Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

3663602850793
V40621 BX220IM/B3
V31220 BX220IM
SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 1
03/12/2020 15:33

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magnusson 3663602850793

  • Página 1 3663602850793 V40621 BX220IM/B3 V31220 BX220IM SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 1 03/12/2020 15:33...
  • Página 2 These instructions Ces instructions Te instrukcje mają Diese Anweisungen Данные are for your safety. sont données pour służyć Twojemu sind für Ihre инструкции Please read them votre sécurité. Lire bezpieczeństwu. Sicherheit. Bitte приводятся thoroughly before attentivement ces Należy je dokładnie lesen Sie sie vor dem в...
  • Página 3 LASER LASER 1. LINE/OFF/POINT switch. 2. Outlet for laser line. 3. Outlet for laser point b 4. Horizontal spirit level. 5. Vertical spirit level. 6. Supporting points. 7. Battery compartment cover. 8. Aluminium base face. 9. Magnets. 10. Metal surface for point operation. 11.
  • Página 4: Before You Start

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Before you start General laser safety warnings IMPORTANT: • Please read this instruction manual carefully before using the product, and familiarise yourself with the operation, adjustments, and functions of the various switches. • Consider and follow the safety and operating instructions in order to avoid possible risks and hazards.
  • Página 5 CAUTION! • DO NOT attempt to repair or disassemble the laser-measuring tool. If unqualified persons attempt to repair this product, serious injury may occur.  Any repair required on this laser product should be performed only by qualified  service personnel. • DO NOT operate the tool in explosive environments, such as in the presence of flammable liquids, gases or dusts. Sparks can be created in the tool which may  ignite the dust or fumes. • ALWAYS turn off the instrument whenever it is not in use. Failure to do so  will increase the possibility of someone inadvertently looking directly at the ...
  • Página 6: Functions And Settings

    CAUTION! • ALWAYS turn off the instrument before replacing the batteries. • ALWAYS remove the batteries if the instrument is not to be used for  extended periods. • ALWAYS use high quality batteries of the same brand, type and age. • If the instrument does not work properly, or the low battery icon is displayed,  replace the batteries immediately. • DO NOT expose the batteries or instrument to extreme temperatures or direct heat source, as this can cause the batteries to leak. • If the batteries should leak, remove them using a cloth and dispose of them  according to local regulations. Clean any leaked battery acid avoiding any contact  with skin, eyes & mouth.  • If any contact does occur, rinse affected areas immediately with fresh water and seek medical advice.
  • Página 7: Troubleshooting

    Laser point operation • A tripod offers a stable, height-adjustable measuring support. • The multi-function base has a standard M6.35x1.25 thread for attaching to a tripod (not included) (Fig. 3). This is ideal for levelling  kitchen cabinets, counter tops, window framing, and so on. • Rotate the upper part of the base, instead of the meter, to project the laser point to the desired points on different surfaces to check if the points are at the same height (Fig. 2a). Ensure to check if the bubble inside the horizontal spirit level is centred.
  • Página 8: Technical Data

    2 x 1.5 V batteries (LR03/AAA) Overall size 165 x 23 x 33.5 mm Weight 103.6 g Commercial guarantee At Magnusson we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges  of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 5 year guarantee against manufacturing defects on our Rotary laser level. This product is guaranteed for 5 years from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non- professional or commercial) household use. You may only make a claim under this guarantee upon presentation of your sales  receipt or purchase invoice. Please keep your proof of purchase in a safe place.
  • Página 9 intended and subject to installation, cleaning, care and maintenance in accordance with standard practice and with the information contained above and in the user manual. This guarantee does not cover defects and damage caused by normal wear and tear of the Rotary laser level and damage that could be the result of improper use, faulty installation or assembly, neglect, accident modification of the product. The guarantee is limited to parts recognised as defective. It does not, in any case, cover ancillary costs ...
  • Página 10: Avant De Commencer

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Avant de commencer Avertissements de sécurité généraux à propos des lasers IMPORTANT : • Lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’utiliser le produit, et se familiariser avec le fonctionnement, les réglages et les fonctions des différents commutateurs. •...
  • Página 11 AVERTISSEMENT! • NE PAS essayer de réparer ou de démonter l’outil de mesure laser. Une personne non qualifiée essayant de réparer ce produit peut se blesser gravement. Toute  réparation nécessaire sur ce produit laser doit être effectuée uniquement par un personnel qualifié. • NE PAS faire fonctionner l’outil dans des environnements explosifs, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Des ...
  • Página 12: Fonctions Et Réglages

    CAUTION! • TOUJOURS éteindre l’instrument avant de remplacer les piles. • TOUJOURS retirer les piles si l’instrument ne sera pas utilisé pendant de longues périodes. • TOUJOURS utiliser des piles haute qualité des mêmes marque, type et âge. • Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, ou si l’icône de batterie faible s’affiche, remplacer immédiatement les piles.
  • Página 13: Dépannage

    Opération de pointage du laser • Un trépied constitue un support de mesure stable et réglable en hauteur. • La base multifonction dispose d’un filetage standard de M6,35 x 1,25 pour la fixation à un trépied (non fourni) (Fig. 3). C’est idéal  pour niveler des éléments de cuisine, des plans de travail, des encadrements de fenêtres, etc. • Faire pivoter la partie supérieure de la base, au lieu du compteur, afin de projeter le point du laser vers les points souhaités sur  différentes surfaces pour vérifier que les points sont à la même hauteur (Fig. 2a). S’assurer que la bulle à l’intérieur du niveau à  bulle horizontal est centrée. ✓...
  • Página 14: Données Techniques

    Nettoyage L’instrument doit être nettoyé régulièrement afin de fonctionner à un niveau optimal de performance. • TOUJOURS mettre l’appareil HORS TENSION avant de le nettoyer. • Il est possible de nettoyer le boîtier avec un chiffon humide, en prenant garde à ce que l’eau ne pénètre pas dans le produit. • NE PAS immerger les composants électriques/optiques du produit dans de l’eau ou d’autres liquides, et ne jamais le maintenir sous l’eau courante.
  • Página 15: Garantie Commerciale

    Garantie commerciale Chez Magnusson, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 5 ans contre les défauts de fabrication de notre article, Niveau laser multitraceur.
  • Página 16: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Recyclage et mise au rebut Protection de l’environnement : Les produits électriques mis au rebut sont recyclables et ne doivent pas être jetés avec les déchets domestiques. Les mettre à recycler dans des lieux appropriés, ou demander conseil à votre autorité locale ou magasin local.
  • Página 17: Przed Rozpoczęciem Użytkowania

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Przed rozpoczęciem użytkowania Ogólne ostrzeżenia dotyczące pracy z laserem WAŻNE: • Prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi przed użyciem  produktu oraz zapoznanie się z działaniem, regulacjami i funkcjami  różnych przełączników. • Należy zapoznać się z instrukcjami obsługi oraz bezpieczeństwa i postępować  zgodnie z nimi w celu uniknięcia ewentualnych zagrożeń i niebezpieczeństw. • Instrukcję należy zachować do wykorzystania w przyszłości. Jeśli produkt jest  przekazywany stronie trzeciej, należy dołączyć do niego tę instrukcję. OSTRZEŻENIE! Niebezpieczeństwo trwałego uszkodzenia wzroku! • Promieniowanie laserowe! Nie wolno patrzeć na wiązkę światła. • Produkt laserowy klasy II. LASER OSTRZEŻENIE! • NIE UŻYWAĆ narzędzia w pobliżu dzieci lub zwierząt; produkt ten nie jest  zabawką i nie jest przeznaczony do użytku przez dzieci. • NIE WOLNO usuwać ani niszczyć jakichkolwiek etykiet umieszczonych  na narzędziu.
  • Página 18: Wkładanie Baterii

    OSTRZEŻENIE! • NIE WOLNO podejmować jakichkolwiek prób modyfikacji wydajności tego  urządzenia laserowego. Może to spowodować niebezpieczeństwo narażenia na  promieniowanie laserowe. • NIE WOLNO podejmować prób naprawy lub demontażu narzędzia do pomiaru  laserowego. Jeśli niewykwalifikowane osoby podejmują próby naprawy tego  produktu, może to doprowadzić do poważnych obrażeń ciała. Wszelkie  naprawy tego produktu laserowego powinny być wykonywane jedynie przez  wykwalifikowany personel serwisowy. • NIE WOLNO obsługiwać narzędzia w środowiskach zagrożonych wybuchem, na  przykład w obecności łatwopalnych cieczy, gazów lub pyłów. W narzędziu mogą  powstawać iskry, które mogą doprowadzić do zapalenia się pyłów i dymów. • Należy ZAWSZE wyłączać narzędzie, gdy nie jest ono używane. Zaniechanie  tego spowoduje zwiększenie ryzyka, że inna osoba przez przypadek spojrzy  bezpośrednio w wiązkę lasera. • NIE WOLNO używać przyrządów optycznych z tym produktem, ponieważ  spowoduje to zwiększenie ryzyka urazu oczu. • NIE WOLNO używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych,  ponieważ nie chronią one oczu przed promieniowaniem laserowym. • NIE WOLNO używać części ani akcesoriów, które zostały zaprojektowane  do użytku z innych narzędziami laserowymi, gdyż może to doprowadzić do  poważnych obrażeń lub utraty wydajności. • Dokładność lub wydajność tego narzędzia może zostać zmniejszona,  jeżeli jest ono używane poza przewidzianym zakresem lub w warunkach  silnego oświetlenia. • NIE WOLNO narażać produktu na wstrząsy, ciągłe wibracje lub ekstremalnie  wysoką lub niską temperaturę, gdyż może to doprowadzić do jego uszkodzenia i/ lub spowodować poważne obrażenia u użytkownika. • Należy ZAWSZE ostrożnie używać produktu laserowego. Należy traktować to  narzędzie jak każde inne urządzenie optyczne, takie jak kamera czy lornetka, i ...
  • Página 19 PRZESTROGA! • ZAWSZE wyłączać narzędzie przed wymianą baterii. • ZAWSZE wyjmować baterie, jeśli narzędzie nie będzie używane przez  dłuższy czas. • ZAWSZE używać wysokiej jakości baterii tej samej marki, typu i wieku. • Jeśli narzędzie nie działa poprawnie lub wyświetlana jest ikona słabej baterii,  natychmiast wymienić baterie. • NIE NARAŻAĆ baterii lub narzędzia na działanie wysokich temperatur lub  bezpośredniego źródła ciepła, gdyż może to doprowadzić do wycieku z baterii. • Jeśli baterie wyciekają, wyjąć je przy użyciu szmatki i zutylizować zgodnie z  lokalnymi przepisami. Usunąć kwas z wyciekających baterii, unikając wszelkiego  kontaktu ze skórą, oczami i ustami.  • Jeśli dojdzie do kontaktu, przemyć takie obszary bezpośrednio świeżą wodą i  zasięgnąć porady lekarza. Funkcje i ustawienia Obsługa wiązki laserowej 1. Włączyć wiązkę laserową za pomocą przycisku 1. 2. Przytrzymać za pomocą podstawy wielofunkcyjnej tak, aby powierzchnia przylegała płasko do ściany. 3. W razie potrzeby upewnić się, że znajduje się w odpowiednim położeniu za pomocą poziomicy poziomej (4) lub pionowej (5). rys 1 SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 19 03/12/2020 15:33...
  • Página 20: Rozwiązywanie Problemów

    Obsługa wiązki laserowej • A statyw zapewnia stabilne podparcie pomiarowe o regulowanej wysokości. • Wielofunkcyjna podstawa ma standardowy gwint M6.35×1,25 do zamocowania statywu (nie jest uwzględniony w zestawie)  (rys. 3). Jest to doskonałe rozwiązanie do poziomowania szafek kuchennych, blatów, ram okien itd. • Obrócić górną część podstawy, zamiast miernika, aby skierować wiązkę lasera na żądane punkty różnych powierzchni, aby   sprawdzić, czy punkty znajdują się na tej samej wysokości (rys. 2a). Pamiętać o sprawdzeniu, czy pęcherzyki wewnątrz poziomicy  poziomej znajdują się w środku wziernika. ✓ rys 2 rys 3 Rozwiązywanie problemów Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Miernik nie włącza się. Nieprawidłowo włożone baterie. Ponownie włożyć baterie w prawidłowy  sposób lub zamienić je na nowe. Niskie napięcie baterii. Wiązka jest słabo widoczna. Zbyt jasne światło w otoczeniu. Korzystać z urządzenia w  ciemniejszym miejscu. Wiązka laserowa nie biegnie poziomo. Pęcherzyki w poziomicy poza zakresem. Upewnić się, że pęcherzyki znajdują się  w środku skali wziernika. Miernik jest zamontowany na  nierównej powierzchni. Upewnić się, że pęcherzyki w poziomicy ...
  • Página 21: Dane Techniczne

    Dokładność (typowa) ± 1.0 mm/m Optymalna temperatura robocza 0 - 40 °C Baterie 2 x 1.5 V Baterie (LR03/AAA) Łączne rozmiary 165 x 23 x 33.5 mm Waga 103.6 g Gwarancja Firma Magnusson przykłada szczególną wagę do tego, aby wybierać materiały wysokiej jakości i stosować techniki produkcyjne,  które umożliwiają tworzenie wytrzymałych, a zarazem atrakcyjnych produktów. Dlatego też oferujemy 5 lat gwarancję obejmującą  wady produkcyjne na produkt Laser liniowo-punktowy. Ten produkt jest objęty gwarancją przez 5 lat od daty zakupu (zakup w sklepie) lub dostawy (zakup przez internet) w przypadku  normalnego (nieprofesjonalnego) użytku domowego. W ramach tej gwarancji użytkownik może dokonać zgłoszenia reklamacyjnego  wyłącznie po przedstawieniu paragonu lub faktury. Dowód zakupu należy przechowywać w bezpiecznym miejscu. Gwarancja obejmuje awarie i usterki produktu, pod warunkiem że Laser liniowo-punktowy wykorzystywano zgodnie z  SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 21 03/12/2020 15:34...
  • Página 22: Recykling I Utylizacja

    przeznaczeniem oraz że produkt ten był zamontowany, czyszczony, utrzymywany w dobrym stanie technicznym i konserwowany  zgodnie ze standardową praktyką i informacjami zamieszczonymi powyżej oraz zawartymi w instrukcji obsługi. Ta gwarancja  nie obejmuje wad i uszkodzeń wynikających z normalnego zużycia Laser liniowo-punktowy oraz uszkodzeń będących skutkiem  niewłaściwego stosowania, montażu lub złożenia, a także zaniedbania, wypadku i modyfikacji produktu. Gwarancja obejmuje  tylko wadliwe części. Nie obejmuje ona w żadnym wypadku kosztów manipulacyjnych (przenoszenie, robocizna) oraz pośrednich i  bezpośrednich uszkodzeń. W przypadku wykrycia wad produktu Laser liniowo-punktowy w trakcie trwania gwarancji zastrzegamy sobie prawo, według  własnego uznania, do wymiany wadliwego Laser liniowo-punktowy na inny produkt o takiej samej jakości i funkcjonalności lub  zwrotu pieniędzy. Niniejsza gwarancja obowiązuje wyłącznie w kraju zakupu lub dostawy i nie podlega przeniesieniu do żadnego innego kraju.  Niniejsza gwarancja nie podlega przeniesieniu na jakąkolwiek inną osobę lub produkt. W przypadku niniejszej gwarancji  zastosowanie ma odpowiednie prawo lokalne. Niniejsza gwarancja jest dokumentem dodatkowym, który nie ma wpływu na  ustawowe prawa konsumenta w zakresie uszkodzonych towarów. Pytania związane z gwarancją należy kierować do sklepu współpracującego z dystrybutorem, w którym zakupiono  Laser liniowo-punktowy. Dystrybutor: Castorama Polska Sp. z o.o. ul. Krakowiaków 78, 02-255 Warszawa www.castorama.pl Recykling i utylizacja Ochrona środowiska: Zużyte produkty elektryczne są utylizowane i nie powinny być wyrzucane wraz z odpadami domowymi.  Prosimy o przekazanie do recyklingu do odpowiednich zakładów lub skontaktowanie się z lokalnymi władzami lub sklepem w celu  uzyskania porady dotyczącej recyklingu. Produkt jest zgodny z odpowiednimi  Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte dyrektywami europejskimi oraz z zastosowaną  w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach metodą oceny zgodności z tymi dyrektywami. unijnych. Zużytych produktów elektrycznych nie wolno  wyrzucać wraz z odpadami komunalnymi.  Należy przekazać je do odpowiednich zakładów ...
  • Página 23: Bevor Sie Beginnen

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Bevor Sie beginnen Allgemeine Lasersicherheitswarnungen WICHTIG: • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt  verwenden, und machen Sie sich mit dem Betrieb, den Einstellungen und den Funktionen der verschiedenen Schalter vertraut.  • Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen im Hinblick  auf mögliche Risiken und Gefahren. • Bewahren Sie diese Anleitungen zur zukünftigen Verwendung auf. Wenn das  Produkt an Dritte weitergegeben wird, müssen diese Anleitungen ebenfalls  weitergegeben werden. WARNUNG! Gefahr von dauerhaften Augenschäden! • Laserstrahlung! Blicken Sie nicht direkt in den Strahl. •...
  • Página 24: Einlegen Der Batterien

    WARNUNG! • Versuchen Sie NIEMALS, die Leistung dieses Lasers in irgendeiner Weise zu  verändern. Dies kann zu gefährlicher Laserstrahlungsexposition führen. • Versuchen Sie NIEMALS, das Laser-Messwerkzeug zu reparieren oder es zu  demontieren. Wenn nicht qualifizierte Personen versuchen, dieses Produkt zu  reparieren, besteht die Gefahr schwerer Verletzungen. Notwendige Reparaturen dieses Laserprodukts müssen qualifiziertem Wartungspersonal vorbehalten sein. • Arbeiten Sie mit dem Werkzeug nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen,  in denen sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Stäube befinden. Die vom  Werkzeug erzeugten Funken können Staub oder Dämpfe entzünden. • Schalten Sie das Instrument immer AUS, wenn es nicht verwendet wird. Sonst besteht die Gefahr, dass Dritte unabsichtlich direkt in den Laserstrahl blicken. • Verwenden Sie NIEMALS optische Instrumente mit diesem Produkt, da sich so  die Gefahr von Augenverletzungen vergrößert. •...
  • Página 25: Funktionen Und Einstellungen

    ACHTUNG! • Schalten Sie das Instrument vor dem Wechseln der Batterien IMMER aus. • Nehmen Sie die Batterien IMMER heraus, wenn das Instrument über längere  Zeiträume nicht verwendet wird. • Verwenden Sie IMMER hochwertige Batterien der gleichen Marke, des gleichen  Typs und Alters. • Wechseln Sie die Batterien unverzüglich, wenn das Instrument nicht  ordnungsgemäß funktioniert oder das Symbol für eine schwache Batterie  angezeigt wird. • Setzen Sie die Batterien oder das Instrument NIEMALS extremen Temperaturen oder direkten Wärmequellen aus, weil die Batterien ggf. auslaufen können. • Nehmen Sie undichte Batterien mithilfe eines Tuchs heraus und entsorgen Sie sie gemäß den lokal geltenden Vorschriften. Entfernen Sie ausgelaufene  Batteriesäure und vermeiden Sie den Kontakt mit Haut, Augen und Mund. ...
  • Página 26: Fehlerbehebung

    Laserpunktbetrieb • Ein Stativ ist eine stabile, höheneinstellbare Messhalterung. • Der Multifunktionssockel verfügt über ein M6,35 × 1,25-Gewinde zur Befestigung an einem Stativ (nicht im Lieferumfang  enthalten) (Abb. 3). Er eignet sich ideal zum Ausrichten von Küchenschränken, Tischplatten, Fensterrahmen und so weiter. • Drehen Sie den oberen Teil des Sockels statt des Messgeräts, um den Laserpunkt auf die gewünschten Punkte auf  verschiedenen Oberflächen zu richten und somit zu überprüfen, ob sich die Punkte auf derselben Höhe befinden (Abb. 2a).  Stellen Sie sicher, dass sich die Luftblase in der horizontalen Wasserwaage in der Mitte befindet. ✓ Abb 2 Abb 3 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Messgerät lässt sich nicht starten. Die Batterien sind falsch eingesetzt. Setzen Sie die Batterien richtig ein oder Niedriger Batterieladestand. ersetzen Sie sie durch neue Batterien.
  • Página 27: Technische Daten

    3 m (Strahl) 20 m (Punkt) Messgenauigkeit (typischerweise) ± 1.0 mm/m Optimale Betriebstemperatur 0 - 40 °C Batterien 2 x 1.5 V Batterien (LR03/AAA) Gesamtgröße 165 x 23 x 33.5 mm Gewicht 103.6 g Kommerzielle Garantie Bei Magnusson legen wir besonderen Wert auf qualitativ hochwertige Materialien und Herstellungsmethoden, mit denen wir  Produktreihen erstellen können, die durch Design und Haltbarkeit hervorstechen. Daher gewähren wir 5 Jahre Garantie auf  Fertigungsmängel an unseren Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät. Dieses Produkt verfügt über eine Garantie von 5 Jahre ab Kaufdatum, wenn es im Laden gekauft wurde, oder ab Lieferdatum, wenn  es online gekauft wurde und für den normalen (nicht gewerbsmäßigen oder kommerziellen) Hausgebrauch verwendet wird.  Sie können Garantieansprüche nur gegen Vorlage des Kaufbelegs oder der Rechnung geltend machen. Bewahren Sie den  SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 27 03/12/2020 15:34...
  • Página 28: Recycling Und Entsorgung

    Kaufbeleg bitte an einem sicheren Ort auf. Die Garantie deckt Produktversagen und -fehlfunktionen ab, vorausgesetzt Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät wurde für seinen  vorgesehen Zweck verwendet. Zudem unterliegt sie den im Benutzerhandbuch und obenstehend angegebenen Informationen sowie  der Standardpraxis zu Installation, Reinigung, Pflege und Wartung. Diese Garantie gilt nicht für Defekte und Schäden, die durch  normalen Verschleiß von Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät sowie aus unsachgemäßer Verwendung, inkorrekter Installation oder  Montage, Nachlässigkeit, Unfällen, Produktmodifikationen entstanden sind. Die Garantie beschränkt sich auf die als mangelhaft  anerkannten Teile. Sie deckt in keinem Fall Nebenkosten (Positionswechsel, Arbeitszeit) sowie direkte und indirekte Schäden ab. Wenn der/die/das Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät während der Garantiezeit Fehler aufweist, dann behalten wir uns das  Recht vor, nach eigenem Ermessen den defekten Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät gegen ein Produkt gleicher Qualität und  Funktionalität auszutauschen oder eine Erstattung anzubieten. Diese Garantie gilt nur für das Land, in dem der Einkauf oder die Lieferung stattgefunden hat und ist nicht auf andere Länder  übertragbar. Diese Garantie ist nicht auf andere Personen oder Produkte übertragbar. Für diese Garantie gelten die entsprechenden  örtlichen Gesetze. Diese Garantie ist eine Ergänzung der gesetzlichen Rechte, die Sie als Verbraucher in Bezug auf fehlerhafte  Produkte haben und beeinträchtigt sie in keiner Weise. Fragen im Zusammenhang mit der Garantie sollten an ein an den Händler angegliedertes Geschäft gestellt werden, bei dem Sie  der/die/das Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät gekauft haben. Haben Sie Linien- und Punktlaser-Nivelliergerät im Geschäft gekauft, ist der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß (§ 312a  (2) Absatz 1, 3 BGB, Art. 246 (1) (5) Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche – „EGBGB“) defekt ist. Haben Sie Linien-  und Punktlaser-Nivelliergerät online gekauft, ist der Händler haftbar, wenn das Produkt gemäß (Art. 246a 1 (1) Absatz 1 (8)  Einführungsgesetz zum Bürgerlichen Gesetzbuche – „EGBGB“) defekt ist. Händler: Screwfix Direct Limited Mühlheimer Straße 153 63075 Offenbach/Main www.screwfix.de Recycling und Entsorgung Umweltschutz: Ausgemusterte elektrische Produkte sind wiederverwertbar und dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden.  Recyceln Sie die Produkte in den entsprechenden Anlagen bzw. wenden Sie sich bezüglich Angaben zum Recycling an die  zuständige Behörde oder Ihren Händler. Das Produkt entspricht den geltenden  europäischen Richtlinien und es wurde ein  Bewertungsverfahren zur Konformität mit  diesen Richtlinien durchgeführt. Elektrische Altgeräte dürfen nicht im Hausmüll  entsorgt werden. Recyceln Sie die Produkte in ...
  • Página 29: Перед Началом Эксплуатации

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Перед началом эксплуатации Общие предупреждения по безопасности при работе с лазерами ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: • Перед началом эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с данным  руководством по эксплуатации, а также с работой, выполнением настроек и  функциями различных переключателей. • Во избежание возможных рисков и опасностей следуйте инструкциям по  безопасности и эксплуатации. • Сохраняйте данные инструкции для дальнейшего использования. При  передаче прибора третьей стороне необходимо предоставить данную  инструкцию новому владельцу. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность потери зрения! • Лазерное излучение! Запрещается смотреть на лазерный луч. • Лазерный прибор II класса. LASER ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • НЕ РАБОТАЙТЕ с прибором, если рядом находятся дети или животные, и не  разрешайте детям играть с ним.
  • Página 30: Установка Батареек

    ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ модифицировать лазерный прибор. Это может привести к  опасному лазерному излучению. • НЕ ПЫТАЙТЕСЬ отремонтировать или разобрать лазерный измерительный  прибор. Ремонт данного прибора неквалифицированным специалистом  может привести к серьезным травмам. Ремонт данного лазерного прибора  должен выполнять только квалифицированный специалист. • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ прибор во взрывоопасной среде, например при наличии  горючих жидкостей, газов или пыли. Во время работы с прибором могут  возникнуть искры, вызывающие воспламенение пыли или паров. • ВСЕГДА выключайте прибор после использования. В противном случае  возрастает вероятность прямого воздействия лазерного излучения на глаза. • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ совместно с другими оптическими приборами, так как это  повышает риск получения травмы глаз. • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ очки для работы с лазерными приборами, так как они не  защищают глаза от лазерного излучения. • НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ части и комплектующие от других лазерных  приборов, это может привести к серьезным травмам и ухудшению  рабочих характеристик. • Точность и производительность прибора могут ухудшиться при измерении  длины, для которой он не предназначен, а также вблизи источников  яркого света. • НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ прибор падениям, продолжительной вибрации,  экстремально высоким или низким температурам, так как это может привести  к его поломке и/или к травмам пользователя. • ВСЕГДА обращайтесь с лазерным прибором с осторожностью. Обращайтесь  с данным прибором как с другими оптическими устройствами, например с  камерой или биноклем. НЕ КАСАЙТЕСЬ линз. Установка батареек •...
  • Página 31 ВНИМАНИЕ! • ВСЕГДА выключайте прибор перед заменой батареек. • ВСЕГДА храните прибор без батареек, если он не используется в течение  длительного времени. • ВСЕГДА используйте качественные батарейки одного производителя, типа и  даты изготовления. • Если прибор не работает должным образом или индикатор заряда батареи  показывает низкий уровень, немедленно замените батарейки. • НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ батарейки и прибор воздействию экстремальных  температур и прямых солнечных лучей — это может привести к утечке  электролита из батареек. • При утечке электролита достаньте батарейки с помощью ткани и  утилизируйте их в соответствии с местным законодательством. Очистите  поверхность от электролита батареек, избегая попадания на кожу, в глаза  и рот.  • При попадании немедленно промойте участки большим количеством чистой  воды и обратитесь к врачу. Функции и настройки Работа с линией лазера 1. Включите режим лазера LINE (ЛИНИЯ) с помощью переключателя 1. 2. Удерживайте уровень у стены, используя многофункциональное основание. 3. При необходимости проверьте ровность с помощью горизонтального (4) или вертикального (5) спиртового уровня. Рис. 1 SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 31 03/12/2020 15:34...
  • Página 32: Устранение Неполадок

    Работа с точкой лазера • Штатив обеспечивает устойчивое положение для выполнения измерений с возможностью регулировки. • Многофункциональное основание имеет стандартную резьбу M6,35 x 1,25 для установки на штатив (не входит в комплект)  (Рис. 3). Оно идеально подходит для выравнивания. кухонных шкафчиков, столешниц, оконных рам и т. д. • Поверните верхнюю часть основания с измерительным прибором для проецирования лазерной точки на нужные. места  различных поверхностей, чтобы проверить, находятся ли эти точки на одной высоте (Рис. 2a). Убедитесь, что пузырек  внутри горизонтального спиртового уровня находится в центре. ✓ Рис. 2 Рис. 3 Устранение неполадок Неисправность Возможная причина Решение Прибор не выполняет измерение. Батареи установлены неправильно. Установите батареи правильно или замените  их на новые. Низкий заряд батареи. Лазерная линия плохо видна. Свет в зоне измерения  Перенесите устройство в более  слишком яркий. темное место. Лазерная линия не ровная Пузырьки спиртовых уровней не  Убедитесь, что пузырьки спиртовых уровней  выровнены надлежащим образом. выровнены по центру. Измеритель установлен на  Убедитесь, что после установки устройства  неровном основании. пузырьки расположены ровно.
  • Página 33: Технические Данные

    Точность (средняя) ± 1.0 mm/m Оптимальная рабочая температура 0 - 40 °C Батареи 2 x 1.5 V Батареи (LR03/AAA) Общий размер 165 x 23 x 33.5 mm Вес 103.6 g Коммерческой гарантии В Magnusson мы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем технологии изготовления,  которые позволяют нам создавать одинаково стильные и надежные товары. Поэтому Линейный и лучевой лазерный  уровень поставляется с 5 лет гарантией на производственный брак. 5 лет гарантия на продукт действует со дня приобретения в магазине, доставке или покупке онлайн для обычного (не  профессионального или коммерческого) бытового использования. Заявление гарантийных требований возможно только при  предъявлении чека или счета-фактуры. Храните документы, подтверждающие совершение покупки, в безопасном месте. SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 33 03/12/2020 15:34...
  • Página 34: Переработка И Утилизация

    Гарантия распространяется на дефекты и неисправности продукта при условии, что Линейный и лучевой лазерный  уровень использовался по назначению и его установка, очистка и техническое обслуживание проводились в соответствии  с принятыми нормами и информацией, которая содержится в руководстве пользователя. Гарантийное обслуживание не  распространяется на дефекты и повреждения, вызванные естественным износом Линейный и лучевой лазерный уровень,  и на повреждения, которые могли возникнуть по причине ненадлежащего использования, неправильной установки или  сборки, неосторожности, модификации продукта. Гарантия распространяется только на детали, признанные неисправными.  Ни при каких условиях гарантия не покрывает дополнительные расходы (транспортировку, работы), а также прямые и  косвенные убытки. Если в течение гарантийного срока в Линейный и лучевой лазерный уровень будет обнаружен дефект, мы оставляем  за собой право заменить неисправный Линейный и лучевой лазерный уровень на аналогичный по качеству и  функциональности продукт или возместить денежные средства. Настоящая гарантия действует только в стране приобретения или доставки изделия и не может быть передана в любую  другую страну. Настоящая гарантия не может быть передана другому лицу или покрывать другое изделие. В отношении  настоящей гарантии действует применимое местное законодательство. Настоящая гарантия дополняет и не влияет на ваши  предусмотренные законом права потребителя в отношении неисправных продуктов. По любым вопросам гарантии, необходимо обращаться в магазин дистрибьютора, у которого вы приобрели Линейный и  лучевой лазерный уровень. Импортер: ООО “Касторама РУС” Дербеневская наб., дом 7, стр 8 Россия, Москва, 115114 www.castorama.ru  Изготовитель для России: Нинбо Минян Лэйзер энд Мэжемент Тулз Ко., Лтд Адрес:№ 188 Иньдун Норт Роуд, Иньчжоу Биньхай Инвестмент энд Бизнес Инкубейшн,Нинбо, Китай Переработка и утилизация Защита окружающей среды: Вышедшие из строя электрические приборы подлежат вторичной переработке и должны  быть утилизированы отдельно от бытовых отходов. Выполняйте утилизацию в специально предназначенных для этого  местах. Для получения информации об утилизации обратитесь в местные органы управления или ближайшие магазины.  Изделие соответствует применимым  европейским директивам (проведена  оценка соответствия). Электротехнические изделия следует  утилизировать отдельно от бытовых отходов.  Выполняйте утилизацию в специально  предназначенных для этого местах. Для  получения информации об утилизации  обратитесь в местные органы управления  или ближайшие магазины. Изделие соответствует применимому  техническому регламенту ...
  • Página 35: Înainte De A Începe

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Înainte de a începe Avertismente de siguranţă generale privind laserul IMPORTANT: • Vă rugăm să citiţi cu atenţie manualul de instrucţiuni înainte de utilizarea  produsului şi familiarizaţi-vă cu funcţionarea, reglajele şi funcţiile  diverselor comutatoare. • Luaţi în considerare şi respectaţi instrucţiunile de funcţionare pentru a împiedica  riscurile şi pericolele posibile. • Păstraţi aceste instrucţiuni pentru utilizare ulterioară. Dacă produsul este înmânat  unei terţe părţi, acesta trebuie însoţit de instrucţiuni. AVERTISMENT! PERICOL DE RĂNIRE PERMANENTĂ A OCHILOR! • Radiaţie cu laser! Nu priviţi în rază. • Produs cu laser, clasa II. LASER AVERTISMENT! •...
  • Página 36 AVERTISMENT! • NU utilizaţi piese sau accesorii care au fost destinate utilizării cu alte  instrumente laser, deoarece acest lucru poate cauza vătămări grave sau  pierderea performanţei. • Precizia sau performanţa instrumentului pot fi reduse dacă este utilizat în afara  intervalului proiectat sau în condiţii de lumină extreme. • NU expuneţi produsul la şocuri, vibraţii continue sau temperaturi înalte sau  scăzute extreme, deoarece acest lucru poate deteriora instrumentul şi/sau poate  cauza vătămarea utilizatorului. • Manipulaţi ÎNTOTDEAUNA produsul cu grijă. Trataţi-l la fel ca pe orice dispozitiv  optic, precum aparatul foto sau binoclul şi NU atingeţi lentila direct. • Opriţi ÎNTOTDEAUNA instrumentul înainte de a înlocui bateriile. • Înlocuiţi ÎNTOTDEAUNA bateriile dacă instrumentul nu este utilizat pentru o  perioadă îndelungată de timp. • Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA baterii de înaltă calitate de aceeaşi marcă, tip şi vechime. • Dacă instrumentul nu funcţionează corect sau dacă este afişată pictograma  pentru baterie descărcată, înlocuiţi bateriile imediat. • NU expuneţi bateriile sau instrumentul la temperaturi extreme sau surse directe  de căldură, deoarece pot cauza scurgeri ale bateriilor. • Dacă bateriile curg, scoateţi-le utilizând o lavetă şi eliminaţi-le în conformitate cu  reglementările locale. Curăţaţi acidul scurs din baterii, evitând contactul cu pielea,  ochii şi gura.  • În cazul în care intraţi în contact cu acidul, clătiţi zonele afectate imediat cu apă  curată şi cereţi sfatul unui medic. Pentru instalarea bateriilor • Acest instrument necesită 2 baterii AAA/LR03 de 1,5 V (neincluse). •...
  • Página 37 ATENŢIE! • Opriţi ÎNTOTDEAUNA instrumentul înainte de a înlocui bateriile. • Înlocuiţi ÎNTOTDEAUNA bateriile dacă instrumentul nu este utilizat pentru o  perioadă îndelungată de timp. • Utilizaţi ÎNTOTDEAUNA baterii de înaltă calitate de aceeaşi marcă, tip şi vechime. • Dacă instrumentul nu funcţionează corect sau dacă este afişată pictograma  pentru baterie descărcată, înlocuiţi bateriile imediat. • NU expuneţi bateriile sau instrumentul la temperaturi extreme sau surse directe  de căldură, deoarece pot cauza scurgeri ale bateriilor. • Dacă bateriile curg, scoateţi-le utilizând o lavetă şi eliminaţi-le în conformitate cu  reglementările locale. Curăţaţi acidul scurs din baterii, evitând contactul cu pielea,  ochii şi gura.  • În cazul în care intraţi în contact cu acidul, clătiţi zonele afectate imediat cu apă  curată şi cereţi sfatul unui medic. Funcţii şi setări Utilizarea liniei laser 1. Porniţi modul laser „LINE” („LINIE”) utilizând comutatorul 1. 2. Menţineţi alinierea în raport cu peretele utilizând baza multifuncţională. 3. Verificaţi alinierea utilizând nivelele cu bură de aer pentru asigurarea orizontalităţii (4) sau a verticalităţii (5), după cum  este necesar. Fig 1 SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 37 03/12/2020 15:34...
  • Página 38 Utilizarea punctului laser • Trepiedul asigură un suport de măsurare stabil, reglabil pe înălţime. • Baza multifuncţională dispune de un filet standard M 6,35 x 1,25 pentru ataşare la trepied (nu este inclus) (Fig. 3). Acesta este  ideal pentru a alinia la nivel dulapuri de bucătărie, blaturi de lucru, cadre de ferestre şi aşa mai departe. • Rotiţi partea superioară a bazei, în loc de a roti dispozitivul de măsurare, pentru a proiecta punctul laser în punctele dorite  ale diverselor suprafeţe şi a verifica dacă punctele sunt la aceeaşi înălţime (Fig. 2a). Verificaţi bula de aer din nivela pentru  orizontalitate şi asiguraţi-vă că este centrată. ✓ Fig 2 Fig 3 Depanare Problemă Cauză posibilă Soluţie Dispozitivul de măsurare nu poate porni. Baterii introduse incorect. Reintroduceţi corect bateriile sau  înlocuiţi-le cu baterii noi. Baterie descărcată Linia laser este greu vizibilă. Lumina din zonă este prea strălucitoare. Utilizaţi într-o zonă mai puţin luminoasă. Linia laser nu este aliniată la nivel Bulele de aer ale nivelelor nu sunt Asiguraţi-vă că bulele de aer ale ...
  • Página 39 ± 1.0 mm/m Temperatură de operare optimă 0 - 40 °C Baterii 2 x 1.5 V Baterii (LR03/AAA) Dimensiune totală 165 x 23 x 33.5 mm Greutate 103.6 g Garanţie comercială În cadrul Magnusson avem mare grijă să selectăm materiale de înaltă calitate şi să utilizăm tehnici de fabricare care ne permit să  creăm game de produse care încorporează design şi durabilitate. Din acest motiv oferim o garanţie de 5 ani pentru defectele de  fabricaţie ale Nivelă laser cu linii şi puncte. Acest produs are garanţie 5 ani de la data achiziţiei, dacă este cumpărat din magazin, sau livrat, dacă este cumpărat online, pentru  uz casnic normal (neprofesional sau comercial). Puteţi să faceţi o solicitare sub acoperirea acestei garanţii numai dacă prezentaţi  chitanţa de vânzare sau factura de achiziţie. Păstraţi dovada achiziţiei într-un loc sigur. Această garanţie acoperă defecţiunile şi funcţionarea necorespunzătoare a Nivelă laser cu linii şi puncte, cu condiţia să fi fost utilizat  conform destinaţiei sale şi sub rezerva instalării, curăţării, îngrijirii şi întreţinerii în concordanţă cu practica standard şi cu informaţiile  SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 39 03/12/2020 15:34...
  • Página 40 cuprinse mai sus şi în manualul de utilizare. Această garanţie nu acoperă defectele şi daunele cauzate de uzura normală a Nivelă  laser cu linii şi puncte şi daune ce pot fi rezultatul utilizării necorespunzătoare, instalării sau asamblării defectuoase, neglijenţei,  accidentelor, modificărilor aduse produsului. Garanţia este limitată la piesele recunoscute ca fiind defecte. În niciun caz nu acoperă  costurile adiţionale (deplasare, manoperă) şi deteriorările directe şi indirecte. Dacă Nivelă laser cu linii şi puncte se defectează de-a lungul perioadei de garanţie, atunci ne rezervăm dreptul, la discreţia noastră,  de a schimbaNivelă laser cu linii şi puncte defect cu un produs având aceeaşi calitate şi funcţionalitate sau de a restitui banii. Această garanţie se aplică numai în ţara de achiziţie sau de livrare şi nu este transferabilă către nicio altă ţară. Această garanţie  nu se poate transfera altor persoane sau produse. Această garanţie este supusă legislaţiei locale pertinente. Această garanţie este  suplimentară şi nu vă afectează drepturile privind bunurile defecte în calitate de client. Întrebările legate de garanţie trebuie adresate unui magazin afiliat distribuitorului de la care aţi achiziţionat Nivelă laser cu linii  şi puncte. Un certificat de garanţie suplimentar vă va fi înmânat în magazin, la cumpărarea produsului. Distribuitor: SC Bricostore România SA Calea Giulesti 1-3, Sector 6, Bucureşti România. www.bricodepot.ro Reciclare şi eliminare Protecţia mediului: Produsele electrice eliminate sunt reciclabile şi nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Reciclaţi  acolo unde există facilităţile necesare sau adresaţi-vă autorităţii locale sau magazinului local pentru sfaturi privind reciclarea. Produsul este în conformitate cu directivele Acest produs respectă cerințele de conformitate europene aplicabile, aplicându-se o metodă de  ale reglementărilor sau directivelor europene evaluare a conformităţii acestora. aplicabile.
  • Página 41: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Advertencias generales de seguridad sobre el láser IMPORTANTE: • Lea este manual de instrucciones detenidamente antes de utilizar el producto y familiarizarse con el funcionamiento, los ajustes y las funciones de los diferentes interruptores. •...
  • Página 42: Para Instalar Las Pilas

    CAUTION! • NO intente reparar ni desmontar la herramienta de medición por láser. Si una persona no cualificada intenta reparar este producto, podría sufrir lesiones  graves. Cualquier reparación necesaria en este producto láser debe realizarla únicamente el personal de mantenimiento cualificado. • NO maneje la herramienta en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables. Se pueden producir chispas en la  herramienta que podrían inflamar el polvo o los gases. •...
  • Página 43: Funciones Y Ajustes

    CAUTION! • Apague SIEMPRE el instrumento antes de sustituir las pilas. • Si no va a utilizar el instrumento por un periodo de tiempo prolongado, retire SIEMPRE las pilas. • Utilice siempre pilas de alta calidad, de la misma marca, tipo y antigüedad. •...
  • Página 44: Solución De Problemas

    Funcionamiento de punto láser • Un trípode ofrece un soporte de medición ajustable y estable de altura. • La base multiuso tiene una rosca M6 0,35x1,25 estándar para acoplar a un trípode (no incluido) (figura 3). Es ideal para la  nivelación de armarios de cocina, encimeras, marcos de ventana y más. • Gire la parte superior de la base en vez del metro para proyectar el punto láser hacia los puntos deseados de las distintas superficies para comprobar si los puntos están a la misma altura (figura 2a). Asegúrese de comprobar que la burbuja en el nivel ...
  • Página 45: Limpieza

    Garantía comercial En Magnusson nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que aportan diseño y durabilidad. Es por ello que ofrecemos 5 años de garantía contra defectos de fabricación en nuestro/a Nivel láser de punto y línea.
  • Página 46: Reciclaje Y Desecho

    La garantía cubre los fallos de los productos y anomalías siempre y cuando el/la Nivel láser de punto y línea se haya utilizado para los fines para los que está destinado y que su instalación, limpieza, cuidado y mantenimiento se haya efectuado de conformidad  con la práctica habitual y con la información indicada anteriormente y en el manual del usuario. Esta garantía no cubre defectos ni daños causados por el desgaste normal del/de la Nivel láser de punto y línea, ni daños que puedan derivarse de un uso indebido, instalación, almacenamiento o montaje defectuosos, negligencia, accidente, modificación del producto. La garantía se limita a ...
  • Página 47: Antes De Começar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de começar Avisos gerais de segurança relativa ao laser IMPORTANTE: • Leia cuidadosamente este manual de instruções antes de utilizar o produto e familiarize-se com o funcionamento, ajustes e funções dos diversos interruptores. • Respeite e siga as instruções de segurança e utilização para evitar possíveis riscos e perigos.
  • Página 48: Instalação Das Pilhas

    CAUTION! • NÃO tente reparar nem desmontar a ferramenta de medição a laser. A reparação deste produto por pessoas não qualificadas pode dar origem a ferimentos graves.  Toda e qualquer reparação deste produto laser deve ser realizada apenas por pessoal de manutenção qualificado. • NÃO opere a ferramenta em ambientes explosivos, como na presença de líquidos, gases ou pós inflamáveis. A ferramenta pode criar faíscas que podem ...
  • Página 49: Funcionamento Por Linha Laser

    CUIDADO! • Desligue SEMPRE o instrumento antes de substituir as pilhas. • Remova SEMPRE as pilhas se o instrumento não for utilizado durante um longo período de tempo. • Utilize SEMPRE pilhas de elevada qualidade da mesma marca, tipo e idade. •...
  • Página 50: Funcionamento Por Ponto Laser

    Funcionamento por ponto laser • Um tripé proporciona um suporte de medição estável e ajustável em altura. • A base multifunções inclui uma rosca M6.35x1.25 de fixação a um tripé (não incluído) (Fig. 3). Esta é ideal para o nivelamento de  armários de cozinhas, lavatórios comuns, enquadramentos de janelas, etc. • Rode a parte superior da base, e não do medidor, para projetar o ponto laser nos pontos pretendidos, em diferente superfícies, para verificar se os pontos se encontram à mesma altura (Fig. 2a). Certifique-se de que verifica se a bolha no interior do nível de ...
  • Página 51: Dados Técnicos

    103.6 g Garantia comercial Na Magnusson empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos que incorporam design e durabilidade. Este é o motivo pelo qual disponibilizamos uma garantia de 5 anos que abrange defeitos de fabrico do seu Nível laser de linha e ponto.
  • Página 52: Reciclagem E Eliminação

    destina e sujeito a instalação, limpeza, cuidado e manutenção em conformidade com a as informações constantes do manual do utilizador. Esta garantia não cobre defeitos e danos causados por desgaste natural do Nível laser de linha e ponto, nem danos que possam resultar de utilização, instalação ou montagem incorreta, negligência, acidentes ou modificações do produto. A garantia ...
  • Página 53: Başlamadan Önce

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Başlamadan önce Genel Lazer Güvenlik Uyarıları ÖNEMLİ: • Lütfen ürünü kullanmadan önce bu kullanma kılavuzunu dikkatlice okuyun ve  çeşitli anahtarların çalışması, ayarları ve özellikleri hakkında bilgi sahibi olun.  • Olası risk ve tehlikelerden kaçınmak için güvenlik ve çalıştırma talimatlarına bakın  ve bu talimatlara uyun. • Bu talimatları ileride kullanmak üzere saklayın. Ürünün üçüncü bir tarafa teslim  edilmesi halinde bu talimatlar da ürünle birlikte verilmelidir. UYARI! KALICI GÖZ YARALANMASI TEHLIKESI! • Lazer radyasyonu! Işınlara bakmayın. • Sınıf II lazer ürünü. LASER UYARI! • Aleti çocukların veya evcil hayvanların çevresinde ÇALIŞTIRMAYIN, bu ürün bir  oyuncak değildir ve çocukların kullanımı için tasarlanmamıştır. • Bu aletin üzerindeki herhangi bir etiketi ÇIKARMAYIN veya PARÇALAMAYIN. • Lazer ışınına doğrudan bakmayın. Bu, körlüğe neden olabilir. Lazeri yalnızca  kullanırken AÇIN.
  • Página 54 CAUTION! • Lazerli ölçme aletini onarmaya veya sökmeye ÇALIŞMAYIN. Bu ürünü  niteliksiz kişiler onarmaya çalışırsa ağır yaralanma meydana gelebilir.  Bu lazer ürünü için gerekli herhangi bir onarım, nitelikli servisi personeli  tarafından gerçekleştirilmelidir. • Aleti yanıcı sıvı, gaz veya tozların bulunduğu patlayıcı ortamlarda  ÇALIŞTIRMAYIN. Alette, tozların veya dumanların alev almasına sebep olabilecek  kıvılcımlar oluşabilir. • Kullanılmadığında aleti HER ZAMAN kapatın. Kapatılmaması, bir kimsenin kazara  lazer ışınına doğrudan bakma olasılığını artırır. • Gözlerde yaralanma riskini artıracağı için bu ürünle birlikte optik  aletler KULLANMAYIN. • Koruyucu gözlük olarak lazer gözlüğü KULLANMAYIN. Bunlar gözleri lazer  radyasyonuna karşı korumaz. • Diğer lazer aletlerle kullanılmak üzere tasarlanmış olan parçaları veya  aksesuarları KULLANMAYIN. Bu, ağır yaralanmaya veya performans kaybına  yol açabilir. • Tasarlanan aralığın dışında veya güçlü aydınlatma koşullarında kullanıldığında  aletin hassasiyeti veya performansı azalabilir. • Ürünü şok, sürekli titreşim veya aşırı sıcak ya da soğuk sıcaklıklara maruz  BIRAKMAYIN. Bu, alete zarar verebilir ve/veya kullanıcının ağır yaralanmasına  neden olabilir. • Bu lazer ürününü kullanırken HER ZAMAN dikkatli olun. Kamera veya  dürbün gibi diğer optik cihazları kullandığınız şekilde kullanın ve merceklere  doğrudan DOKUNMAYIN. Pilleri takmak için •...
  • Página 55 DIKKAT! • Pilleri değiştirmeden önce aleti HER ZAMAN kapatın. • Alet uzun süre kullanılmayacaksa pilleri HER ZAMAN çıkarın. • HER ZAMAN marka, tür ve yıl açısından aynı özelliklere sahip yüksek kaliteli  piller kullanın. • Alet düzgün çalışmıyorsa veya düşük pil simgesi görüntüleniyorsa pilleri  derhal değiştirin. • Pilleri veya aleti aşırı sıcaklığa veya doğrudan ısı kaynağına maruz BIRAKMAYIN.  Bu, pillerin sızıntı yapmasına neden olabilir. • Pillerin sızıntı yapması halinde bunları bir bez kullanarak çıkarın ve yerel  yönetmeliklere göre imha edin. Sızıntı yapmış pil asidini deri, göz ve ağız ile  temas etmesinden kaçınarak temizleyin.  • Herhangi bir temas olursa etkilenen bölgeleri derhal temiz su ile yıkayın ve tıbbi  yardım alın. Fonksiyonlar ve Ayarlar Lazer çizgisi işlemi 1. Anahtarı kullanarak lazer “LINE”ı (ÇİZGİ) çalıştırın. 2. Çok amaçlı tabanı kullanarak teraziyi duvara tutun. 3. Terazinin yatay (4) veya dikey (5) hava kabarcıklarını kullanarak düz hizalanmış olduğundan emin olun. Şek. 1    SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 55 03/12/2020 15:34...
  • Página 56: Sorun Giderme

    Lazer noktası işlemi • Tripod, sabit ve yüksekliği ayarlanabilir bir ölçüm desteği sağlar. • Çok amaçlı tabanın tripoda takmak için standart bir M 6,35 x 1,25 vidası bulunur (dahil değildir) (Şek. 3). Bu; mutfak dolaplarının,  tezgahların, pencere çerçevelerinin vb. seviyelerinin ayarlanması için idealdir. • Lazer noktasını farklı yüzeylerdeki istenilen noktalara yansıtmak ve bu noktaların aynı yükseklikte olup olmadığını kontrol etmek  için ölçüm aleti yerine tabanın üst kısmını döndürün (Şek. 2a). Yatay su terazisinin içerisindeki hava kabarcığının merkezlenmiş  olup olmadığını kontrol edin. ✓ Şek. 2 Şek. 3 Sorun Giderme Sorun Olası neden Çözüm Ölçüm aleti çalışmaya başlamıyor. Piller yanlış takılmış. Pilleri yeniden doğru bir şekilde takın  veya yenileriyle değiştirin. Düşük pil. Lazer çizgisi zor görünüyor. Alandaki ışık fazla parlak. Daha loş bir alanda kullanın. Lazer çizgisi düz değil Terazinin hava kabarcıkları düzgün bir  Terazinin hava kabarcıklarının  şekilde hizalanmamış. merkezlenmiş olduğundan emin olun. Ölçüm aleti eşit olmayan bir zemine  Seviye ayarlama hava kabarcıklarının  monte edilmiş. monte edildikten sonra düz hizalanmış ...
  • Página 57: Teknik Veri

    ± 1.0 mm/m Optimum çalışma sıcaklığı 0 - 40 °C Piller 2 x 1.5 V Piller (LR03/AAA) Genel ölçü 165 x 23 x 33.5 mm Ağırlık 103.6 g Ticari Garanti Magnusson markası için yüksek kaliteli malzemeler seçmeye ve tasarımı ve dayanıklılığı bir arada sunan ürün yelpazeleri  oluşturmamızı sağlayan üretim tekniklerini kullanmaya özen gösteririz. Bu nedenle Çizgi ve nokta lazer hizalama ürününde  karşılaşılabilecek üretim kusurları için 5 yıl süreli garanti sunarız. Bu ürün normal (profesyonel veya ticari olmayan) evsel kullanım amacıyla mağazadan satın alınırsa satın alma tarihinden veya  internet üzerinden satın alındıysa teslim tarihinden itibaren 5 yıl süreyle garanti kapsamındadır. Bu garanti kapsamında yalnızca  satış makbuzunuzu veya faturanızı sunmanız şartıyla şikayette bulunabilirsiniz. Lütfen ürünü satın aldığınıza dair kanıtı güvenli bir  yerde muhafaza edin. SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 57 03/12/2020 15:34...
  • Página 58 Bu garanti, Çizgi ve nokta lazer hizalama ürününün yukarıda ve kullanım kılavuzunda yer alan bilgiler uyarınca amacına uygun  kullanılmış ve montaja, temizliğe ve bakıma tabi tutulmuş olması şartıyla ürün bozulmalarını ve arızalarını kapsar. Bu garanti,  Çizgi ve nokta lazer hizalama ürününün normal aşınma ve yıpranması sebebiyle ortaya çıkabilecek kusur ve hasarlar ile uygunsuz  kullanım, yanlış kurulum veya montaj, ihmal, kaza, ürün modifikasyonu sebebiyle oluşabilecek hasarları kapsamaz. Garanti,  sadece kusurlu olduğu kabul edilen parçalarla sınırlıdır. Ek maliyetler (taşıma, işçilik) ile doğrudan ve dolaylı hasarları hiçbir  suretle kapsamaz. Garanti süresi içinde Çizgi ve nokta lazer hizalama ürününün kusurlu olması halinde kendi takdirimize bağlı olarak kusurlu Çizgi  ve nokta lazer hizalama ürününü kalite ve işlevsellik açısından eşdeğer bir ürünle değiştirme veya para iadesi yapma hakkımızı  saklı tutarız. Bu garanti yalnızca ürünün satın alındığı veya teslim edildiği ülke için geçerlidir ve başka ülkelere aktarılamaz. Bu garanti, başka bir  kişiye veya ürüne aktarılamaz. Bu garanti için ilgili yerel kanunlar geçerlidir. Bu garanti, bir tüketici olarak arızalı mallara ilişkin temel  haklarınıza ilave olarak verilir ve bu temel haklarınızı etkilemez. Garantiye ilişkin sorular, Çizgi ve nokta lazer hizalama ürününü satın aldığınız distribütörün ilişkili olduğu  mağazaya yönlendirilmelidir. Distribütör: KOÇTAŞ YAPI MARKETLERİ TİC. A. Taşdelen Mah. Sırrı Çelik Bulvarı No: 5 34788 Taşdelen/Çekmeköy/İSTANBUL  Tel: +90 216 4300300 Faks: +90 216 4844313 www.koctas.com.tr Geri Dönüştürme ve İmha Etme Çevresel koruma: Atılan elektrikli ürünler geri dönüştürülebilir ürünler olup evsel atıkla birlikte atılmamalıdır. Olanaklar mevcutsa  lütfen ürünün geri dönüşümünü sağlayın veya geri dönüşüm tavsiyesi için yerel yönetiminize veya yerel mağazaya danışın. Ürün, geçerli Avrupa direktifleri ile uyumludur ve  Bu ürün, geçerli Avrupa Tüzüklerinin veya bu direktiflere ilişkin bir uygunluk değerlendirme  Direktiflerinin uygunluk gerekliliklerine uygundur. yöntemi uygulanmıştır. Atık elektrikli ürünler, evsel atıklarla birlikte  imha edilmemelidir. Olanaklar mevcutsa ...
  • Página 59 Manufacturer • Fabricant • Producent www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni UK Manufacturer: online, vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, www.bricodepot.es 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom Para consultar los manuales de instrucciones en línea, visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: Kingfisher International Products B.V. www.bricodepot.pt Rapenburgerstraat 175E Para consultar manuais de instruções online, 1011 VM Amsterdam visite www.kingfisher.com/products...
  • Página 60 SAAM10586 Line and Point laser level A5 V6R.indd 60 03/12/2020 15:34...

Tabla de contenido