Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 3

Enlaces rápidos

GB
TECHNICAL DATA
RECEIVER:
Power supply: 230 V AC/ 50Hz
Current draw (while ringing): 73 mA
Quiescent current: 1 mA
Operating frequency: 433 MHz
Bell sound:
36 melodies to select
Eight-stage volume adjustment
Optical ringing indication
Sound level: approx. 85 dB
Protection class: II
Protection grade: IP 20
Temperature operating range: from 0º C to 35ºC
Dimensions [mm]: 95 x 60 x 29
TRANSMITTER:
Power supply: 1 x 12 V battery, type: 23A
Operating range*: 100 m*
Transmission: radio
Operating frequency: 433 MHz
Coding:
720 codes (code factory set,
no ability to change by the user)
Protection class: III
Protection grade: IP 20
Temperature operating range: from -20ºC to +35ºC
Dimensions [mm]: 75 x 43 x 20
ST-930-srodek_inter.indd 1
MOUNTING INSTRUCTION MANUAL
1. General description
The bell may be used as a doorbell, an internal calling
device or a personal alarm device. The doorbell installa-
tion is not needed. The bell is 230 V AC operated (con-
nected directly to 230 V AC socket) and the bell push-
button is battery operated. 433 MHz frequency is used
for signal transmitting and receiving. The bell operating
range reaches approx. 100 meters in open area. There
are 36 melodies and 4 sound levels to select. A LED indi-
cator signals the bell ringing too.
2. Remote control registration
The remote control is factory adjusted to operate with the
bell (a set) and therefore no bell / remote control setting
is required.
3. Selection of the melody and the operating mode
In order to select the bell sound/melody it is necessary to
push a button placed at the front of the bell casing. Every
button pressing causes the melody/sound change. The
bell volume change (8 stages) by pressing + or – push-
buttons at the front of the bell casing.
*
The operating range given above, concerns the open area under ideal
conditions, with no obstacles. If there are obstacles between the receiver
and the transmitter, one should expect a decrease in the operating range for,
respectively: wood and plaster by 5 to 20%, brick by 20 to 40%, reinforced
concrete by 40 to 80%. It is not recommended to use the radio systems in case
of metal obstacles, due to a significant limitation of the operating range. Also
aerial and underground power engineering lines of a large power capacity and
GSM transmitters in close proximity of these devices have a negative impact on
their operating range.
28.01.2014 13:12

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zamel SUNDI ST-930

  • Página 1 TECHNICAL DATA MOUNTING INSTRUCTION MANUAL RECEIVER: 1. General description Power supply: 230 V AC/ 50Hz The bell may be used as a doorbell, an internal calling Current draw (while ringing): 73 mA device or a personal alarm device. The doorbell installa- Quiescent current: 1 mA tion is not needed.
  • Página 2: Technische Daten Empfänger

    TECHNISCHE DATEN MONTAGEANWEISUNG EMPFÄNGER: 1. Allgemeine Beschreibung Versorgung: 230 V AC/ 50Hz Diese Klinger kann als Türklingel, internes Herbeirufungs- Stromentnahme beim Klingeln: 73 mA gerät oder persönlicher Alarm genutzt werden. Erfordert Stromentnahme in der Ruhelage: 1 mA keine Klingelanlage Die Klingel wird vom 230 V AC Netz Frequenz: 433 MHz versorgt (direkt an die 230 V AC Netzsteckdose ange- Ton:...
  • Página 3: Instrucción De Montaje

    FICHA TÉCNICA INSTRUCCIÓN DE MONTAJE RECEPTOR: 1. La descripción general Alimentación: 230 V AC/ 50Hz El timbre se puede usar como: el timbre para la puerta de Consumo de corriente durante la llamada: 73 mA la entrada, un aparato interior de llamada o una alarma Consumo de corriente durante el ralentí: 1mA personal.
  • Página 4: Descrição Geral

    DADOS TECNICOS INSTRUÇÃO DE MONTAGEM RECEPTOR: 1. Descrição geral Alimentação: 230 V AC/ 50Hz Esta campainha poderá ser utilisada como:campainha Consumo de corrente durante a chamada: 73 mA para porta, aparelho para chamadas internas ou como Consumo de corrente em standbay: 1 mA alarme pessoal.
  • Página 5: Données Techniques Recepteur

    DONNÉES TECHNIQUES INSTRUCTION DE MONTAGE RECEPTEUR: 1. Description générale Alimentation: 230 V AC/ 50Hz La sonnette peut être utilisée comme sonnette de porte, Consommation d’énergie pendant la sonnerie: 73 mA dispositif d’appel interne ou alarme personnel. N’exige Consommation d’énergie pendant le repos: 1mA pas d’installation de la sonnette.
  • Página 6 MŰSZAKI ADATOK SZERELÉSI LEÍRÁS VEVŐ: 1. Általános leírás Tápfeszültség: 230 V AC/ 50Hz A csengőgomb az alábbi használati funkciókra ajánlott: Áramfelvétel csengetés ideje alatt: 73 mA ideális külső ajtócsengőnek, beltéri hívógombként, vagy Áramfelvétel nyugalmi állapotban: 1 mA személyes riasztóként. Nem igényel külön telepítést. A Frekvencia: 433 MHz csengő...
  • Página 7: Všeobecný Popis

    TECHNICKÉ ÚDAJE MONTÁŽNÍ NÁVOD PŘIJÍMAČ: 1. Všeobecný popis Napájení: 230 V AC/ 50Hz Tento zvonek se může používat jako: zvonek na dveře, Proudový odběr během vyzvánění: 73 mA vnitřní přivolávací zařízení nebo jako osobní alarm. Ne- Proudový odběr v klidu: 1 mA vyžaduje zvonkový...
  • Página 8: Montážny Návod

    TECHNICKÉ ÚDAJE MONTÁŽNY NÁVOD PRIJÍMAČ: 1. Všeobecný opis Napájanie: 230 V AC/ 50Hz Tento zvonček môže byť používaný ako: zvonček na Prúdový odber pri vyzváňaní: 73 mA dvere, vnútorný privolávací prístroj alebo osobný alarm. Prúdový odber v kľude: 1 mA Nevyžaduje zvončekový rozvod. Zvonček je napájaný zo Frekvencia: 433 MHz siete 230 V AC (zapojuje sa priamo do zásuvky siete 230 Tón:...
  • Página 9 TECHNINIAI DUOMENYS MONTAVIMO INSTRUKCIJA IMTUVAS: 1. Bendras aprašymas Maitinimas: 230 V AC/ 50Hz Šis skambutis gali būti naudojamas kaip: durų skambutis, Srovės suvartojimas skambinimo metu: 73 mA vidinis kviečiamasis įrenginys arba asmeninis aliarmas. Srovės suvartojimas ramybės būsenoje: 1 mA Nereikalinga skambučio laidinė instaliacija. Skambutis Dažnis: 433 MHz maitinamas iš...
  • Página 10 TEHNISKIE PARAMETRI MONTŽAS INSTRUKCIJA: UZTVĒRĒJS: 1. Vispārējs apraksts Barošana: 230 V AC / 50 Hz Zvans var būt izmantots kā: durvju zvans, iekšējā pie- Strāvas patērēšana zvanīšanas laikā: 73 mA saukšanas iekārta vai personiska signalizācija. Nav ne- Strāvas patērēšana bezdarbības laikā: 1 mA pieciešama zvana instalācija.
  • Página 11 TEHNILISED ANDMED MONTAAŽI INSTRUKTSIOON: VASTUVÕTJA: 1. Üldkirjeldus Toiteallikas: 230 V AC/ 50Hz Alarmkella võib kasutada uksekellana, ruumisisese Voolukulu helisemise ajal: 73 mA kellana või isikliku häiresignaalina. Ei vaja heliallika pa- Voolukulu ooterežiimis: 1 mA igaldust. Helisignaal töötab võrgutoitel 230 V AC (ühen- Sagedus: 433 MHz datakse vahetult võrgupessa 230 V AC), kuid helina Helin:...
  • Página 12: Splošni Opis

    TEHNIČNI PODATKI NAVODILO ZA MONTAŽO: SPREJEMNIK: 1. Splošni opis Napajanje: 230 V AC/ 50Hz Ta zvonec se lahko uporablja kot: zvonec pri vratih, Poraba električnega toka med zvonjenjem: 73 mA interna pozivna naprava ali osebni alarm. ne zahteva Poraba električnega toka v stanju mirovanja: 1 mA zvončne inštalacije.
  • Página 13: Aparatul De Transmisie

    DATE TEHNICE INSTRUCŢIA MONTAJULUI: RECEPTORUL: 1. Descrierea generală Alimentare: 230 V AC/ 50Hz Această sonerie poate fi folosită ca: sonerie la uşă, aparat Consum de energie în timpul funcţionării: 73 mA interior de chemare sau alarmă personală. Nu necesită Consum de energie în stare de nefuncţionare: 1 mA montarea unei instalaţii clasice pentru sonerie.
  • Página 14: Инструкция За Монтаж

    ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ: ПРИЕМНИК: 1. Общо описание Захранване: 230 V AC/ 50Hz Този звънец може да бъде използван като звънец Консумация на ток при звънене: 73 mA на вратата, вътрешно повиквателно устройство или Консумация на ток при покой: 1 mA персонална аларма. Не е необходима звънчева Честота: 433 MHz инсталация.
  • Página 15 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ИНСТРУКЦИЯ МОНТАЖА: ПРИЕМНИК: 1. Общее описание Питание: 230 В AC/ 50Гц Данный звонок может применяться в качестве дверного Потребление тока во время звонка: 73 мА звонка, внутреннего призывающего устройства или как Расход тока во время отдыха: 1 мА индивидуальная сигнализация. Не требует установки Частота: 433 МГц...
  • Página 16: Технічні Дані

    ТЕХНІЧНІ ДАНІ ІНСТРУКЦІЯ МОНТАЖУ: ПРИЙМАЧ: 1. Загальний опис Живлення: 230 V AC/ 50Hz Дзвінок можна використовувати як: дзвінок до Витрата струму підчас дзвоніння: 73 mA дверей, внутрішнє знаряддя, яке покликає, або Витрата струму підчас спочивання: 1 mA особистий алярм. Не вимагає дзвінкової мережі. Частота: 433 MHz Дзвінок...
  • Página 17 ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣΣΥΝΑΡ ΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΔΕΚΤΗΣ: 1. Γενική περιγραφή Τροφοδοσία: 230 V AC/ 50Hz Το κουδούνι επιτρέπεται να χρησιμοποιείται ως: κουδούνι Λήψη του ηλεκτρικού ρεύματος όταν το κουδούνι πόρτας, εσωτερική συσκευή κλήσης ή προσωπικός συναγερμός. κουδουνίζει: 73 mA Δεν χρειάζεται την εγκατάσταση τυπικού κουδουνιού. Το Λήψη...
  • Página 18 ‫الوصف العام‬ ‫البيانات التقنية‬ ‫بمكن ان يتم استعمال الجرس كجرس الباب، جهاز نداء داخلي او انذار شخصي‬ ‫المستلم‬ ‫اليتطلب تجيز الجرس‬ 230 V AC/ 50Hz ‫:التغذية‬ 230 V AC ‫يتم تغذية الجرس ب‬ 73 mA ‫:استهالك الكهرباء اثناء الزن‬ )، 230‫ اما زر الجرس فيتم‬V AC‫( جرس يتناغم الى‬ mA 1 :‫استهالك...
  • Página 19 CZ 1. Firma ZAMEL Sp. z o.o. vos. poskytuje na prodávané tovary 24 - měsíční záruční lhůtu. 2. Záruka firmy ZAMEL Sp. z o.o. vos. se nevztahuje na: a) mechanické poškození produktu, ke kterému došlo během transportu, nakládání/vykládání nebo jiných...
  • Página 20 EST 1. ZAMEL Sp. z o.o. väljastab 24 - kuuse garantii müüvatele kaupadele. 2. ZAMEL Sp. z o.o. garantiiga ei ole kaetud: a) mehaanilised vigastused, mis on esile tulnud transportimise käigus, peale - / mahalaadimise käigus või teistes olukordades, b)

Tabla de contenido