DJI INSPIRE 2 Manual De Usuario

DJI INSPIRE 2 Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para INSPIRE 2:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

INSPIRE 2
Manual de usuario
V1.0
2016.12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para DJI INSPIRE 2

  • Página 1 INSPIRE 2 Manual de usuario V1.0 2016.12...
  • Página 2: Uso Del Manual

    Referencia Advertencia antes del vuelo Los siguientes tutoriales y manuales han sido producidos para asegurarse de que para hacer pleno uso de su Inspire 2. 1. En el cuadro 2. Directrices de seguridad y descargo de responsabilidad 3. Guía de inicio rápido 4.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Modo Dual mandos a distancia Estado del controlador remoto LED Enlazar el controlador remoto Se utiliza con el Focus DJI La actualización del Punto de Inicio © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 4 A partir / parar los motores Detener el motor en pleno vuelo test de vuelo Apéndice Presupuesto Actualización del firmware Información de cumplimiento Abierto por la venta Información © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 5: Perfil Del Producto

    Perfil del producto En este capítulo se describen las características de Inspire 2, que da instrucciones para ensamblar el avión y se explican los componentes de la aeronave y mandos a distancia. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 6: Introducción

    Introducción El Inspire 2 es un poderoso sistema de antena con la realización de películas líder en su clase agilidad y velocidad, las características de redundancia para una máxima fiabilidad y características nuevas, inteligentes que hacen que la captura de disparos complejos fácil. La unidad de cámara es la flexibilidad para elegir el cardán perfecto y sistema de cámara para cada una...
  • Página 7: Montaje De La Zenmuse X5S A La Inspire

    1. Retire la tapa del cardán de los X5S Zenmuse. 2. Pulse el botón de liberación de cardán y una cámara en el Inspire 2. Girar Para extraer el tapón del cardán de la Inspire 2. 3. Alinear el punto blanco en el cardán al punto rojo en Inspire 2 e inserte el cardán.
  • Página 8: Colocación 1550T De Liberación Rápida Hélices

    3. Enchufe un extremo del cable en el dispositivo móvil, y el otro extremo en el puerto USB en la parte posterior del mando a distancia. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 9: Diagrama De Aviones

    (Con ranura para tarjeta micro SD) [19] botón de enlace [9] LEDs frontales [20] Conmutador de modo USB [10] Sistema de propulsión (con motores, hélices, etc.) [21] puerto USB © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 10: Diagrama Controlador Remoto

    Pulse para iniciar la grabación de vídeo. Pulse de nuevo para detener la grabación. [14] Cambiar el modo de vuelo Cambiar entre P-mode, S-mode, y A-modo. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 11 [19] Un puerto HDMI Un puerto HDMI es para salida de vídeo. [20] puerto USB La conexión al dispositivo móvil para DJI GO 4 aplicación. [21] Botón C1 Adaptable a través de la DJI GO 4 aplicación. [22] Botón C2 Adaptable a través de la DJI GO 4 aplicación.
  • Página 12: Aeronave

    Aeronave En este capítulo se describen las características del regulador de vuelo, sistema de visión inteligente y el vuelo de la batería.
  • Página 13: Control De Vuelo

    Control de vuelo El controlador de vuelo Inspire 2 cuenta con varias mejoras importantes. Modos de seguridad incluyen a prueba de fallos y volver al Hogar. Estas características aseguran el retorno seguro de la aeronave si la señal de control es perdió.
  • Página 14: Indicador Del Estado Del Vuelo

    INSPIRE 2 Manual de usuario Indicador del estado del vuelo El Inspire 2 viene con el LED frontal, trasera y LED indicador de estado de aeronaves. Las posiciones de estos LEDs se muestran en la siguiente figura: Indicador de estado de los aviones...
  • Página 15: Regreso Al Hogar (Crt)

    La aeronave no puede evitar la obstrucción durante la prueba de fallos si el CRT sistema de visión hacia adelante es discapacitado. Es importante establecer una altura adecuada a prueba de fallos antes de cada vuelo. Lanzar el DJI GO 4 aplicación, entrar en “Cámara” y toque Para ajustar la altitud a prueba de fallos.
  • Página 16: Indicador

    RTH Utilice el botón de CRT en el control remoto o pulse el botón RTH en la aplicación DJI GO 4 y siga las instrucciones que aparecen en pantalla cuando el GPS está disponible para iniciar inteligente CRT. El avión luego regresará automáticamente al último punto de inicio grabada. Utilice el mando a distancia para controlar la velocidad o la altitud de la aeronave para evitar una colisión durante el proceso inteligente CRT.
  • Página 17 La aeronave no puede evitar la obstrucción durante la prueba de fallos CRT cuando el sistema de visión delantero está desactivada. Por lo tanto, es importante establecer una altura adecuada a prueba de fallos antes de cada vuelo. Lanzar el DJI GO 4 aplicación, introduzca “Cámara” y toque Para ajustar la altitud a prueba de fallos.
  • Página 18 3. Si Protección de aterrizaje no está operativo, la aplicación DJI GO 4 mostrará una indicación de aterrizaje cuando la Inspire 2 desciende por debajo de 0,7 metros. Toque para confirmar o tirar hacia abajo la palanca de 2s para activar aterrizaje vez garantizar el ambiente es apropiado para el aterrizaje.
  • Página 19: Tapfly

    1. Despegue y asegurar que la aeronave está volando por lo menos 6 pies (2 metros) por encima del suelo. 2 metros Auto Hold OFF , leer y entender las instrucciones. 2. Iniciar el DJI GO 4 de aplicaciones y toque , A continuación, toque 4.07V 4.07V...
  • Página 20 (<300 lux) o brillantes (> 10.000 lux) entornos. Activar los palos para controlar el cardán dentro de la DJI GO 4 aplicación, y los usuarios pueden controlar la orientación de la suspensión cardán a través del controlador remoto.
  • Página 21: Activetrack

    No se requiere ningún dispositivo de seguimiento externo. El Inspire 2 puede identificar automáticamente y rastrear bicicletas y otros vehículos, personas y animales, y utilizar diferentes estrategias de seguimiento para cada uno.
  • Página 22 El avión sigue al sujeto a una distancia constante. Usa el stick El avión sigue al sujeto en un ángulo constante y la distancia rollo en el controlador remoto o el control deslizante en DJI GO 4 desde el lado. Utilice la palanca de rodillo en el control remoto aplicación para rodear el tema.
  • Página 23: Modo Trípode

    Modo trípode Toca el icono de la aplicación DJI GO 4 para activar el modo de trípode. En el modo de trípode, la velocidad máxima de vuelo se puede ajustar en DJI GO 4 aplicación y la distancia de frenado se reduce a 10 pies (3 m). Capacidad de respuesta a movimientos de la palanca también se reduce para los movimientos más suaves más controladas.
  • Página 24: Rango De Detección

    Adelante y hacia abajo cámaras de visión Sistemas instalados en la aeronave se calibran en la entrega. Sin embargo, estas cámaras son vulnerables al impacto excesivo y requerirán la calibración de vez en cuando a través de DJI Asistente 2.
  • Página 25 El uso del sistema de visión Sistema de visión se activa automáticamente cuando el Inspire 2 está encendido. No se requiere ninguna acción manual. Vision System se utiliza normalmente en el ambiente interior donde ningún GPS está disponible. Mediante el uso de los sensores en el sistema de visión, Inspire 2 puede realizar precisión rondando incluso cuando no hay GPS disponible.
  • Página 26 Mantener a los animales lejos de la aeronave cuando se activa el sistema de visión. El sensor de sonar emite sonidos de alta frecuencia que son audibles a algunos animales. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 27: Grabador De Vuelo

    8. Protección del cortocircuito: Corta automáticamente la fuente de alimentación cuando se detecta un cortocircuito. 9. Batería de protección contra daños de células: El DJI GO 4 aplicación muestra un mensaje de advertencia cuando se detecta una célula de batería dañada.
  • Página 28: Carga De La Batería De Vuelo Inteligente

    Conexión a una fuente de alimentación Conectar el Inspire 2 cargador de batería estándar a una toma de corriente (100-240V, 50 / 60Hz), entonces descubrir la cubierta de goma en el puerto de alimentación para conectar el concentrador de carga al cargador de la batería * 2 Inspire.
  • Página 29: Listo Para Cargar

    El emparejamiento puede llevarse a cabo utilizando la aplicación DJI GO 4. Consulte la sección "Descripción del LED de estado” para obtener más información sobre patrones de parpadeo del LED de estado. El zumbador empezará...
  • Página 30: Cortocircuito Detectado

    1 hora Actualización del firmware DJI lanzará actualizaciones de firmware cuando esté disponible. Consulte la página web oficial DJI y siga las instrucciones a continuación para actualizar el firmware. 1. Descarga la última versión del programa de actualización del firmware desde la página oficial DJI.
  • Página 31: Uso De La Batería

    Auto de calefacción: Inserte las pilas en la aeronave y alimentación. Cuando la temperatura de la batería está por debajo de 59 ℉ (15 ℃), la batería se calentará automáticamente, y usted puede comprobar el LED para la corriente nivel de potencia. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 32 4,35 V antes de cada vuelo. 2. Si el DJI GO 4 aplicación muestra el “Critical Advertencia de bajo nivel de batería” cuando se vuela en baja ambientes de temperatura, dejan de volar y aterrizar el avión inmediatamente. Usted todavía será capaz de controlar el movimiento de la aeronave cuando se activa esta advertencia.
  • Página 33: Los Mandos A Distancia

    Los mandos a distancia Este capítulo describe las características del controlador remoto que incluye las operaciones de aeronaves y el control remoto y el modo de mando a distancia dual.
  • Página 34: Control Remoto

    Encendido y apagado del mando a distancia El controlador remoto Inspire 2 es alimentado por una batería recargable 2S con una capacidad de 6000mAh. El nivel de la batería se indica mediante los LED de nivel de batería en el panel frontal. Siga los siguientes pasos para encender el mando a distancia: 1.
  • Página 35: Carga De Controlador Remoto

    Se adhieren Neutral punto medio /: palitos de control del controlador remoto se colocan en la posición central. Mover la palanca: La palanca de control se apartó de la posición central. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 36 Al mover la palanca de control derecha a la izquierda y la derecha cambia de tono izquierda y derecha de la aeronave. Empujar a la izquierda a volar a la derecha e izquierda para volar a la derecha. El Inspire 2 se coloque en su lugar si se centra el palo. Empuje la palanca más lejos de la posición central para...
  • Página 37: Ajuste Sticks Controlador

    El modo de vuelo está bloqueado en el modo P por defecto, independientemente de la posición del interruptor. Para cambiar los modos de vuelo, vaya a la vista de la cámara en el DJI GO 4 aplicación, toca y activar los modos de vuelo “Múltiples”. Después de habilitar múltiples a la vista de la cámara en el DJI GO 4 aplicación, toca y activar los modos de vuelo “Múltiples”.
  • Página 38 CRT. El avión luego volver al último punto de inicio grabada. Presione el botón de nuevo para cancelar el procedimiento CRT y recuperar el control de la aeronave. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 39: Alcance De Transmisión Óptima

    “Maestro” y controladores remotos "esclavo" se comunican entre sí a través de WiFi. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 40 DJI GO 4. Siga los siguientes pasos para la configuración: “Maestro” del mando a distancia: 1. Conectar el mando a distancia para su dispositivo móvil y lanzar la aplicación DJI GO 4. 2. Ir a la página de la cámara, y toque para entrar en la ventana de configuración del controlador remoto.
  • Página 41 “esclavo” controlador remoto no puede controlar la orientación de la aeronave. Restablecer el mando a distancia para “Maestro” en DJI GO 4 aplicación si desea enlazar el mando a distancia a la aeronave. 2. Buscar el “Maestro” del mando a distancia en la zona circundante.
  • Página 42: Estado Del Controlador Remoto Led

    Siga estos pasos para enlazar un nuevo mando a distancia: 1. Encienda el mando a distancia y conectar al dispositivo móvil. Lanzamiento DJI GO 4 aplicación. 2. Encienda el vuelo inteligente de la batería.
  • Página 43 “esclavo” controlador remoto no puede controlar la orientación de la aeronave. Restablecer el mando a distancia para “Maestro” en DJI GO 4 aplicación si desea enlazar el mando a distancia a la aeronave. mando a distancia se desconectará de la aeronave por razones ligadas si un nuevo mando a distancia está vinculada a la misma aeronave.
  • Página 44: Se Utiliza Con El Focus Dji

    La actualización del Punto de Inicio Si se utiliza el módulo GPS Inspire 2 para el controlador remoto, cuando se activa Follow Me, la aeronave seguirá automáticamente con mayor precisión. La localización en tiempo real del controlador remoto también se registra como el punto de inicio, aunque el controlador está en movimiento, ayudando a asegurar un retorno seguro de la aeronave.
  • Página 45 3. Pegar el hub CAN en la parte inferior del controlador remoto firmemente como se muestra a continuación. 4. Inserte el extremo del cable al puerto de bus CAN en el control remoto. 5. La instalación ha finalizado. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 46: Configuración Dinámica Home Point

    Otro equipo se puede conectar al puerto de CAN Bus CAN en el cubo, por ejemplo DJI Focus. Configuración Dinámica Home Point Siga los siguientes pasos para la configuración dinámica Home Point: 1. Conectar con el dispositivo móvil y el lanzamiento del DJI GO 4 aplicación y vaya a la página “Cámara”. “Y seleccione” 2. Pulse “...
  • Página 47: Cardán Y La Cámara

    Cardán y la cámara En este capítulo se proporciona la técnica especificaciones de la cámara y explica el modo de funcionamiento del cardan.
  • Página 48: Cámara Y Cardán

    Burst y AEB está disponible, con un máximo de 14 imágenes fijas. Cuando el DJI CINESSD está en uso, el Zenmuse X5S es capaz de grabar vídeos sin pérdidas con una tasa de bits de 5,2 Gbps en el formato CinemaDNG o capturar imágenes fijas DNG a 20 cuadros por segundo de forma continua.
  • Página 49 “Control de la cámara”. DJI GO 4 aplicación Utilizar la aplicación DJI GO 4 para disparar las imágenes o los videos. Para obtener más información, consulte el “Manual del usuario Zenmuse X5S”. cardán Perfil de cardán El 3 ejes cardán proporciona una plataforma estable para la cámara conectada, lo que permite capturar imágenes y video...
  • Página 50 Modos de funcionamiento del cardán Tres modos de funcionamiento del cardán están disponibles. Cambiar entre los diferentes modos de funcionamiento en la página de la cámara del DJI GO 4 Aplicación. Tenga en cuenta que su dispositivo móvil debe estar conectado al controlador remoto para que los cambios surtan efecto. Consulte la tabla a continuación para más detalles:...
  • Página 51: Usando Cinessd

    1. Apague la aeronave. Retire las pilas y luego el CINESSD. 2. Insertar el CINESSD en la estación de CINESSD DJI, a continuación, conectar la estación a un ordenador mediante un cable USB. Puerto USB © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 52 Para garantizar el alto rendimiento del DJI CINESSD, la estación sólo es compatible con la exportación de archivos. Para eliminar los archivos, por favor, inserte el CINESSD en el avión y lanzar la aplicación DJI GO 4 para formatear la CINESSD para liberar espacio de almacenamiento.
  • Página 53: Dji Go 4 App

    DJI GO 4 App En este capítulo se describen los cuatro interfaz de usuario principal de la aplicación DJI GO 4.
  • Página 54: Cámara

    Cámara La página de la cámara contiene un canal de video de alta definición en vivo desde la cámara del Inspire 2. Tú también puedes configurar diversos parámetros de la La página de la cámara contiene un canal de video de alta definición en vivo desde la cámara del Inspire 2. Tú también puedes configurar diversos parámetros de la cámara en la página de la cámara.
  • Página 55: Fuerza De La Señal Gps

    13. La exposición de la cerradura auto AE: Toque para bloquear el valor de 13. La exposición de la cerradura auto AE: Toque para bloquear el valor de exposición. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 56 La flecha roja muestra la dirección que se enfrenta a la aeronave. La relación entre el área gris a la zona azul indica el tono de la aeronave. El nivel horizontal del área gris indica el ángulo de balanceo de la aeronave. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 57: Editor

    Averiguar acerca de nuestros últimos eventos, productos destacados y tendencias subidas Skypixel en la página Skypixel. Si ya tiene una cuenta de DJI, usted será capaz de participar en foros de debate, ganar créditos en la tienda DJI, y compartir su obra con la comunidad.
  • Página 58: Vuelo

    Vuelo En este capítulo se describe la seguridad de vuelo y las restricciones de vuelo.
  • Página 59: Requisitos De Vuelo De Entorno

    Vuelo Una vez que la preparación previa al vuelo es completa, se recomienda que utilice el simulador de vuelo en la aplicación DJI GO 4 para perfeccionar sus habilidades y la práctica del vuelo volar de forma segura. Asegurar que se realizan todos los vuelos a cabo en un área abierta.
  • Página 60 Zonas de exclusión aérea Todas las zonas de exclusión aérea se enumeran en la página oficial DJI en http://www.dji.com/flysafe/no-fly. Zonas de exclusión aérea se dividen en aeropuertos y áreas restringidas. Aeropuertos incluyen los principales aeropuertos y vuelo campos en los aviones tripulados operan a baja altura.
  • Página 61 El valor de R varía en función de la definición de las zonas restringidas. (3) Una “zona de alerta” se ha establecido alrededor del área restringida. Cuando el avión se acerca a 0.062 millas (100 m) de esta zona, un mensaje de advertencia aparecerá en la aplicación DJI GO 4. Áreas restringidas 100m ©...
  • Página 62: Restricción

    4. Gimbal está funcionando normalmente. 5. Los motores pueden iniciar y están funcionando normalmente. 6. El DJI GO 4 aplicación está correctamente conectado a la aeronave. 7. Asegúrese de que los sensores para el sistema de detección de obstáculos están limpios.
  • Página 63: Calibración De La Brújula

    INSPIRE 2 Manual de usuario Calibración de la brújula Sólo calibrar la brújula cuando la aplicación DJI GO 4 o el indicador de estado le piden que lo haga. Tenga en cuenta las siguientes reglas al calibrar la brújula: No se debe calibrar la brújula, donde existe la posibilidad de fuertes interferencias magnéticas, tales como magnetita, estructuras de estacionamiento, y refuerzos de acero bajo tierra.
  • Página 64: Auto De Despegue Y Aterrizaje Automático

    Si la protección de aterrizaje no está operativo, la aplicación DJI GO 4 mostrará una indicación de aterrizaje cuando el Inspire 2 desciende por debajo de 0,7 metros. Tirar hacia abajo en el acelerador o utilice el regulador automático de aterrizaje a la tierra.
  • Página 65: Parar Los Motores

    Hay dos métodos para detener los motores. Método 1: Cuando Inspire 2 ha aterrizado, empujar la palanca izquierda hacia abajo, a continuación, realizar la misma CSC que se utilizó para iniciar los motores, como se describió anteriormente. Los motores se detendrán inmediatamente. Suelte los dos palos una vez que los motores se detienen.
  • Página 66 1. Ir a través de la lista de comprobación previa al vuelo completo antes de cada vuelo. 2. Seleccionar el modo de funcionamiento de cardán deseado en la aplicación DJI GO 4. 3. Sólo grabar vídeos cuando se vuela en el modo P.
  • Página 67: Apéndice

    Apéndice...
  • Página 68: Presupuesto

    Cámara DJI MFT de 15 mm / 1.7 ASPH (Equilibrado con el anillo y la capilla de lente) Panasonic Lumix 15mm / 1.7 (Equilibrado con el anillo y la capilla de lente) Panasonic Lumix 14-42 / 3.5-5.6 HD (Equilibrado con anillo) Olympus M.Zuiko 12mm / 2.0 (Con Balancing Ring) Olympus M.Zuiko 17mm / 1.8 (Con...
  • Página 69 (2000K-10000K) 100 - 6400 (Vídeo) 100 - Rango ISO 25600 (imágenes fijas) Soportado Los títulos de vídeo Auto, 50 Hz, 60 Hz Contra parpadeo © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 70 26,1 V 180 W Potencia nominal Batería (estándar) Fuente de Batería inteligente Vuelo Nombre Modelo TB50-4280mAh-22.8V 4280 mAh Capacidad voltaje 22,8 V Tipo de Batería 6S LiPo © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 71: Estado Indicador Descripción Aviones

    Segura para volar (modo P con sistema de visión, pero sin GPS) Parpadea en verde dos veces Segura para volar (Un modo pero no GPS y sistema de visión) Poco a poco parpadea en amarillo © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 72: Actualización Del Firmware

    El nivel de la batería debe estar por encima de 30% para el proceso de actualización del firmware. Cuando se utiliza la aplicación DJI GO 4 para actualizar, es posible desconectar la aeronave y el dispositivo móvil una vez que la ©...
  • Página 73: Actualización Del Firmware Controlador Remoto

    Método 1: Uso del DJI GO 4 App De encendido del mando a distancia y conectarlo con la aplicación DJI GO 4. Aparecerá un mensaje si hay una nueva actualización de firmware está disponible. Para iniciar la actualización, conecte un dispositivo móvil a Internet y siga las instrucciones que aparecen en pantalla.
  • Página 74: Información De Cumplimiento

    第十二 條 經 型式 認證 合格 之 低 功率 射頻 電機, 非 經 許可, 公司, 商號 或 使用者 均 不得 擅自 變更 頻率, 加大 功率 或 變更 原 設計 之 特性 及 功能. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados. © 2016 DJI. Todos los derechos reservados.
  • Página 75 Una copia della dichiarazione di conformità UE e disponibile línea all'indirizzo www.dji.com/ Web euro cumplimiento Déclaration de conformité UE:. Par la présente, SZ DJI Technology Co., Ltd declara Que Cet appareil est Conforme aux Principales exigences et autres cláusulas pertinentes de la Directiva européenne 1999/5 / CE.
  • Página 76: Abierto Por La Venta Información

    1. Política de post-venta: http://www.dji.com/service 2. Política de reembolso: http://www.dji.com/service/refund-return 2. Política de reembolso: http://www.dji.com/service/refund-return 3. A cargo de servicio de reparación: http://www.dji.com/service/repair-service 3. A cargo de servicio de reparación: http://www.dji.com/service/repair-service 4. Servicio de Garantía: http://www.dji.com/service/warranty-service 4. Servicio de Garantía: http://www.dji.com/service/warranty-service ©...
  • Página 77 Este contenido está sujeto a cambios. Descargar la última versión desde www.dji.com/inspire-2 Si usted tiene alguna pregunta acerca de este documento, por favor, póngase en contacto con DJI mediante el envío de un mensaje a DocSupport@dji.com. de un mensaje a DocSupport@dji.com.

Tabla de contenido