Bezpečnostní opatření
CS
Tento přístroj může představovat bezpeč-
nostní riziko, pokud budou ignorovány tyto
pokyny a bezpečnostní opatření. Tento ná-
vod k obsluze si uschovejte.
V případě nouze ihned vytáhněte zástrčku
ze zásuvky zdroje.
Tento výrobek je určen výhradně k domá-
címu použití. V případě jakéhokoliv ko-
merčního používání, nevhodného použí-
vání nebo používání v rozporu s návodem,
výrobce nepřebírá žádnou odpovědnost a
záruka pozbývá platnosti. Používejte pou-
ze kapsle NESCAFÉ DOLCE GUSTO. Bu-
dete-li delší dobu pryč, např. na dovolené,
přístroj vyprázdněte, vyčistěte a odpojte ze
zásuvky.
Síťové napětí musí odpovídat údajům na
štítku přístroje. Přístroj připojujte pouze do
zásuvek s uzemněním. Použitím nespráv-
ného připojení pozbývá záruka platnosti.
Neumísťujte napájecí šňůru do blízkosti
horka, ostrých hran apod. Nedovolte, aby
napájecí šňůra volně visela (hrozí podtrh-
nutí nohy). Nikdy se nedotýkejte napájecí
šňůry mokrýma rukama. Neodpojujte pří-
stroj taháním za kabel. V případě poško-
zení přístroj nepoužívejte. Abyste předešli
nebezpečí, sjednejte si opravu a/nebo vý-
měnu napájecí šňůry výhradně prostřed-
nictvím horké linky NESCAFÉ DOLCE
GUSTO.
Neumísťujte přístroj na horké plochy (např.
na elektrickou plotýnku) a nikdy ho nepouží-
vejte v blízkosti otevřeného plamene.
Nepoužívejte přístroj, pokud nefunguje
správně nebo pokud vykazuje nějaké po-
škození. V takových případech informujte
horkou linku NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
Ze zdravotních důvodů vždy naplňujte vod-
ní nádrž čerstvou pitnou vodou. Napařovací
hlavici vždy uzavřete pomocí držáku kapslí
a během provozu ji nikdy neotevírejte. Bez
vloženého držáku kapslí nebude přístroj
pracovat. Nepřitahujte páčku, dokud ne-
přestane blikat tlačítko zapnuto/vypnuto.
Během přípravy nápoje nedávejte prsty
24
pod výtok. Aby nedošlo k poranění, nedo-
týkejte se jehly hlavice. Během přípravy
nápoje přístroj nikdy neopouštějte. Nepou-
žívejte přístroj bez odkapávacího tácku a
odkapávací mřížky, ledaže byste používali
velmi vysoký hrnek. Nepoužívejte přístroj k
přípravě horké vody. Nepřeplňujte zásob-
ník vody. Udržujte přístroj / šňůru / držák
kapslí mimo dosah dětí. Nikdy přístroj ne-
přenášejte za napařovací hlavici.
Přístroj nerozebírejte a nestrkejte nic do
otvorů. Jakoukoli činnost, čištění a údrž-
bu přístroje, která nespadá do normálního
používání, musí provést poprodejní ser-
visní středisko schválené horkou linkou
NESCAFÉ DOLCE GUSTO.
V případě, že je přístroj intenzivně použí-
ván bez zajištění dostatečného času chla-
zení, zařízení dočasně přestane pracovat
a červená kontrolka začne blikat. Tato
funkce chrání přístroj před přehřátím. Aby
se zařízení zchladilo, vypněte jej na dobu
30 minut.
Tento přístroj nesmí používat děti nebo
osoby, které mohou trpět duševní a/nebo
psychickou poruchou, pokud nejsou během
jeho používání pod adekvátním dozorem.
Osoby s omezenou nebo žádnou znalostí
funkce a používání tohoto přístroje si musí
nejprve přečíst a plně porozumět obsahu
tohoto návodu k obsluze a v případě potře-
by si vyžádat dodatečné rady ohledně jeho
funkce a používání od osoby odpovídající
za jejich bezpečnost.
Držák na kapsle je vybaven jedním mag-
netem.
Neumísťujte držák kapslí do blízkosti pří-
strojů a předmětů, které mohou být půso-
bením magnetizmu zničeny, např. kreditní
karty, diskety nebo jiná datová zařízení,
videokazety, obrazovky televizorů a počí-
tačové monitory, mechanické hodiny, na-
slouchátka a reproduktory.
Pacienti s kardiostimulátory nebo defibrilá-
tory: nedržte držák kapslí přímo nad kardi-
ostimulátorem nebo defibrilátorem.
Před prováděním čištění/údržby odpojte
přístroj ze zásuvky a nechte ho vychlad-
nout. Odkapávací tácek a odpadní nádobu
na kapsle vyprazdňujte a čistěte denně.
Zástrčku, šňůru nebo celý přístroj nikdy
nečistěte namokro ani neponořujte do žád-
né kapaliny. Přístroj nikdy nečistěte pod
tekoucí ani pod stříkající vodou a nepono-
řujte ho do vody. K čištění přístroje nikdy
nepoužívejte čisticí prostředky. Čistěte
zařízení pouze s použitím měkkých houbi-
ček/kartáčků. Vodní nádrž musí být čištěna
kartáčkem na dětské láhve. Po odstraně-
ní vodního kamene vypláchněte zásobník
vody a setřete z přístroje případné zbytky
odvápňovače.
Po použití vždy odstraňte kapsli a vyčistěte
hlavici podle pokynů k čištění.Uživatelé s
alergií na mléčné výrobky: vypláchněte hla-
vici podle pokynů k čištění (viz strana 9).
Použité kapsle likvidujte spolu s běžným
domovním odpadem.
Obal je vyroben z recyklovatelných materi-
álů. Pro podrobnější informace o recyklaci
se spojte s orgánem/úřadem místní sprá-
vy.
Ochrana životního prostřední je na prvním
místě!
Váš přístroj obsahuje hodnotné ma-
triály, které lze opakovaně využít
nebo recyklovat. Zaneste ho proto
do místní sběrny komunálního od-
padu. Tento přístroj je označen v souladu
s evropskou směrnicí 2002/96 ES týkající
se použitých elektrických a elektronických
přístrojů – WEEE). Tato směrnice stano-
vuje systém vracení a recyklace použitých
přístrojů platný v rámci EU.
Uvědomte si prosím, že tento přístroj v re-
žimu připravenosti spotřebovává elektřinu
(0,4 W/h).
Hodnota naměřené hladiny hluku činí
58 dB(A).