Instrucciones De Seguridad; Primera Puesta En Funcionamiento - STEINEL HL Stick Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

Possibilità di aggancio
Grazie all'occhiello integrato
possibile appendere l'apparecchio.
Attenzione: forza di trazione massima
= 150 N
Applicazioni
Il convogliatore ad aria calda è ideale per lavorare compo-
nenti di piccole dimensioni e tubi flessibili termoretraibili.
Ecco qui alcuni esempi di applicazione:
Calettamento
• Calettamento di elementi di
collegamento per cavi e condotti
• Calettamento di prodotti
termoretraibili
Modellatura
• Lavorazione di pezzi in plastica, per
es. nel modellismo
Accessori
Presso il Vostro rivenditore di fiducia sono disponibili per Voi ugelli di ricambio come accessori
Ugello riduttore 7 mm
A
Art.-n. 002886
B
Ugello di restringimento con riflettore di protezione
Art.-n. 077358
Dichiarazione di conformità
(vedi pagina 107)
Garanzia sulle funzioni
Questo prodotto STEINEL viene costruito con la massima
cura, con controlli di funzionamento e del grado di sicurezza
in conformità alle norme vigenti in materia; vengono poi
effettuati collaudi con prove a campione. La STEINEL si as-
sume la garanzia di una fabbricazione ed un funzionamento
perfetti. La durata della garanzia è di 36 mesi e di 500 ore
di esercizio e decorre a partire dalla data della vendita al
consumatore. Noi eliminiamo difetti riconducibili al materiale
o alla fabbricazione; la prestazione della garanzia consiste
a nostra discrezione nella riparazione o nella sostituzione
dei pezzi difettosi. Non sussiste nessun diritto di garanzia in
caso di difetti sui pezzi soggetti a usura ed in caso di guasti
o difetti insorti in seguito a trattamento o manutenzione
Lampada LED
4
è
La lampada LED
6
è in funzione quando l'apparecchio è
acceso. Oltre a illuminare l'area di lavoro, essa serve anche
come lampada di controllo "Apparecchio acceso".
In particolare appassionati di modellismo e installatori elettrici
sanno apprezzare le sue qualità.
Saldatura / dissaldatura
• Saldatura di componenti SMD
• Lavori di riparazione e di ripassatura
su unità SMD elettroniche
Asciutto
• Colori
• Materiali plastici
Ugello a riflettore 40 mm
C
Art.-n. 077655
D
Ugello a riflettore 10 mm
Art.-n. 077556
impropri, come danni da caduta. Sono esclusi dal diritto di
garanzia ulteriori danni conseguenti che si verificano su og-
getti estranei. Si può far valere il diritto di garanzia soltanto
inviando l'apparecchio propriamente imballato e accompa-
gnato dallo scontrino di cassa o dalla fattura (con data di
acquisto e timbro del negoziante) al competente punto di
assistenza tecnica, oppure consegnando l'apparecchio al
negoziante entro i primi 6 mesi di garanzia. Servizio di ripa-
razione: dopo la scadenza del periodo
di garanzia le riparazioni vengono ef-
fettuate dal nostro servizio assistenza.
Siete pregati di spedire il pezzo ben
imballato al centro assistenza.
- 22 -
Traducción de las instrucciones
E
de manejo originales
Le rogamos se familiarice con estas instrucciones de mane-
jo antes del uso. Porque solo un manejo adecuado garanti-
zará un servicio prolongado, eficaz y sin alteraciones.
Le deseamos que pueda sacar buen provecho de su pistola
de aire caliente.

Instrucciones de seguridad

Lea y observe estas indicaciones
antes de utilizar el aparato. Si no
se observan estas instrucciones
de uso, el aparato puede conver-
tirse en una fuente de peligro.
El uso de herramientas eléctricas
requiere que se tengan en cuenta
las siguientes medidas de seguridad
fundamentales para evitar sacudidas
eléctricas así como el peligro de le-
siones e incendios. Si no se maneja
el aparato con cuidado, pueden
producirse incendios o dañarse per-
sonas.
Compruebe, antes de ponerlo en
funcionamiento, si el aparato presen-
ta algún daño (línea de conexión de
red, carcasa, etc.) y no haga funcio-
nar el aparato en caso de daños.
No haga funcionar el aparato sin vi-
gilancia.
Los niños deberán ser vigilados para
asegurarse de que no jueguen con
el aparato.

Primera puesta en funcionamiento

Al utilizar el aparato por primera vez
es posible que salga algo de humo.
El humo se produce por los aglu-
tinantes que se desprenden de la
Acerca de este documento
Léase detenidamente y consérvese para futuras consultas.
- Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente
prohibida la reimpresión, ya sea total o parcial, salvo con
autorización expresa.
- Sujeto a modificaciones en beneficio del progreso técnico.
película aislante de la resistencia du-
rante el primer uso debido al calor.
Para que el humo salga pronto, el
aparato debería colocarse sobre su
pie. El área de trabajo debería estar
bien ventilada durante el primer uso.
¡El humo que sale no es nocivo!
Tenga en cuenta las
condiciones ambientales.
No exponga las herramientas eléc-
tricas a la lluvia. No utilice las herra-
mientas eléctricas si están húmedas
o en un entorno húmedo o mojado.
Tenga cuidado cuando utilice los
aparatos cerca de materiales infla-
mables. No los dirija durante mucho
tiempo al mismo punto. No utilice el
aparato en atmósferas explosivas. El
calor puede transmitirse a materiales
inflamables que se hallan ocultos.
Protéjase contra descargas
eléctricas.
Evite el contacto corporal con ele-
mentos puestos a tierra, por ejem-
plo, tubos, radiadores, cocinas
eléctricas o frigoríficos. No dejar el
aparato sin vigilancia mientras esté
en funcionamiento.
- 23 -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido