Resumen de contenidos para cecotec Ready Warm 3100 Smart Now
Página 1
Ready Warm 3100 Smart Now Placa radiante de mica/Mica panel heater Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado únicamente en lugares abrigados o para una utilización puntual.
ÍNDICE INHALT 1. Piezas y componentes / 04 1. Teile und Komponenten / 04 2. Instrucciones de seguridad / 06 2. Sicherheitshinweise / 21 3. Antes de usar / 06 3. Bevor dem ersten Gebrauch / 22 4. Montaje del producto / 07 4.
1. PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Pièces et composants/Ersatzteile und Komponenten/ Parti e componenti/Peças e componentes Pantalla LED LED display Écran LED LED-Anzeige Monitor LED Ecrã LED Mando a distancia Remote control Télécommande sans fil Fernbedienung Telecomando Comando a distância Icono hora Panel lateral Icono temperatura...
Página 5
Botón Bouton de temps Tasto di accensione Botón Bouton de température Tasto della modalità Bouton Tasto del tempo Bouton Tasto della temperatura Side panel Tasto Protection grid Tasto Heating plate Seitenteil LED display Schutzgitter Buttons Heizplatte Painel lateral Power switch LED-Anzeige Grade protetora Wheel-mounting plate...
Saque el producto de la caja y retire todo el material del embalaje. Inspeccione el aparato por si hubiera cualquier daño visible. En caso de que lo hubiera, póngase en contacto lo antes posible con el Servicio de Asistencia Técnica de Cecotec para recomendaciones o reparación del producto.
Introduzca los tacos en los agujeros taladrados e inserte los tornillos dentro de los tacos. Atorníllelos correctamente y asegúrese de que estén bien fijados. Coloque el dispositivo contra la pared de manera que los tornillos coincidan con los agujeros en la parte trasera del aparato. 120 mm 8 mm READY WARM 3100 SMART NOW...
Con el producto apagado, pulse el botón de encendido para activar la calefacción a baja potencia. Cuando el producto esté encendido, púlselo de nuevo para apagarlo. Pulse el botón de modo para seleccionar o cambiar el modo de funcionamiento. READY WARM 3100 SMART NOW...
Si el calefactor no se va a utilizar durante un periodo largo de tiempo, guárdelo en un lugar seco y seguro donde esté protegido del polvo. 7. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 3100 Smart Now Referencia: 05322 2000 W, 220-240 V, 50 Hz Made in China | Diseñado en España...
Página 10
Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono: +34 963 210 728.
• Check the power cord regularly for visible damage. If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Service of Cecotec in order to avoid any type of danger. • Do not place the appliance close to heat sources, flammable substances, wet surfaces where it can fall or be pushed into water or allow it to come into contact with water or other liquids.
Insert the plastic screw anchors in the drilled holes and insert the screws inside them. Screw them properly and make sure they are well fixed. Place the appliance against the wall so that the screws match the holes on the appliance’s back 120 mm 8 mm READY WARM 3100 SMART NOW...
While the appliance is off, press the button to activate low-power heating; when the appliance is on, press it to turn it off. Press the mode button to select or change mode. Press the button to enter the timer mode and use the buttons to select set READY WARM 3100 SMART NOW...
If the heater is not going to be operated for a long period of time, store it in a dry and safe place where it is protected from dust. 7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: Ready Warm 3100 Smart Now Product reference: 05322 2000 W, 220-240 V, 50 Hz Made in China | Designed in Spain 8.
Página 15
In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at: +34 963 210 728. READY WARM 3100 SMART NOW...
Sortez le produit de la boîte et retirez tout le matériel qui compose l’emballage. Inspectez l’appareil pour voir s’il n’y a aucun dommage visible. Si vous détectez un dommage, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec le plus rapidement possible pour recommandations ou réparation du produit.
Vissez correctement et assurez-vous qu’elles soient bien fixées. Placez l’appareil contre le mur de manière à ce que les vis coïncident avec les orifices de la partie arrière de l’appareil. 120 mm 8 mm READY WARM 3100 SMART NOW...
Si le produit est éteint, appuyez sur le bouton pour activer le chauffage à faible puissance. Si le produit est allumé, appuyez sur le même bouton pour l’éteindre. Appuyez sur le bouton du mode pour sélectionner ou modifier le mode de fonctionnement. READY WARM 3100 SMART NOW...
Si le chauffage ne va pas être utilisé pendant une longue période, rangez-le dans un lieu sec et sécurisé, où il sera protégé de la poussière. 7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle : Ready Warm 3100 Smart Now Référence du produit : 05322 2000 W, 220-240 V, 50 Hz Made in China | Conçu en Espagne...
Si vous détectez un incident ou un problème avec le produit, vous devez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec au: +34 963 210 728. READY WARM 3100 SMART NOW...
Überprüfen Sie das Netzkabel regelmäßig auf sichtbare Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. • Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen, entzündbaren Stoffen oder nassen Oberflächen, wo es fallen könnte.
3. BEVOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Entnehmen Sie alle Verpackungsmaterialien. Überprüfen Sie das Gerät auf sichtbaren Schäden. Falls das Gerät schädigt ist, kontaktieren Sie den Kundendienst von Cecotec so bald wie möglich für Empfehlungen oder Reparierungen. 4 . MONTAGE INSTALLATION AUF DEN BODEN Stellen Sie das Produkt nach unten auf eine weiche, stabile Oberfläche.
Wenn die Raumtemperatur niedriger als die ausgewählte Temperatur ist, wird das Gerät sich automatisch einschalten, um die ausgewählte Temperatur zu halten. • Solange das Gerät nicht ausgeschaltet hat, wird es die letzte ausgewählte Temperatur erinnern und mit dieser funktionieren. READY WARM 3100 SMART NOW...
Wenn das Heizgerät für eine lange Zeit nicht verwandt wird, lagern Sie es in einem trocknen, sicheren Ort, weit vom Staub. 7. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Modell: Ready Warm 3100 Smart Now Produktreferenz: 05322 2000 W, 220-240 V, 50 Hz Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 8.
Defekt dem Verbraucher zugerechnet werden kann. • Das Produkt von Personen demontiert, repariert oder modifiziert wurde, die nicht vom offiziellen Technischen Kundendienst durch Cecotec autorisiert worden sind. • Der Grund hierfür durch die normale Abnutzung und Verschleiß der Teile und des Zubehörs entstanden ist.
Estrarre il prodotto dalla scatola e togliere il materiale d’imballaggio. Ispezionare l’apparecchio in caso vi fossero dei danni visibili. In caso ve ne fossero, mettersi in contatto il prima possibile con il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per raccomandazioni o riparazioni del prodotto.
Introdurre i tasselli nei fori trapanati e inserire le viti dentro i tasselli. Avvitare correttamente e assicurarsi che siano fissate bene. Collocare il dispositivo contro la parete in modo che le viti coincidano con i fori nella parte posteriore dell’apparecchio. 120 mm 8 mm READY WARM 3100 SMART NOW...
Quando il prodotto è acceso, premerlo per spegnerlo. Premere il tasto della modalità per selezionare o cambiare la modalità di funzionamento. Premere il tasto per entrare nella modalità timer e utilizzare i tasti e per selezionare READY WARM 3100 SMART NOW...
Se la stufa elettrica non fosse utilizzata per un lungo periodo di tempo, conservarla in un luogo asciutto e sicuro a riparo dalla polvere. 7. SPECIFICHE TECNICHE Modello: Ready Warm 3100 Smart Now Referenza del prodotto: 05322 2000 W, 220-240 V, 50 Hz Fabbricato in Cina | Progettato in Spagna 8.RICICLAGGIO DEGLI ELETTRODOMESTICI...
Qualora si riscontrassero anomalie nel prodotto, oppure se si desiderasse ottenere delle informazioni, occorre contattare il Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec al seguente numero di telefono: +34 963 210 728. READY WARM 3100 SMART NOW...
Tire o produto da caixa e retire todo o material da embalagem. Inspecione o aparelho em busca de danos visíveis. Em caso de que haja danos visíveis, entre em contacto com o nosso Serviço de Assistência Técnica de Cecotec para recomendações, reparações ou devoluções.
Aperte os parafusos corretamente e certifique-se de que estejam bem fixos. Coloque o produto contra a parede de maneira a que os parafusos coincidam com os buracos na parte traseira do produto. 120 mm 8 mm READY WARM 3100 SMART NOW...
Com o produto desligado, pressione o botão para ativar o aquecimento a baixa potência. Quando o produto estiver aceso, pressione para desligar. Pressione o botão de modo para selecionar ou mudar o modo de funcionamento. Pressione o botão para entrar em modo temporizador e utilize os botões para READY WARM 3100 SMART NOW...
Se o aquecedor não for usado por um longo período de tempo, guarde num lugar seco e seguro onde esteja protegido do pó. 7. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo: Ready Warm 3100 Smart Now Referência do produto: 05322 2000 W, 220-240 V, 50 Hz Feito na China | Desenhado em Espanha 8.
Se deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone: +34 963 210 728.
Página 36
Con opción de control a distancia Con control de puesta en marcha adaptable Con limitación de tiempo de funcionamiento Con sensor de lámpara negra Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 3100 SMART NOW...
Página 37
Room temperature control, with open window detection With distance control option With adaptive start control With working time limitation With black bulb sensor Contact details: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 3100 SMART NOW...
Página 38
Option contrôle à distance Contrôle adaptatif de l'activation Limitation de la durée d'activation Capteur à globe noir Contact : Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 3100 SMART NOW...
Página 39
Raumtemperaturkontrolle mit Erkennung offener Nein Fenster mit Fernbedienungsoption Nein mit adaptiver Regelung des Heizbeginns Nein mit Betriebszeitbegrenzung Nein mit Schwarzkugelsensor Nein Kontaktangaben: Grupo Cecotec innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 3100 SMART NOW...
Página 40
Con opzione di controllo a distanza Con controllo di avviamento adattabile Con limitazione del tempo di funzionamento Con termometro a globo nero Contatti: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 3100 SMART NOW...
Página 41
Com comando de arranque adaptativo Não Com limitação do tempo de funcionamento Não Com sensor de corpo negro Não Contacto: Grupo Cecotec Innovaciones S.L. · C/de la Pinadeta s/n 46930 Quart de Poblet, Valencia (SPAIN) READY WARM 3100 SMART NOW...
Página 42
Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...