ES • No conduzca sobre charcos ni superficies mojadas. EN • Do not ride through puddles or other
wet surfaces. FR • Ne conduisez pas sur des flaques ni sur des surfaces mouillées. DE • Fahren
Sie nicht durch Pfützen oder nasse Oberflächen. IT • Non condurre su pozzanghere né superfici
bagnate. PT • Não conduza sobre poças de água nem em pavimentos molhados. NL • Rijd niet door
plassen of natte oppervlakken.
ES • Tenga cuidado con la cabeza si pasa debajo de zonas con techo como una puerta. EN • Watch
your head when passing through doorways or when driving indoors. FR • Faites attention à votre
tête si vous passez par des endroits possédant un toit comme une porte. DE • Seien Sie vorsichtig
mit dem Kopf, wenn Sie unter Bereiche wie eine Tür durchgehen. IT • Prestare attenzione con la
testa se passa sotto tettoie come una porta. PT • Tenha cuidado com a cabeça se passar por baixo
de zonas com pouca altura. NL • Pas op uw hoofd als u door besloten ruimtes of openingen rijdt,
zoals een deur.
ES • Cuando circule a alta velocidad no gire el manillar de forma brusca. EN • Do not turn the
handlebar suddenly when riding at high speed. FR • Lorsque vous circulez à vitesse élevée, ne
tournez pas brusquement le guidon. DE • Bei hohen Geschwindigkeiten schwenken Sie nicht
abrupt die Lenkstange. IT • In caso di circolare ad alta velocità non girare il manubrio in maniera
brusca. PT • Quando circular a alta velocidade, não gire o volante de forma brusca. NL • Als u op
hoge snelheid rijdt, draai dan niet abrupt aan het stuur.
13
manual outsider.indd 13
16/10/18 18:38