7
9
Cleaning
It is advised that the shower tray is cleaned immediately after use, to
remove any insoluble products. Hot soapy water should be used and
then the tray should be wiped. Cleaners of gritty or abrasive nature should
never be used.
The acrylic ABS surface of this shower tray has good resistance properties
to acids but should not come into contact with alkalis or organic solvents,
such as caustic soda, dry cleaning agents and paint strippers.
Regularly clean the waste to ensure correct operation.
Limpieza
Se aconseja que el plato de ducha se limpie inmediatamente después de
utilizarlo, para quitar cualquier producto insoluble. Se debe utilizar agua
caliente jabonosa y luego limpiar con un trapo. No se deberá utilizar nunca
sustancias limpiadoras abrasivas o arenosas. La superficie ABS acrílica
de este plato de ducha cuenta con buenas propiedades de resistencia
a ácidos pero no deberá estar en contacto con disolventes orgánicos o
alcalinos como la soda cáustica, agentes de limpieza en seco y quita
pinturas.
Limpiar los residuos con regularidad para asegurar un funcionamiento
correcto.
FR
Nº Azur: 08 10 30 70 00 ● Fax: 03 25 81 49 09
NL
D
Tel: 02368/9187-87 ● Fax: 02368/9187-91
IT
Tel: + 39 02 94437100 ● Fax: + 39 02 94437101
1209608-W2-A
MAINTENANCE / WARTUNG / MANTENIMIENTO / MANUTENZIONE / УХОД / ONDERHOUD
Entretien
Il est recommandé de nettoyer le receveur de douche après chaque
utilisation afin d'éliminer tout produit insoluble. Utiliser de l'eau chaude
savonneuse avant d'essuyer le receveur. Les produits nettoyants abrasifs
ou à base de poudre ne doivent jamais être utilisés. La surface acrylique
ABS de ce receveur de douche possède de bonnes propriétés de résistance
aux produits acides mais il faut éviter le contact avec des solvants de
nature alcaline ou organique, tels que la soude caustique, les produits de
nettoyage à sec ainsi que les décapants pour peinture.
Nettoyer régulièrement la bonde de vidage afin de garantir un
fonctionnement correct.
Pulizia
Si raccomanda di pulire il piatto doccia subito dopo l'utilizzo per eliminare
le sostanze insolubili. Usare acqua saponata calda e asciugare. Evitare
assolutamente l'uso di prodotti abrasivi. La superficie acrilica ABS del
piatto doccia ha una buona resistenza agli acidi ma si dovrebbe evitare
il contatto con alcali e solventi organici, come soda caustica, prodotti per
lavaggio a secco e sverniciatori.
Per un funzionamento corretto, si raccomanda di pulire regolarmente lo
scarico.
CONTACT / KONTAKT / INFORMACIÓN DE CONTACTO / CONTATTI / КОНТАКТНЫЕ ДАННЫЕ
Cliente: 902 46 46 86 ● Técnica: 902 11 38 36
Teл./факс: + 7 495 783 5223
8
Reiniging
Wij adviseren dat de douchebak onmiddellijk na het gebruik wordt
gereinigd om eventuele onoplosbare producten te verwijderen. Reinig de
douchebak met warm zeepsop en droog de douchebak daarna af. Gebruik
nooit reinigingsmiddelen met korrelige of schurende bestanddelen. Deze
douchebak is vervaardigd uit acryl ABS en is daarom goed bestand
tegen zuren maar mag niet in contact komen met alkaliën of organische
oplosmiddelen, zoals caustische soda, chemische reinigingsmiddelen
en verfstrippers.
Reinig regelmatig de afvoer om een goede werking te verzekeren.
Уборка
Советуем немедленно после пользования вымыть эту душевую
кабинку для удаления каких-либо нерастворимых веществ. При
этом используйте горячую мыльную воду и после протрите насухо.
Моющие средства с абразивной или песчаной составляющей нельзя
использовать. Акриловая АБС поверхность этой душевой кабины
имеет хорошие отталкивающие кислоты свойства, но она не должна
входить в контакт с щелочами или органическими растворителями,
такими как каустическая сода, вещества химичиской чистки и
растворители краски.
Регулярно чистите сливную трубу для правильного функционирования.
ES
RU
24 H
Kohler Mira Limited, Cromwell Road, Cheltenham,
Gloucestershire, GL52 5EP, UK
12
EN 14527 - CL1 + CL2
©Kohler Mira Limited, March 2013