk exists if the heater is covered or positioned incorrectly. Check that no other high ...
  • Página 13: Cleaning And Maintenance

     Make sure that the cable is correctly positioned and that it is not in contact with hot parts or sharp  The power socket must be easy to reach so the plug can be removed quickly in case of emergency. edges, nor wrapped around the device or twisted.
  • Página 14 Ce symbole vous invite à lire attentivement ces instructions avant d' u tiliser l' a ppareil et éventuellement d’informer d’autres utilisateurs, si besoin. Conserver ce livret pour le consulter ultérieurement et pour toute la durée de vie de l' a ppareil. Si à la lecture de ces instructions certaines parties étaient difficile à...
  • Página 15 - les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnements professionnels; - les fermes; - l’utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel; - les environnements de type chambres d’hôtes.  Ne pas l’utiliser dans en présence de produits inflammables ou à l' e xtérieur. Tout autre usage est considéré...
  • Página 16 accordée lorsque des enfants et des personnes vulnérables sont  Ce produit ne peut être utilisé par des enfants de moins de 8 ans ou par des présents. personnes possédant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, sans expérience ni connaissances suffisantes, à moins qu’elles ne se trouvent sous la surveillance de quelqu’un ou qu’elles aient reçu les instructions nécessaires relatives à...
  • Página 17  Après avoir enlevé l’emballage, s’assurer de l’intégrité de l’appareil; en cas de doute, ne pas INSTALLATION l’utiliser et s’adresser à un personnel qualifié professionnellement. On ne doit pas laisser les éléments d’emballage (sachets en matière plastique, polystyrène expansé, clous, etc...) à portée de main des enfants étant donné...
  • Página 18: Nettoyage Et Entretien

    couvert ou situé en position non appropriée. Contrôler qu'aucun autre appareil à haute absorption  En cas de panne ou de mauvais fonctionnement, éteindre l’appareil et le faire contrôler par un n'est branché sur la même ligne électrique. personnel qualifié professionnellement. Installation portable Pour utiliser l’appareil, il est nécessaire d’y fixer les deux pieds fournis à...
  • Página 19 Dieses Symbol fordert Sie auf, diese Anleitung vor dem Gebrauch des Geräts zu lesen und bei Bedarf auch andere Personen darüber zu informieren. Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen und über die gesamte Lebensdauer des Geräts auf. Sollten Teile dieser Anleitung schwer verständlich sein oder wenn Sie Zweifel haben, kontaktieren Sie bitte das Unternehmen unter der auf der letzten Seite genannten Adresse, bevor Sie das Produkt benutzen.
  • Página 20  Dieses Gerät ist ausschließlich dazu bestimmt, Wohnräume und Ähnliches anhand der Hinweise dieser Bedienungsanleitung zu heizen. Außerdem ist es als Zusatzheizung und nicht als Zentralheizung gedacht. Das Gerät soll in den Haushalt und ähnliche Anwendungen verwendet werden, wie: - Personalküche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumgebungen; - Bauernhäuser - Von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohntyp Umgebungen ...
  • Página 21  Die jünger sind als 3 Jahre, sollten ferngehalten werden, sofern sie nicht kontinuierlich überwacht werden. Kinder ab 3 Jahren und unter 8 Jahren, sollten das Gerät nur ein-/ausschalten unter der Voraussetzung, dass es in der vorgesehenen normalen Betriebsposition platziert und installiert wurde und sie eine Beaufsichtigung bzw.
  • Página 22  Ziehen Sie nie am Netzkabel, sondern benutzen Sie den Netzstecker, um das  Eine beschädigte Anschlussleitung muss von dem Lieferanten, von einem Gerät vom Netz zu trennen.  ACHTUNG: Diese Heizung ist nicht mit einem Gerät zur Regelung der Kundendienst oder von einem Fachmann ausgewechselt werden.
  • Página 23  Kit Wandmontage (im Lieferumfang enthalten in der Box): 1 x Bohrer (8mm), 4 x Kunststoff  Wird das Gerät an einer Wand angebracht ist, die gleiche von Mauerwerk und / oder aus Montageart Lugs, 4 x Befestigungsschrauben, 4 x Kappen für Schrauben. hitzebeständigem Material (nicht aus Holz oder Kunststoff, der schnell aufheizt) geleistet werden, sollte darauf geachtet werden, dass Platten passen, an dem Wasser-oder Elektroinstallationen Verkabelung könnte in den Wänden eingebettet werden, folgen Sie den Hinweisen zur Installation...
  • Página 24: Reinigung Und Pflege

    REINIGUNG UND PFLEGE Achtung: schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, und lassen Sie  Reinigen Sie das Gehäuse mit einem feuchten Tuch; verwenden Sie keine Schleifmittel. das Gerät abkühlen bevor Sie es reinigen.  Tauchen Sie keinesfalls irgendein Teil des Heizlüfters in Wasser oder andere Flüssigkeiten: Sollte dies geschehen, keinesfalls die Hand in die Flüssigkeit tauchen, sondern als Erstes den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
  • Página 25 Este símbolo le invita a leer atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato y a comunicarlas a terceros si es necesario. Guarde este folleto para referencias futuras y durante toda la vida del aparato. Si cualquier parte de estas instrucciones es difícil de comprender o si tiene dudas, contacte con la empresa a la dirección que aparece en la última página antes de usar este producto.
  • Página 26 Este símbolo indica la posición arriba-abajo: tener en cuenta para la fijación de las ruedas, y para su uso en la posición correcta.  Este aparato está destinado sólo para calefacción de ambientes domésticos y ADVERTENCIAS similares (por lo tanto no debe utilizarse al exterior) según las modalidades indicadas en estas instrucciones;...
  • Página 27 deben encender/apagar el aparato siempre y cuando haya sido colocado o instalado en su posición normal de funcionamiento y que los niños reciban supervisión o instrucciones relativas al uso del aparato de manera segura y entiendan de ello los peligros. Los niños de edad entre los 3 y los 8 años no deben enchufar el aparto, el ajuste o limpieza de la unidad o su mantenimiento debe ser efectuada por parte del usuario.
  • Página 28: Instalación

     Con el fin de evitar todo tipo de riesgos de descarga eléctrica, no sumergir nunca  Si el aparato no está funcionando quitar el enchufe de la toma de corriente. el enchufe, el cable eléctrico y/o el aparato en el agua o en ningún otro líquido. ...
  • Página 29 - Asegúrese de que el cable de alimentación esté desconectado de la toma de corriente - Coloque el dispositivo en posición horizontal sobre una superficie plana, lisa. - Coloque sus pies para que las ranuras se colocan en la parte inferior del panel, tornillo debe aparecer en la parte trasera, colóquelos a una distancia de los lados de 5/7 cm.
  • Página 30: Limpieza Y Mantenimiento

    LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Atención: antes de limpiar el aparato, desconectar el enchufe de la toma de corriente y esperar que  Para la limpieza del cuerpo utilizar un paño suave ligeramente húmedo; no utilizar esponjas este frio.  No sumerja las piezas en agua u otro líquido en el caso de que iba a suceder, no sumergir la mano metálicas o productos abrasivos.
  • Página 31 Interruttore 0/I Swith 0/I Interrupteur principal (I/0) Seitlich angebrachter Hauptschalter (I/0) 1. Interruptor 0 / I Installazione murale/Wall mounted Installation 31/40...
  • Página 32 Installazione portatile/ Portable installation/ Installation portable/ Tragbare Aufstellung / Instalación Portable GARANZIA : La garanzia decorre dalla data di acquisto dell’apparecchio e copre tutte le sostituzioni o le riparazioni che si rendessero necessarie a causa di difetti di materiale o di costruzione 32/40...
  • Página 33 per tutta la durata della garanzia legalmente in vigore nel paese di acquisto del prodotto. La ricevuta o scontrino fiscale o altro documento fiscalmente obbligatorio devono essere conservati per l’invio dell’apparecchio alla riparazione. La garanzia non copre, le rotture di pezzi, di accessori o parti difettose legati ad un' uso improprio dell' apparecchio, alla mancata osservanza delle istruzioni di istallazione, per negligenza o incuria nell’uso.
  • Página 34 Bluepoint Service SAGL Via Cantonale 14 6917 Barbengo Tel. 091 980 49 72 E-Mail: info@bluepoint-service.ch 34/40 S580.CH_I.B._160712...

Este manual también es adecuado para:

S580.ch

Tabla de contenido