Ocultar thumbs Ver también para 3663602850854:

Publicidad

Enlaces rápidos

3663602850854
V30621 BX220IM/B3
V20920
BX220IM
SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 1
31/07/2017 13:25

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Magnusson 3663602850854

  • Página 1 3663602850854 V30621 BX220IM/B3 V20920 BX220IM SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 1 31/07/2017 13:25...
  • Página 2 These instructions Ces instructions are for your safety. sont données pour sind für Ihre Please read them votre sécurité. Lire Sicherheit. Bitte thoroughly before attentivement ces lesen Sie sie vor dem use and retain instructions avant Gebrauch gründlich for future reference. l'installation et les conserver pour für zukünftige...
  • Página 3 1. Laser pointer. 2. Infrared sensor. 3. Trigger - ON / Measuring key. 4. Battery compartment. 5. LCD screen with backlight - Show reading data and information. 6. Left key - Measurement unit switch. 7. Right key - Laser ON or OFF. 1.
  • Página 4: Before You Start

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Before you start General laser safety warnings IMPORTANT: • Please read this instruction manual carefully before using the product, and various switches. • Consider and follow the safety and operating instructions in order to avoid • Keep these instructions for future use. If the product is passed on to a third party then these instructions must be included.
  • Página 5 WARNING! • DO NOT attempt to repair or disassemble the laser-measuring tool. If service personnel. • DO NOT operate the tool in explosive environments, such as in the presence of ignite the dust or fumes. • will increase the possibility of someone inadvertently looking directly at the laser beam.
  • Página 6: Functions And Settings

    CAUTION: • • extended periods. • • If the instrument does not work properly, or the low battery icon is displayed, replace the batteries immediately. • DO NOT expose the batteries or instrument to extreme temperatures or direct heat source, as this can cause the batteries to leak. •...
  • Página 7: Troubleshooting

    Troubleshooting Problem Possible cause Solution No display Dead battery Check and replace battery Low battery Check and replace battery The target temperature is lower then Choose target within the range measuring range The target temperature is higher than Choose target within the range measuring range Cleaning •...
  • Página 8 Recycling and disposal Environmental protection: Discarded electrical products are recyclable and should not be discarded with the domestic waste. Recycling and disposal Please recycle where facilities exist, or check with your local authority or local store for recycling advice. The product complies with the applicable This product complies with conformity European directives and an evaluation method requirements of the applicable European...
  • Página 9: Avant De Commencer

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Avant de commencer Avertissements de sécurité généraux à propos des lasers IMPORTANT : • Lire ce manuel d’instructions attentivement avant d’utiliser le produit, et se familiariser avec le fonctionnement, les réglages et les fonctions des différents commutateurs. •...
  • Página 10 AVERTISSEMENT : • rayonnement laser. • NE PAS essayer de réparer ou de démonter l’outil de mesure laser. Une personne • NE PAS faire fonctionner l’outil dans des environnements explosifs, par les vapeurs. • le faisceau laser par inadvertance. • de blessures oculaires.
  • Página 11: Fonctions Et Réglages

    ATTENTION : • TOUJOURS éteindre l’instrument avant de remplacer les piles. • TOUJOURS retirer les piles si l’instrument ne sera pas utilisé pendant de longues périodes. • • Si l’instrument ne fonctionne pas correctement, ou si l’icône de batterie faible •...
  • Página 12: Dépannage

    Dépannage Problème Cause possible Solution Batterie à plat Batterie faible La température de la cible est inférieure Choisir une cible dans la plage à la plage de mesure La température de la cible est supérieure Choisir une cible dans la plage à...
  • Página 13: Recyclage Et Mise Au Rebut

    Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Le bien est conforme au contrat : 1.
  • Página 14 Utilisation Benutzung Utilizare Utilização • • • • • Produkt laserowy klasy II. • • • • • • operatora lub osób postronnych. SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 14 31/07/2017 13:24...
  • Página 15 • • • • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 15 31/07/2017 13:24...
  • Página 16 PRZESTROGA: • • • • • • • punktu docelowego. UWAGA: wody itp. SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 16 31/07/2017 13:24...
  • Página 17 Problem Czyszczenie • • • • • lub alkoholu. • • Gwarancja SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 17 31/07/2017 13:24...
  • Página 18 Ten produkt spełnia wymogi zgodności zawarte w odnośnych rozporządzeniach lub dyrektywach unijnych. yyWxx SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 18 31/07/2017 13:24...
  • Página 19: Bevor Sie Beginnen

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Bevor Sie beginnen Allgemeine Lasersicherheitswarnungen WICHTIG: • Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt verwenden, und machen Sie sich mit dem Betrieb, den Einstellungen und den Funktionen der verschiedenen Schalter vertraut. • Beachten Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitungen im Hinblick auf mögliche Risiken und Gefahren.
  • Página 20: Einlegen Der Batterien

    WARNUNG! • • • • Schalten Sie das Instrument immer AUS, wenn es nicht verwendet wird. Sonst besteht die Gefahr, dass Dritte unabsichtlich direkt in den Laserstrahl blicken. • Verwenden Sie NIEMALS optische Instrumente mit diesem Produkt, da sich so •...
  • Página 21 ACHTUNG: • Schalten Sie das Instrument vor dem Wechseln der Batterien IMMER aus. • Nehmen Sie die Batterien IMMER heraus, wenn das Instrument über längere • Verwenden Sie IMMER hochwertige Batterien der gleichen Marke, des gleichen Typs und Alters. • ordnungsgemäß...
  • Página 22: Fehlerbehebung

    Hinweise zur Bedienung keine Gegenstände aus Glas oder Kunststoff und auch kein Verwenden Sie das Gerät nicht in der Nähe Ihrer Information. Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Batterie entladen die Batterie. Niedriger Batterieladestand die Batterie. Messbereich. Messbereich. Reinigung • muss es regelmäßig gereinigt werden. •...
  • Página 23: Recycling Und Entsorgung

    bitte an einem sicheren Ort auf. normalen Verschleiß von Infrarot-Thermometer sowie aus unsachgemäßer Verwendung, inkorrekter Installation oder Montage, Diese Garantie gilt nur für das Land, in dem der Einkauf oder die Lieferung stattgefunden hat und ist nicht auf andere Länder übertragbar.
  • Página 24 Utilisation Benutzung Utilizare Utilização • • • • • • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 24 31/07/2017 13:24...
  • Página 25 • • • • • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 25 31/07/2017 13:24...
  • Página 26 • • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 26 31/07/2017 13:24...
  • Página 27 • • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 27 31/07/2017 13:24...
  • Página 28 yyWxx SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 28 31/07/2017 13:24...
  • Página 29: Înainte De A Începe

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Înainte de a începe IMPORTANT: • diverselor comutatoare. • • AVERTISMENT! • • Produs cu laser, clasa II. AVERTISMENT! • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 29 31/07/2017 13:24...
  • Página 30 AVERTISMENT! • • • praful sau vaporii. • • • • • • • Pentru instalarea bateriilor SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 30 31/07/2017 13:24...
  • Página 31 • • • • • • • indicatorul laser. Note privind operarea SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 31 31/07/2017 13:24...
  • Página 32 Depanare • • • • • • • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 32 31/07/2017 13:24...
  • Página 33 Produsul este în conformitate cu directivele Acest produs respectă cerințele de conformitate ale reglementărilor sau directivelor europene aplicabile. sfaturi privind reciclarea. economice eurasiatice. yyWxx SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 33 31/07/2017 13:24...
  • Página 34: Antes De Empezar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de empezar Advertencias generales de seguridad sobre el láser IMPORTANTE: • diferentes interruptores. • evitar posibles riesgos y peligros. • Guarde estas instrucciones para uso futuro. Si pasa el producto a un tercero, incluya estas instrucciones. ADVERTENCIA! ¡Peligro de lesiones permanentes en los ojos! •...
  • Página 35: Para Instalar Las Pilas

    ADVERTENCIA! • NO intente reparar ni desmontar la herramienta de medición por láser. Si una • • Apague SIEMPRE el instrumento cuando no lo esté usando. De no hacerlo, forma inadvertida. • • • de rendimiento. • La exactitud o el rendimiento del instrumento pueden verse mermados si este iluminación intensa.
  • Página 36: Funciones Y Ajustes

    PRECAUCIÓN: • Apague SIEMPRE el instrumento antes de sustituir las pilas. • SIEMPRE las pilas. • Utilice siempre pilas de alta calidad, de la misma marca, tipo y antigüedad. • sustituya las pilas inmediatamente. • NO exponga las pilas o el instrumento a temperaturas extremas o fuentes •...
  • Página 37: Solución De Problemas

    Solución de problemas Problema Posible causa Solución Compruebe y sustituya las pilas. Compruebe y sustituya las pilas. el rango de medición el rango de medición Limpieza • rendimiento óptimo, este debe limpiarse con regularidad. • Apague SIEMPRE el instrumento antes de limpiarlo. •...
  • Página 38: Reciclaje Y Desecho

    El Distribuidor será responsable de los defectos de conformidad del/de la [insertar nombre] según las disposiciones establecidas en la Ley General de Protección de los Consumidores y Usuarios y otras leyes complementarias. Reciclaje y desecho Protección medioambiental: Los productos eléctricos desechados se pueden reciclar y no deben tirarse a la basura doméstica. El producto cumple las directivas europeas Este producto cumple los requisitos vigentes;...
  • Página 39: Antes De Começar

    Utilisation Benutzung Utilizare Utilização Antes de começar Avisos gerais de segurança relativa ao laser IMPORTANTE: • • riscos e perigos. • Guarde estas instruções para uso futuro. Se o produto for transferido para AVISO! Perigo de lesão ocular permanent! • Radiação laser! Não olhe diretamente para o raio. •...
  • Página 40: Instalação Das Pilhas

    AVISO! • NÃO tente reparar nem desmontar a ferramenta de medição a laser. A reparação • NÃO opere a ferramenta em ambientes explosivos, como na presença de • Caso contrário, a probabilidade de alguém olhar diretamente para o raio laser é consideravelmente maior.
  • Página 41: Instruções De Funcionamento

    CUIDADO: • Desligue SEMPRE o instrumento antes de substituir as pilhas. • • • apresentado, substitua imediatamente as pilhas. • NÃO exponha as pilhas ou o instrumento a temperaturas extremas ou a fontes diretas de calor, pois tal pode dar origem a fugas nas pilhas. •...
  • Página 42: Solução De Problemas

    Solução de problemas Problema Causa possível Solução Pilha sem carga Pilha fraca A temperatura-alvo é inferior Escolha o alvo dentro do intervalo ao intervalo de medição A temperatura-alvo é superior Escolha o alvo dentro do intervalo ao intervalo de medição Limpeza •...
  • Página 43: Reciclagem E Eliminação

    Reciclagem e eliminação Proteção ambiental: O produto está em conformidade com as Este produto está em conformidade com os diretivas europeias aplicáveis, tendo sido requisitos das diretivas e regulamentos europeus aplicáveis. conformidade relativamente a tais diretivas. Obtenha aconselhamento sobre reciclagem Está...
  • Página 44 Utilisation Benutzung Utilizare Utilização • • ve bu talimatlara uyun. • edilmesi halinde bu talimatlar da ürünle birlikte verilmelidir. UYARI! • • UYARI! • • • • • • neden olabilir. • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 44 31/07/2017 13:24...
  • Página 45 UYARI! • • • • • • yol açabilir. • • neden olabilir. • SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 45 31/07/2017 13:24...
  • Página 46 DIKKAT: • • • • • • • NOT: SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 46 31/07/2017 13:24...
  • Página 47: Sorun Giderme

    Sorun Giderme Sorun Çözüm Görüntü yok Temizleme • • • • • • • Ticari Garanti SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 47 31/07/2017 13:24...
  • Página 48 Bu ürün, geçerli Avrupa Tüzüklerinin veya Direktiflerinin uygunluk gerekliliklerine uygundur. imha edilmemelidir. Olanaklar mevcutsa yyWxx SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 48 31/07/2017 13:24...
  • Página 49 Manufacturer • Fabricant • Producent • www.bricodepot.ro Producător • Fabricante: Pentru a consulta manualele de instrucţiuni online, UK Manufacturer: vizitaţi www.kingfisher.com/products Kingfisher International Products Limited, www.bricodepot.es 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, Para consultar los manuales de instrucciones United Kingdom en línea, visite www.kingfisher.com/products EU Manufacturer: www.bricodepot.pt...
  • Página 50 SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 50 31/07/2017 13:24...
  • Página 51 SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 51 31/07/2017 13:24...
  • Página 52 SAAM10589 Laser Measuring tool IM/SM (IMn23) A5 v5 R.indd 52 31/07/2017 13:24...

Tabla de contenido