syNChRONIsATION / syNChRONIsmus / sINCRONIZACIÓN
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
TX 1
RX 1
1
2 3
4
1
2 3
4
A B
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
TX 2
RX 2
1
2 3
4
1
2 3
4
A B
ON
ON
1
2
3
4
1
2
3
4
TX 3
RX 3
1
2 3
4
1
2 3
4
A B
syNChRO
Alimentazione / Power supply
Alimentation / Stromversorgung
Alimentación 12/24 Vac
DIP 4 TX-RX OFF
JP2
A
B
C
syNChRONIsmus / sINCRONIZACIÓN
• Il morsetto 4 serve per collegare insieme più trasmettitori e quindi sincronizzare
le loro trasmissioni. La sincronizzazione è consigliata nel caso in cui si utilizzano
molte coppie di fotocellule in linea (barriera). E' importante (soprattutto se si rea-
lizza una barriera) numerare in ordine crescente le coppie di fotocellule. La prima
fotocellula deve avere il numero 0 (tutti i dip in OFF). ATTENZIONE!! Nel caso in
cui i trasmettitori sono alimentati in alternata e si utilizza la sincronizzazione, il
collegamento dei poli di alimentazione ai morsetti 1 e 2 devono essere uguali per
tutti. (esempio: polo A su tutti i morsetti 1 e polo B su tutti i morsetti 2).
• The terminal board no. 4 is for the connections of more transmitters and to syn-
chronise the transmitters. The synchronisation is important for a serial installation
of the photo-beams. It is important to number the photo-beams in growing num-
ber. the first photo-beam is number "0" (all dip-switches in off position) WARNING
!! In case the transmitters are powered in AC and with synchronisation, the con-
nection of the power supply 1 and 2 should be the same for all photo-beams (pole
A TERMINAL BOARD NO.1 and pole B for terminal board 2).
• Le borne 4 est utilisé pour le branchement des émetteurs et pour la synchro-
nisation. La synchronisation est conseillée dans le cas d'une installation avec
plusieurs photocellule en série. C'est important la numération des cellules en
ordre croissant. La première photocellule a le numéro "0" (dip-switch OFF) AT-
TENTION!!! Dans le cas les émetteurs sont alimentés en courant alterne et on
utilise la synchronisation, les branchements des poles aux bornes 1 et 2 sont les
mêmes. (par example pole A avec le borne 11 et pole B avec le borne 2).
• Der Anschluss Nr. 4 ist für die Synchronisation. Und ist zum verwenden wenn
mehrere Lichtschranken in einer Reihe installiert werden. Die Adressierung
muss aufsteigend sein. Die 1. beginnend mit Null (alle DIP Switch auf OFF).
ACHTUNG, wenn die Sender mit Wechselstrom betrieben werden, muss auf die
Polarität geachtet werden (TX und RX zu Gleichermassen).
• El borne 4 sirve para conectar juntos más emisores y así sincronizar sus transmi-
siones. La sincronización se aconseja en el caso en el cual se utilicen muchas
parejas de fotocélulas en línea (barrera). Es importante (sobre todo si se realiza
una barrera) numerar en orden creciente las parejas de fotocélulas. La primera
fotocélula debe tener el número 0 (todos los selectores en OFF). ATENCIÓN!!
En el caso en el cual los emisores sean alimentados en alterna y se utilice la
sincronización, la conexión de los cables de alimentación a los bornes 1 y 2
deben ser iguales para todos. (ejemplo: cable A a todos los bornes 1 y cable B
a todos los bornes 2).
9