Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

TM
DS 250
2020
ADVERTENCIA
Guarde esta Guía del usuario en el vehículo.
Lea esta guía con atención. Contiene información de seguridad importante.
Edad mínima recomendada del conductor:
DS 250 categoría G = 16 años.
DS 250 categoría T = 14 años con la supervisión de un adulto o 16 años.
Para comprender correctamente los riesgos derivados del uso de este vehículo, el menor deberá estar siempre
supervisado por un adulto. Revise y explique el contenido de esta guía al menor, y asegúrese de que comprende
el correcto funcionamiento de este vehículo.
Instrucciones
2 1 9
0 0 2
0 5 6 _ E S M X
originales

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BRP can-am DS 250 2020

  • Página 1 DS 250 2020 ADVERTENCIA Guarde esta Guía del usuario en el vehículo. Lea esta guía con atención. Contiene información de seguridad importante. Edad mínima recomendada del conductor: DS 250 categoría G = 16 años. DS 250 categoría T = 14 años con la supervisión de un adulto o 16 años. Para comprender correctamente los riesgos derivados del uso de este vehículo, el menor deberá...
  • Página 2 Para ser completado por el concesionario en el momento de la venta. ZONA PARA EL SELLO DEL CONCESIONARIO Verifique con su distribuidor si se ha registrado el vehículo con BRP. Al leer esta Guía del usuario, recuerde lo siguiente: ADVERTENCIA Indica una posible situación de riesgo que, si no se evita, puede dar lugar...
  • Página 3 PRÓLOGO...
  • Página 4: Infórmese Antes De Ponerse En Marcha

    PRÓLOGO Aviso a los padres Infórmese antes de po- nerse en marcha ADVERTENCIA Este ATV no es un juguete. Recomendación de edad (Canadá/Estados Unidos)
  • Página 5: Mensajes De Seguridad

    PRÓLOGO Recomendación de edad ADVERTENCIA (fuera del Canadá/los Estados Unidos) CUIDADO Curso de formación AVISO Siga un curso de aprendizaje. Acerca de esta Guía del usuario DESEA OBTENER MÁS INFORMACIÓN ACERCA DE LA SEGURIDAD EN EL USO DE VEHÍCULOS ATV Mensajes de seguridad El símbolo de alerta de seguridad indica un posible riesgo de...
  • Página 6 PRÓLOGO ADVERTENCIA...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENIDO PRÓLOGO....................1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD PRECAUCIONES GENERALES............10 MENSAJES ESPECIALES DE SEGURIDAD........12 ADVERTENCIAS PARA EL USO............15 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO............43 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRO- DUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS)..........61 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRO- DUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANADÁ/ESTADOS UNIDOS)....................67...
  • Página 8 CONTENIDO INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS......76 COMBUSTIBLE..................88 PERÍODO DE RODAJE.................91 INSTRUCCIONES DE USO..............92 OPTIMICE LA CONDUCCIÓN..............95 TRANSPORTE DEL VEHÍCULO............96 MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO...........98 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO........104...
  • Página 9 ESPECIFICACIONES................139 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS......144 GARANTÍA GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: ATV CAN- AM DE 2020..................152 GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA EPA DE E.E. U.U....................157 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: ATV CAN-AM DE 2020.....................160...
  • Página 10 CONTENIDO INFORMACIÓN SOBRE EL CLIENTE INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD..........172 CONTACTO..................173 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD..........175...
  • Página 11: Información De Seguridad

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 12: Precauciones Generales

    PRECAUCIONES GENERALES Evitar las intoxicaciones por monóxido de carbo- Evitar riesgos de incen- dio de la gasolina y otros INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 13: Evitar Posibles Quemaduras Con Componentes A Alta Temperatura

    PRECAUCIONES GENERALES Evitar posibles quemadu- ras con componentes a alta temperatura Accesorios y modifica- ciones INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 14: Mensajes Especiales De Seguridad

    MENSAJES ESPECIALES DE SEGURIDAD ESTE VEHÍCULO NO ES UN JUGUETE Y SU CONDUCCIÓN PUEDE ENTRAÑAR RIESGOS. LESIONES GRAVES O INCLUSO DE MUERTE INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 15 MENSAJES ESPECIALES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 16 MENSAJES ESPECIALES DE SEGURIDAD INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 17: Advertencias Para El Uso

    ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 18: Canadá/Estados Unidos

    ADVERTENCIAS PARA EL USO CANADÁ/ESTADOS UNIDOS ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 19: Fuera De Canadá/Estados Unidos

    ADVERTENCIAS PARA EL USO FUERA DE CANADÁ/ESTADOS UNIDOS ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 20 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 21 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 22 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 23 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 24 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 25 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 26 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 27 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 28 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 29 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 30 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 31 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 32 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 33 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 34 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA NOTA: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 35 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA Cuando recorra una ladera: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 36 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA Si pierde la velocidad de avance: Si el vehículo empieza a retroceder: INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 37 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 38 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 39 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 40 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 41 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 42 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 43 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 44 ADVERTENCIAS PARA EL USO ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 45: Conducción Del Vehículo

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 46: Inspección Previa A La Conducción

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Inspección previa a la conducción ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 47: Lista De Comprobaciones Previas A La Conducción

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Lista de comprobaciones previas a la conducción COMPONENTES QUE ✓ SE DEBEN COMPROBACIONES QUE SE DEBEN REALIZAR COMPROBAR Compruebe los niveles de combustible, aceite del motor y Fluidos refrigerante. Fugas Compruebe que no existen fugas bajo el vehículo. Tuerza el manillar hacia la izquierda y la derecha para comprobar Volante que la dirección funciona correctamente.
  • Página 48 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO COMPONENTES QUE ✓ SE DEBEN COMPROBACIONES QUE SE DEBEN REALIZAR COMPROBAR Compruebe el funcionamiento de la luz indicadora de temperatura del motor nada más colocar la llave de contacto en posición de ENCENDIDO. Luces indicadoras Asegúrese de que las luces indicadoras de las posiciones N (punto muerto) y R (marcha atrás) se encienden según la selección realizada con la palanca de cambio.
  • Página 49 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Prendas INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 50: Conducción Con Un Pasajero

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Conducción con un pasajero Transporte de cargas Trabajo con el vehículo Conducción de ocio INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 51 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Botiquín de primeros auxilios Llave inglesa Teléfono móvil Cuchillo Cinta de fricción Luz centelleante Una cuerda Gafas con cristales de color Bombillas de repuesto Mapa de pistas Kit de herramientas suministrado Refrigerios Entorno INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 52: Limitación Del Diseño

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Limitación del diseño Uso todoterreno Precauciones generales de uso y seguridad INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 53 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Conducción en ascenso Conducción en descenso INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 54 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Conducción por laderas Pendientes bruscas ADVERTENCIA Conducción sobre nieve INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 55: Técnicas De Conducción

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Técnicas de conducción INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 56 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 57 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 58 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 59: Cuesta Arriba

    CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Cuesta arriba INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 60 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 61 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO En bajada INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 62 CONDUCCIÓN DEL VEHÍCULO Conducción por laderas más arriesgados No intente detener el vehículo por evitar que sufra desperfectos. ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 63: Información Importante Sobre Las Etiquetas Del Producto (Canadá/Estados Unidos)

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) Canadá/Estados Unidos Etiqueta colgante INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 64 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) TÍPICO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 65: Etiquetas De Seguridad En El Vehículo

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) Etiquetas de seguridad en el vehículo ETIQUETAS DE GUARDABARROS TRA- SERO IZQUIERDO ETIQUETAS DE GUARDABARROS DELAN- TERO DERECHO ETIQUETA DEL PARACHOQUES TRASE- ETIQUETAS DE GUARDABARROS DELAN- TERO IZQUIERDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 66 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) PANEL DE ACCESO DEL GUARDABA- RROS DELANTERO ETIQUETA 2 ETIQUETA 3 ETIQUETA 1 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 67 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) ETIQUETA 7 ETIQUETA 4 ETIQUETA 8 ETIQUETA 5 ETIQUETA 6 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 68: Etiquetas De Conformidad Con Normas

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) Etiquetas de conformidad con normas TÍPICO - UBICACIÓN: DEBAJO DEL GUARDABARROS TRASERO UBICACIÓN: GUARDABARROS DELAN- TERO LOCALIZACIÓN: CERCA DEL TAPÓN DE COMBUSTIBLE Etiqueta de información técnica ETIQUETA DE AJUSTE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 69: Información Importante Sobre Las Etiquetas Del Producto (Todos Los Países Excepto Canadá/Estados Unidos)

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANADÁ/ESTADOS UNIDOS) Todos los países excepto Cana- dá/Estados Unidos Etiqueta colgante ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 70 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANA- DÁ/ESTADOS UNIDOS) TÍPICO: APLICABLE CUANDO EQUIVALE A UN MODELO CERTIFICADO SEGÚN LAS NORMAS DE LA EPA DE LOS EE. INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 71 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANA- DÁ/ESTADOS UNIDOS) Etiquetas de seguridad en el vehículo ETIQUETAS DE GUARDABARROS TRA- SERO IZQUIERDO ETIQUETAS DE GUARDABARROS DELAN- TERO DERECHO ETIQUETA DEL PARACHOQUES TRASE- ETIQUETAS DE GUARDABARROS DELAN- TERO IZQUIERDO INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 72 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANA- DÁ/ESTADOS UNIDOS) PANEL DE ACCESO DEL GUARDABA- ETIQUETA 1 RROS DELANTERO Etiqueta 2 Etiqueta 1 ADVERTENCIA ADVERTENCIA ETIQUETA 2 INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 73 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANA- DÁ/ESTADOS UNIDOS) Etiqueta 3 ADVERTENCIA ETIQUETA 4 ETIQUETA 3 Etiqueta 4 ADVERTENCIA ETIQUETA 5 Etiqueta 6 ADVERTENCIA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 74 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANA- DÁ/ESTADOS UNIDOS) Etiqueta 8 ADVERTENCIA ETIQUETA 6 ETIQUETA 8 ETIQUETA 7 Etiquetas de conformidad con normas UBICACIÓN: TUBO INFERIOR FRONTAL DERECHO DEL BASTIDOR TÍPICO - APLICABLE CUANDO EQUIVALE A UN MODELO CERTIFICADO SEGÚN LAS NORMAS DE LA EPA DE LOS EE.
  • Página 75 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO (TODOS LOS PAÍSES EXCEPTO CANA- DÁ/ESTADOS UNIDOS) Etiqueta de información técnica ETIQUETA DE AJUSTE DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 76: Esta Página Se Ha Dejado Intencionadamente En Blanco

    Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco INFORMACIÓN DE SEGURIDAD...
  • Página 77: Información Sobre El Vehículo

    INFORMACIÓN SOBRE EL VEHÍCULO...
  • Página 78: Controles/Instrumentos/Equipamientos

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS...
  • Página 79: Palanca Del Acelerador

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS Limitador de velocidad Modelos de Canadá/Estados Unidos 1) Palanca del acelera- ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 80 CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS ADVERTENCIA ADVERTENCIA...
  • Página 81: Palanca De Freno En La Parte Derecha

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS 2) Palanca de freno en la parte derecha TÍPICO 4) Freno de estaciona- miento TÍPICO ADVERTENCIA 3) Palanca de freno (lado izquierdo) ADVERTENCIA...
  • Página 82: Palanca De Cambio O Transmisión

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS Para aplicar el freno de mano: PAUTA DE LA PALANCA DE TRANSMI- SIÓN Para liberar mecanismo 5) Palanca de cambio o transmisión R: Marcha atrás AVISO...
  • Página 83: Interruptor Multifunción

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS ADVERTENCIA TÍPICO — INTERRUPTOR MULTIFUNCIÓN N: Imparcial Interruptor de los faros F: Avance 6) Interruptor multifun- ción TÍPICO — FUNCIONES DEL INTERRUP- TOR DE LOS FAROS...
  • Página 84: Interruptor De Paro De Emergencia Del Motor

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS Interruptor de paro de emergencia del motor TÍPICO Botón de anulación TÍPICO - INTERRUPTOR DE PARO DE ADVERTENCIA EMERGENCIA DEL MOTOR Botón de arranque del motor...
  • Página 85: Lámparas Indicadoras

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS TÍPICO PALANCA DEL ESTRANGULADOR EN LA Palanca del estrangulador de aire POSICIÓN DE APERTURA 7) Lámparas indicadoras PALANCA DEL ESTRANGULADOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO (POSICIÓN DE CIERRE) ADVERTENCIA...
  • Página 86: Interruptor De Contacto

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS Lámpara indicadora de marcha atrás (ROJA) Cuando está encendida esta luz, indica que la transmisión se encuentra en posición de marcha atrás (R). Lámpara indicadora de punto muerto (VERDE) Cuando está encendida esta luz, indica que la transmisión se encuentra en punto muerto (N).
  • Página 87: Válvula De Combustible

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS RES (RESERVA) 9) Válvula de combusti- AVISO 10) Pedal de freno AVISO...
  • Página 88: Kit De Herramientas

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS Desmontaje del asiento 11) Kit de herramientas Instalación del asiento COMPARTIMENTO DE SERVICIO, DEBA- JO DEL ASIENTO 12) Seguro de bloqueo del asiento...
  • Página 89: Toma De Corriente De 12 Voltios

    CONTROLES/INSTRUMENTOS/EQUIPAMIENTOS ADVERTENCIA 13) Toma de corriente de 12 voltios TÍPICO ADVERTENCIA...
  • Página 90: Combustible

    COMBUSTIBLE Requisitos de combusti- AVISO Combustible recomendado AVISO Modelos de Canadá/Estados Unidos AVISO...
  • Página 91: Procedimiento De Repostaje

    COMBUSTIBLE AVISO Procedimiento de repos- taje ADVERTENCIA No llene excesivamente.
  • Página 92 COMBUSTIBLE ADVERTENCIA...
  • Página 93: Período De Rodaje

    PERÍODO DE RODAJE Funcionamiento durante Correa el rodaje Frenos ADVERTENCIA Motor AVISO...
  • Página 94: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Arranque del motor Condiciones necesarias para el arranque del motor ESTRANGULADOR DE AIRE TOTALMEN- TE ABIERTO Arranque inicial en frío AVISO...
  • Página 95: Cambio De Marcha

    INSTRUCCIONES DE USO Cambio de marcha ADVERTENCIA AVISO PALANCA DEL ESTRANGULADOR EN LA POSICIÓN DE APAGADO (POSICIÓN DE CIERRE) Arranque en caliente Uso de la anulación de marcha atrás...
  • Página 96: Parada Del Motor

    INSTRUCCIONES DE USO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Parada del motor ADVERTENCIA...
  • Página 97: Optimice La Conducción

    OPTIMICE LA CONDUCCIÓN Ajuste de la suspensión ADVERTENCIA SUSPENSIÓN DELANTERA SUSPENSIÓN TRASERA ADVERTENCIA...
  • Página 98: Transporte Del Vehículo

    TRANSPORTE DEL VEHÍCULO ADVERTENCIA UBICACIONES DE LAS CORREAS EN EL PARACHOQUES DELANTERO UBICACIÓN DE LA CORREA EN EL PARA- CHOQUES TRASERO AVISO...
  • Página 99: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO...
  • Página 100: Programa De Mantenimiento

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA Normativa EPA - Vehículos canadienses y estadounidenses Un taller de reparaciones o una persona elegida por el propietario puede efectuar el mantenimiento, la reparación o la sustitución ADVERTENCIA...
  • Página 101: Zonas Con Mucho Polvo

    PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ZONAS CON MUCHO POLVO Pautas para el mantenimiento del filtro de aire del motor INSPECCIÓN INICIAL Firma del distribuidor autorizado de Can-Am, Fecha de la inspección taller de reparación o persona de su elección Nombre del distribuidor autorizado de Can-Am, taller de reparación o persona de su elección INSPECCIÓN INICIAL Cambie el aceite del motor...
  • Página 102 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO INSPECCIÓN INICIAL Inspeccione el tapón del radiador Lleve a cabo la prueba de presión del sistema de refrigerante Inspeccione el filtro de combustible Inspeccione las conexiones y los conductos del combustible Lleve a cabo de prueba de presión del depósito de combustible Inspeccione el cable y la palanca del acelerador Ajuste si es preciso.
  • Página 103 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Inspeccione y limpie los filtros de aire (efectúe un mantenimiento más frecuente en ambiente con mucho polvo) Inspeccione y limpie el filtro de la válvula de inyección (efectúe un mantenimiento más frecuente en ambiente con mucho polvo) Inspeccione las tuercas y los espárragos de fijación de las ruedas Inspeccione los extremos de la barra de acoplamiento.
  • Página 104 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Cambie el aceite del motor Cambie el filtro de aire (efectúe un mantenimiento más frecuente en ambiente con mucho polvo) Inspeccione el sistema de escape Limpie el supresor de chispas del silenciador Inspeccione los retenes del motor Inspeccione las sujeciones del motor Inspeccione el refrigerante del motor (compruebe la eficacia del refrigerante cada 100 horas) Revise la correa de transmisión...
  • Página 105 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Compruebe la holgura de las válvulas. Ajuste si es preciso. Cambie el refrigerante del motor Inspeccione el tapón del radiador Lleve a cabo la prueba de presión del sistema de refrigerante Cambie el aceite de la caja de cambios Cambie el filtro de combustible Cambie el líquido de frenos...
  • Página 106: Procedimientos De Mantenimiento

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA ADVERTENCIA Filtro de aire Extracción del filtro de aire AVISO Limpieza del filtro de aire...
  • Página 107 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO TÍPICO - SÉQUELO. LIMPIADOR DE FILTRO DE AIRE TÍPICO - ROCÍE EL ELEMENTO DE FILTRO POR DENTRO Y POR FUERA. ACEITE PARA FILTROS DE AIRE (N/P 219 700 340)
  • Página 108: Alojamiento Del Filtro De Aire

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO TÍPICO - ENGRASE EL ELEMENTO DEL FILTRO DE ESPUMA. AVISO Instalación del filtro de aire TÍPICO Alojamiento del filtro de aire AVISO Drenaje del alojamiento del filtro de aire AVISO...
  • Página 109: Aceite Recomendado Para El Motor

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Aceite del motor ACEITE DE MOTOR XPS RECOMENDADO Escandinavia: Aceite recomendado para el ACEITE SINTÉTICO PARA motor MOTORES DE 4 TIEMPOS 10W50 (EUR) (N/P 779240) Temperatura cálida Otros países: ACEITE SINTÉTICO PARA MOTORES DE 4 TIEMPOS 10W50 (N/P 779234) SI NO ESTÁ...
  • Página 110: Cambio De Aceite Del Motor

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO No llene excesivamente. Cambio de aceite del motor CUIDADO LADO DERECHO DEL MOTOR...
  • Página 111 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Depurador de aceite Limpieza del depurador de aceite PARTE IZQUIERDA, DEBAJO DE LA CU- BIERTA DE LA TRANSMISIÓN CVT PAR DE APRIETE Tapón de drenaje 39 Nm ± 4 Nm PARTE DERECHA DEL MOTOR CUIDADO...
  • Página 112: Refrigerante Del Motor

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO CUIDADO AVISO TÍPICO PAR DE APRIETE Tapa del 15 Nm ± 1,5 Nm depurador Refrigerante del motor Refrigerante recomendado para Radiador el motor Revisión del radiador Limpieza del radiador Nivel de refrigerante del motor...
  • Página 113 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA AVISO No llene excesivamente. NIVEL DEL REFRIGERANTE ADVERTENCIA...
  • Página 114: Sustitución Del Refrigerante Del Motor

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO TÍPICO Sustitución del refrigerante del motor ADVERTENCIA...
  • Página 115: Supresor De Chispas

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Supresor de chispas Limpieza de los supresores de chispas UBICACIÓN DE ABRAZADERA DE MAN- GUITO...
  • Página 116: Limpieza Del Filtro De La Válvula De Inyección De Aire

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA TÍPICO Válvula de inyección de aire Limpieza del filtro de la válvula de inyección de aire TÍPICO PARTE IZQUIERDA DEL MOTOR...
  • Página 117: Correa De Transmisión

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Correa de transmisión Tapa de la CVT Vaciado de la tapa de la CVT Aceite para caja de cambios Aceite recomendado para la caja de cambios ADVERTENCIA...
  • Página 118: Nivel De Aceite De La Caja De Engranajes

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO AVISO Nivel de aceite de la caja de engranajes Cambio de aceite de la caja de cambios PAR DE APRIETE Tapón de drenaje 9 Nm ± 0,9 Nm AVISO...
  • Página 119: Cable Del Acelerador

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO ADVERTENCIA AVISO PAR DE APRIETE Tapón de llenado 39 Nm ± 3,9 Nm Cable del acelerador Inspección del cable del acelerador ADVERTENCIA Lubricación del cable del acelerador...
  • Página 120: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO CUIDADO Ajuste del cable del acelerador...
  • Página 121: Desmontaje De Las Bujías

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA HOLGURA DE LA PALAN- CA DEL ACELERADOR LADO IZQUIERDO DEL MOTOR Instalación de las bujías Bujía Desmontaje de las bujías PAR DE APRIETE CUIDADO Bujía 11 Nm ± 1,1 Nm Batería...
  • Página 122 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Mantenimiento de la batería CUIDADO Instalación de la batería AVISO Fusibles AVISO Inspección de la batería AVISO Desmontaje de la batería AVISO Limpieza de la batería...
  • Página 123 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO TÍPICO Luces Faros AVISO TÍPICO...
  • Página 124: Cadena De Transmisión Y Ruedas Dentadas

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Sustitución de bombillas de la luz trasera TÍPICO Cadena de transmisión y ruedas dentadas AVISO...
  • Página 125 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO CUIDADO AVISO AVISO Inspección de la cadena de transmisión y las ruedas dentadas Lubricación de la cadena de transmisión AVISO...
  • Página 126: Ajuste De La Cadena De Transmisión

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Ajuste de la cadena de transmisión TÍPICO LA DEFLEXIÓN DE LA CADENA DE TRANSMISIÓN DEBE ESTAR ENTRE 15 MM Y 25 MM PAR DE APRIETE Pernos de bloqueo del 62 Nm ± 6 Nm tensor...
  • Página 127: Neumáticos Y Ruedas

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO PAR DE APRIETE Pernos de bloqueo del 12 Nm ± 1,2 Nm tensor AVISO Estado de neumáticos y ruedas Neumáticos y ruedas Presión de los neumáticos ADVERTENCIA PAR DE APRIETE Tuercas de la 50 Nm ± 5 Nm rueda fríos Desmontaje de una rueda...
  • Página 128: Cojinete De Rueda

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Cojinete de rueda Estado de los cojinetes de las ruedas Instalación de una rueda TÍPICO Suspensión Lubricación de la suspensión TÍPICO PAR DE APRIETE Tuercas de la 50 Nm ± 5 Nm rueda AVISO...
  • Página 129 PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO Frenos ADVERTENCIA Líquido de frenos recomendado PARTE IZQUIERDA DEL VEHÍCULO AVISO Revisión de la suspensión Nivel del líquido de frenos llene excesivamente. AVISO...
  • Página 130: Cambio De Líquido De Frenos

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO DEBAJO DEL GUARDABARROS TRASE- RO DERECHO Cambio de líquido de frenos ADVERTENCIA Revisión de los frenos CUIDADO TÍPICO — DEPÓSITO DE LÍQUIDO DE FRENOS DE LA PARTE TRASERA, EN EL LADO IZQUIERDO...
  • Página 131: Sujeciones Del Bastidor

    PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO LÍMITES DE SERVICIO 2 mm 2 mm 0,15 mm ADVERTENCIA Bastidor Sujeciones del bastidor...
  • Página 132: Cuidado Del Vehículo

    CUIDADO DEL VEHÍCULO Cuidados posteriores al AVISO Limpieza y protección del vehículo AVISO UTILICE AGUA BAJA PRESIÓN ÚNICAMENTE ADVERTENCIA...
  • Página 133: Almacenaje Y Preparación De Pretemporada

    ALMACENAJE Y PREPARACIÓN DE PRETEMPORADA ADVERTENCIA...
  • Página 134: Esta Página Se Ha Dejado Intencionadamente En Blanco

    Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 135: Información Técnica

    INFORMACIÓN TÉCNICA...
  • Página 136: Identificación Del Vehículo

    IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Ubicación del número de identificación del vehículo TÍPICO...
  • Página 137: Ubicación Del Número De Identificación Del Motor

    IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO Ubicación del número de identificación del motor...
  • Página 138: Regulación Del Sistema De Control De Emisión De Ruido (Canadá/Estados Unidos)

    REGULACIÓN DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIÓN DE RUIDO ¡Está prohibido manipular el Entre esos actos de los que se sistema de control del ruido! presume constituyen manipulación, se encuentran los actos enumerados continuación:...
  • Página 139: Valores De Emisión De Ruido Y Vibración (Fuera Del Canadá/Los Estados Unidos)

    VALORES DE EMISIÓN DE RUIDO Y VIBRACIÓN MODELO DS 250 VALORES DE EMISION DE RUIDO Y VIBRACIÓN Presión sonora (L ) 80 dB a 3250 RPM (Incertidumbre [K ] 3 dB) Ruido Sistema mano-brazo < 2,5 m/s a 3250 RPM Vibración Cuerpo completo en el <...
  • Página 140: Declaración De Conformidad Ce

    La declaración de conformidad CE no aparece en esta versión de la Guía del usuario. Consulte la versión impresa suministrada con el vehículo. ddd2009-001...
  • Página 141: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES MODELO DEL VEHÍCULO DS 250 MOTOR 4 tiempos. Árbol de levas en culata sencillo, Tipo refrigerado por líquido. Número de cilindros Monocilíndrico Número de válvulas 4 válvulas con empujadores mecánicos (ajustables) Admisión 0,08 mm a 0,12 mm Holgura de la válvula Escape 0,13 mm a 0,17 mm Cilindrada...
  • Página 142 ESPECIFICACIONES MODELO DEL VEHÍCULO DS 250 Puesta a punto del encendido No ajustable SISTEMA ELÉCTRICO (cont.) Marca y tipo NGK CR8E o equivalente Separación entre Bujía 0,8 mm electrodos Cantidad Tipo Batería húmeda Batería Voltios 12 voltios, 10 A•h (amperios hora) Sistema de arranque Arranque eléctrico Bombillas de faro...
  • Página 143 ESPECIFICACIONES MODELO DEL VEHÍCULO DS 250 NEUMÁTICOS Delante Presión Máxima: 34 kPa (En frío) Mínima: 26 kPa Detrás Delante 22 x 7-10 Tamaño Detrás 20 x 11-9 LLANTAS Delante AT 10 x 5,5 Tamaño Detrás AT 9 x 8 Par de apriete de las tuercas de las ruedas 50 Nm ±...
  • Página 144 ESPECIFICACIONES MODELO DEL VEHÍCULO DS 250 LÍQUIDOS Consulte ACEITE DE MOTOR RECOMENDADO en el apartado de PROCEDIMIENTOS DE Aceite de motor MANTENIMIENTO . ACEITE PARA GUARDACADENA MINERAL Aceite para caja de cambios PREMIUM (N/P 779155) o un aceite para guardacadena 75W 90 equivalente Mezcla de etilenglicol y agua (50 % de refrigerante, 50 % de agua destilada).
  • Página 145: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 146: Pautas Para La Solución De Problemas

    PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el motor no arranca:...
  • Página 147 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 148 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 149 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 150 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 151 PAUTAS PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS...
  • Página 152: Esta Página Se Ha Dejado Intencionadamente En Blanco

    Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 153: Garantía

    GARANTÍA...
  • Página 154: Garantía Limitada De Brp En E.e. U.u. Ycanadá: Atv Can-Am De 2020

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: ATV CAN-AM DE 2020 1) ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA “BRP” 2) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD ESTA GARANTÍA SE OTORGA Y ACEPTA EXPRESAMENTE EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDA, SIN LIMITACIONES, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD...
  • Página 155: Exclusiones No Cubiertas Por La Garan- Tía

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: ATV CAN-AM DE 2020 3) EXCLUSIONES NO CUBIERTAS POR LA GARAN- TÍA 4) PERÍODO DE COBERTURA DE LA GARANTÍA...
  • Página 156: Condiciones Para Beneficiarse De La Ga- Rantía

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: ATV CAN-AM DE 2020 5) CONDICIONES PARA BENEFICIARSE DE LA GA- RANTÍA supeditada cada uno de “Distribuidor/concesionario de Can-Am” 6) QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA...
  • Página 157: Garantías De Proveedores

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: ATV CAN-AM DE 2020 8) GARANTÍAS DE PROVEEDORES En los EE.UU.: Garmin International Inc. Estados Unidos: 913 397-8200 Teléfono gratuito en los Estados Unidos: 1 800 800-1020 Sitio web: www.garmin.com En Canadá (una u otra): Raytech Électronique...
  • Página 158: Asistencia Al Consumidor

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP EN E.E. U.U. Y CANADÁ: ATV CAN-AM DE 2020 10) ASISTENCIA AL CONSUMIDOR...
  • Página 159: Garantía Relacionada Con Las Emisiones De La Epa De E.e. U.u

    GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA EPA DE E.E. U.U.
  • Página 160: Periodo De La Garantía Relacionada Con Las Emisiones

    GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA EPA DE E.E. U.U. Periodo de la garantía relacionada con las emisiones HORAS MESES KILÓMETROS Componentes relacionados con el sistema de 5000 emisiones de escape: Componentes relacionados con el sistema de emisiones de evaporación: Componentes cubiertos...
  • Página 161: Aplicabilidad Limitada

    GARANTÍA RELACIONADA CON LAS EMISIONES DE LA EPA DE E.E. U.U. Aplicabilidad limitada...
  • Página 162: Garantía Internacional Limitada De Brp: Atv Can-Am De 2020

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: ATV CAN-AM DE 2020 1) ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA 2) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LAS LEYES, ESTA GARANTÍA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLÍCITAMENTE, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, CUALQUIER GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA...
  • Página 163 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: ATV CAN-AM DE 2020 3) EXCLUSIONES NO CUBIERTAS POR LA GARAN- TÍA 4) PERÍODO DE COBERTURA DE LA GARANTÍA...
  • Página 164: Para Los Productos Vendidos En Australia Solamente

    GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: ATV CAN-AM DE 2020 PARA LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN AUSTRALIA SOLAMENTE 5) CONDICIONES PARA BENEFICIARSE DE LA GA- RANTÍA supeditada cada uno de...
  • Página 165 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: ATV CAN-AM DE 2020 6) QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE LA COBERTURA DE LA GARANTÍA 7) QUÉ HARÁ BRP 8) TRASPASO DE LA TITULARIDAD...
  • Página 166 GARANTÍA INTERNACIONAL LIMITADA DE BRP: ATV CAN-AM DE 2020 9) ASISTENCIA AL CONSUMIDOR...
  • Página 167: Garantía Limitada De Brp Para El Espacio Económico Europeo, La Comunidad De Estados Independientes Yturquía: Atv Can-Am De 2020

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDEPENDIENTES Y TURQUÍA: ATV CAN-AM DE 2020 1) ALCANCE DE LA GARANTÍA LIMITADA 2) LIMITACIONES DE RESPONSABILIDAD HASTA EL GRADO PERMITIDO POR LAS LEYES, ESTA GARANTÍA SE OTORGA Y ACEPTA EXPLÍCITAMENTE, EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA, EXPRESA O IMPLÍCITA, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS,...
  • Página 168 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDE- PENDIENTES Y TURQUÍA: ATV CAN-AM DE 2020 3) EXCLUSIONES NO CUBIERTAS POR LA GARAN- TÍA 4) PERÍODO DE COBERTURA DE LA GARANTÍA...
  • Página 169 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDE- PENDIENTES Y TURQUÍA: ATV CAN-AM DE 2020 5) CONDICIONES PARA BENEFICIARSE DE LA GA- RANTÍA supeditada cada uno de 6) QUÉ DEBE HACERSE PARA BENEFICIARSE DE...
  • Página 170 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDE- PENDIENTES Y TURQUÍA: ATV CAN-AM DE 2020 7) QUÉ HARÁ BRP 8) TRASPASO DE LA TITULARIDAD...
  • Página 171 GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDE- PENDIENTES Y TURQUÍA: ATV CAN-AM DE 2020 9) ASISTENCIA AL CONSUMIDOR...
  • Página 172: Términos Y Condiciones Adicionales Específicos Para Francia

    GARANTÍA LIMITADA DE BRP PARA EL ESPACIO ECONÓMICO EUROPEO, LA COMUNIDAD DE ESTADOS INDE- PENDIENTES Y TURQUÍA: ATV CAN-AM DE 2020 TÉRMINOS Y CONDICIONES ADICIONALES ESPECÍFICOS PARA FRANCIA...
  • Página 173: Información Sobre El Cliente

    INFORMACIÓN SOBRE EL CLIENTE...
  • Página 174: Información Sobre Privacidad

    INFORMACIÓN SOBRE PRIVACIDAD Por correo privacyofficer@brp.com electrónico: Por correo postal: Senior Legal Counsel-Privacy Officer 726 St-Joseph Valcourt QC Canadá J0E 2L0...
  • Página 175 CONTACTO Asia Europa...
  • Página 176: América Latina

    CONTACTO Norteamérica Oceanía América Latina...
  • Página 177: Cambio De Dirección/Titularidad

    CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Solo Norteamérica: UNIDADES ROBADAS:...
  • Página 178: Esta Página Se Ha Dejado Intencionadamente En Blanco

    CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 179 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD...
  • Página 180 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 181 CAMBIO DE DIRECCIÓN/TITULARIDAD...
  • Página 182 Esta página se ha dejado intencionadamente en blanco...
  • Página 183 Can-Am ® DS 250™ XPS™ 219002056 esmx SF ®™ y el logotipo de BRP son marcas comerciales de Bombardier Recreational Products Inc. o de sus filiales. © 2019 Bombardier Recreational Products Inc. y BRP US Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 184 • NO INTENTE SALTOS NI PIRUETAS CON EL VEHÍCULO. ®, ™ Y EL LOGOTIPO DE BRP SON MARCAS COMERCIALES DE BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. O DE SUS FILIALES. © 2019 BOMBARDIER RECREATIONAL PRODUCTS INC. TODOS LOS DERECHOS RESERVADOS. IMPRESO EN CANADÁ.

Tabla de contenido