Oregon Scientific BARM688 Manual De Usuario

Oregon Scientific BARM688 Manual De Usuario

Estación meteorológica con radio fm pll
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 21

Enlaces rápidos

with FM PLL Radio
Model: BARM688
USER MANUAL
CONTENTS
Introduction .............................................................. 2
Overview ................................................................... 2
Front View .............................................................. 2
Back View .............................................................. 2
LCD ........................................................................ 3
Remote Sensor ...................................................... 3
Getting Started ......................................................... 4
Adapter .................................................................. 4
Batteries ................................................................. 4
Remote Sensor ........................................................ 4
Sensor Data Transmission ..................................... 5
Light Touch Key-Lock ............................................. 5
Clock ......................................................................... 6
Clock Reception ..................................................... 6
Manually Set Clock ................................................ 6
Alarm ........................................................................ 6
Weather Forecast .................................................... 7
Temperature ............................................................. 7
Radio ......................................................................... 7
Sleep Timer .............................................................. 7
Backlight .................................................................. 8
Reset ......................................................................... 8
Precautions .............................................................. 8
Specifications .......................................................... 9
About Oregon Scientific ......................................... 9
EU-Declaration of Conformity ................................ 9
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oregon Scientific BARM688

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Weather Station Temperature ............. 7 with FM PLL Radio Radio ................. 7 Model: BARM688 Sleep Timer .............. 7 Backlight ..............8 USER MANUAL Reset ................. 8 Precautions .............. 8 CONTENTS Specifications ............9 Introduction .............. 2 About Oregon Scientific ......... 9 Overview ..............
  • Página 2: Weather Station

    (STATION): Toggle between 8 preset radio INTRODUCTION channels; save a channel Thank you for selecting the Oregon Scientific 5. MODE: Change setting / display Weather Station with FM PLL Radio. Please keep this 6. TUNE : Increase / decrease setting; activate manual for instructions and information you should / deactivate clock reception signal;...
  • Página 3: Lcd

    REMOTE SENSOR 1. LED transmission indicator 1. Weather forecast area 2. Wall mount 2. Radio area 3. Battery compartment 3. Temperature area 4. RESET switch 4. Clock / alarm area 5. CHANNEL switch...
  • Página 4: Getting Started

    GETTING STARTED BATTERIES Insert the batteries, matching the polarities (+/-) as ADAPTER shown. Plug adapter into main unit. Make sure the adapter socket is easily accessible to the unit. shows when the battery is low. shows when the adapter is not connected. UNIT LOCATION Main...
  • Página 5: Sensor Data Transmission

    5. Place the sensor within 30 m (98 ft) of the main unit ICON DESCRIPTION using the table stand or wall mount. Main unit is searching for the sensor(s) Sensor 1 data received The sensor cannot be and “- -” found NOTE If the sensor is not found, check the batteries, The transmission range may vary depending on many...
  • Página 6: Clock

    3. Press MODE to confirm. CLOCK 4. The setting sequence is: time zone offset, 12 / 24 hour format, hour, minute, year, day / month format, CLOCK RECEPTION month, day, and display language. This product is designed to synchronize its clock automatically with a clock signal.
  • Página 7: Weather Forecast

    To silence the alarm: To end, press CH or MEM. • Press SNOOZE to silence it for 8 minutes. To toggle between current, minimum and maximum • Press any key except SNOOZE to turn the alarm off records for the selected sensor: and activate it again after 24 hours.
  • Página 8: Backlight

    2. Press SLEEP to set radio sleep timer duration (120, • Only use fresh batteries. Do not mix new and old 90, 60, 30, 15 or 0 minutes). Select “0” to disable batteries. the sleep timer. • Images shown in this manual may differ from the actual display.
  • Página 9: Specifications

    SPECIFICATIONS ABOUT OREGON SCIENTIFIC Visit our website (www.oregonscientific.com) to learn TYPE DESCRIPTION more about Oregon Scientific products. If you’re in the US and would like to contact our Customer Care Main unit department directly, please visit: Dimensions 145 x 134.5 x 55 mm http://www2.oregonscientific.com/service/default.asp...
  • Página 10 Wetterstation Temperatur ............... 7 mit UKW-PLL-Radio Radio ................. 8 Modell: BARM688 Einschlaftimer ............8 Hintergrundbeleuchtung ......... 8 BEDIENUNGSANLEITUNG Reset ................. 8 Vorsichtsmaßnahmen ..........8 INHALT Technische Daten ............ 9 Einleitung ..............2 Über Oregon Scientific .......... 10 Übersicht ..............2 EG-Konformitätserklärung ........
  • Página 11: Einleitung

    3. VOL : Lautstärke erhöhen / verringern EINLEITUNG (STATION): Zwischen voreingestellten Wir danken Ihnen, dass Sie sich für die Wetterstation mit Radiosendern wechseln; einen Sender speichern UKW-PLL-Radio von Oregon Scientific entschieden 5. MODE: Einstellung / Anzeige ändern haben. Halten Sie bitte diese Anleitung bereit, da sie Anweisungen und wichtige Hinweise für den Umgang 6.
  • Página 12: Lcd-Anzeige

    5. °C / °F: Temperatureinheit auswählen EXTERNE FUNKSENDEEINHEIT 6. Anschluss für Netzadapter 7. Batteriefach LCD-ANZEIGE 1. LED-Übertragungsindikator 2. Wandaufhängung 3. Batteriefach 4. RESET-Schalter 5. CHANNEL-Schalter 1. Wettervorhersage-Bereich 2. Radiobereich 3. Temperaturbereich 4. Uhr- / Alarmbereich...
  • Página 13: Erste Schritte

    ERSTE SCHRITTE BATTERIEN Legen Sie die Batterien ein und achten Sie auf die NETZADAPTER Übereinstimmung der Polaritäten (+/-), wie dargestellt. Stecken Sie den Netzadapter in die Basiseinheit. Stellen Sie sicher, dass der Anschluss des Netzadapters für das Gerät problemlos zugänglich ist. wird angezeigt, wenn die Ladung der Batterien niedrig ist.
  • Página 14: Datenübertragung

    3. Wählen Sie einen Kanal aus und drücken Sie Das im Bereich der Außentemperatur dargestellte anschließend auf RESET. Empfangssymbol zeigt den Status an. 4. Schließen Sie die Batterieklappe. 5. Platzieren Sie die Funksendeeinheit mit dem SYMBOL BESCHREIBUNG Tischaufsteller oder der Wandaufhängung innerhalb von 30 m von der Basiseinheit entfernt.
  • Página 15: Tastensperre

    Anzeige für Zeitsignalempfang: TASTENSPERRE STARKES SCHWACHES KEIN Wenn 1 Minute lang keine Taste gedrückt wird, SIGNAL SIGNAL SIGNAL erscheint und gibt an, dass die Tastensperre aktiviert wurde. Drücken Sie eine beliebige Taste, um diese wieder zu deaktivieren. FUNKUHR ZEITSIGNALEMPFANG DIE UHR MANUELL EINSTELLEN Dieses Produkt synchronisiert seine Uhr automatisch 1.
  • Página 16: Alarm

    ALARM SONNIG TEILS BEWÖLKT REG- BEWÖLKT NERISCH So stellen Sie den Alarm ein: 1. Drücken Sie auf ALARM, um den Alarm anzuzeigen. wird auf der Anzeige eingeblendet. 2. Halten Sie ALARM 2 Sekunden lang gedrückt. 3. Drücken Sie auf TUNE / , um die Stunde, Minute sowie den Signal- ( ) oder Radioalarm (...
  • Página 17: Radio

    So löschen Sie die Daten: einzustellen. Wählen Sie “0”, um den Einschlaftimer Wählen Sie den Kanal aus, dessen Speicher Sie zu deaktivieren. löschen möchten, und halten Sie MEM 2 Sekunden 3. Drücken Sie auf VOL / , um die Lautstärke zu lang gedrückt.
  • Página 18: Technische Daten

    • Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Falls HINWEIS Die technischen Daten für dieses Produkt Sie eine Flüssigkeit über das Gerät verschütten, und der Inhalt der Bedienungsanleitung können ohne trocknen Sie es sofort mit einem weichen, faserfreien Benachrichtigung geändert werden. Tuch.
  • Página 19: Über Oregon Scientific

    Besuchen Sie unsere Website (www.oregonscientific. Hiermit erklärt Oregon Scientific, dass die Wetterstation de) und erfahren Sie mehr über unsere Oregon mit UKW-PLL-Radio (BARM688) mit den grundlegenden Scientific-Produkte wie zum Beispiel Wetterstationen, Anforderungen und anderen relevanten Vorschriften Projektions-Funkuhren, Produkte für Gesundheit und der Richtlinie 1999/5/EG übereinstimmt.
  • Página 20 Estación meteorológica Temperatura ............. 7 con Radio FM PLL Radio ................. 7 Modelo: BARM688 Temporizador de desconexión ....... 8 Iluminación de la pantalla ........8 MANUAL DE USUARIO Reinicio ..............8 Precaución ............... 8 CONTENIDOS Ficha técnica ............9 Introducción ............. 2 Sobre Oregon Scientific ........
  • Página 21: Introducción

    (STATION): Alternar entre 8 emisoras de radio INTRODUCCIÓN predeterminadas, guardar un canal Gracias por elegir la estación meteorológica con 5. MODE: Cambiar configuración / pantalla radio FM PLL de Oregon Scientific . Sírvase guardar 6. TUNE : Subir o bajar ajuste; activar o este manual para disponer de las instrucciones y la desactivar la señal radiocontrolada del reloj;...
  • Página 22: Lcd

    5. °C / °F: Selección de unidad de temperatura SENSOR REMOTO 6. Toma del adaptador 7. Compartimento para las pilas 1. Indicador de transmisión LED 2. Montaje en pared 3. Compartimento para las pilas 4. Interruptor de reinicio 5. Cambio de canal 1.
  • Página 23: Para Empezar

    PARA EMPEZAR PILAS Introduzca las pilas haciendo coincidir la polaridad (+ y ADAPTADOR -) tal y como se muestra. Conecte el adaptador a la unidad principal. Asegúrese de que la toma del adaptador sea bien accesible a la unidad. aparece cuando la pila se está agotando UNIDAD UBICACIÓN se muestra cuando el adaptador no está...
  • Página 24: Transmisión De Datos Del Sensor

    3. Seleccione un canal y pulse RESET. ICONO DESCRIPCIÓN 4. Cierre el compartimento de las pilas. 5. Coloque el sensor en un radio de 30 m (98 pies) de La unidad principal está la unidad principal usando el montaje en pared o el buscando sensor(es).
  • Página 25: Reloj

    RELOJ AJUSTE MANUAL DEL RELOJ 1. Pulse MODE y manténgalo pulsado durante 2 RECEPCIÓN DE LA SEÑAL segundos. RADIOCONTROLADA DEL RELOJ 2. Pulse TUNE para modificar la configuración. Este producto ha sido diseñado para sincronizar 3. Pulse MODE para confirmar. automáticamente su reloj con una señal horaria.
  • Página 26: Previsión Meteorológica

    seleccionar la emisora de radio que va a reproducir TEMPERATURA y VOL para ajustar el volumen. Selección de unidad de temperatura: 4. Pulse ALARM para confirmar. Pulse °C / °F. Para activar o desactivar la alarma: Para consultar las lecturas de los sensores de Pulse ALARM en la pantalla de alarma.
  • Página 27: Temporizador De Desconexión

    Para almacenar una emisora de radio: REINICIO 1. Pulse RADIO para activar la radio Pulse RESET para volver configuración 2. Pulse TUNE para hacer una búsqueda predeterminada. manual, o pulse TUNE y manténgalo pulsado para activar la búsqueda automática. PRECAUCIÓN 3.
  • Página 28: Ficha Técnica

    • Los contenidos de este manual no pueden FICHA TÉCNICA reproducirse sin permiso del fabricante. • No elimine las pilas gastadas con la basura normal. TIPO DESCRIPCIÓN Es necesario desecharlo separadamente para Unidad principal poder tratarlo. • Tenga en cuenta que algunas unidades disponen Dimensiones 145 x 134,5 x 55 mm de una cinta de seguridad para las pilas.
  • Página 29: Sobre Oregon Scientific

    EU - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Por medio de la presente Oregon Scientific declara Visite nuestra página web (www.oregonscientific.com) que el Estación meteorológica (BARM688) cumple para conocer más sobre los productos de Oregon con los requisitos esenciales y cualesquiera otras Scientific tales como: Reproductores MP3, juegos y disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva productos de aprendizaje electrónico para niños, relojes...
  • Página 30 Station Météorologique Température ............. 7 avec Radio FM PLL Radio ................. 8 Model: BARM688 Fonction sleep ............8 Rétro éclairage ............8 MODE D’EMPLOI Réinitialiser .............. 8 Précautions .............. 8 TABLE DES MATIÈRES Caractéristiques ............9 Introduction .............. 2 À propos d’Oregon Scientific ....... 10 Vue d’ensemble ............
  • Página 31: Introduction

    3. VOL : Elever / Baisser le volume INTRODUCTION (STATION): Basculer entre les 8 canaux de radio Merci d’avoir choisi cette Station Météorologique présents; sauvegarder un canal d’Oregon Scientific avec Radio FM PLL. Conservez 5. MODE: Changer les réglages / l’affichage ce manuel car il contient des instructions et des 6.
  • Página 32: Lcd

    5. °C / °F: Sélectionner l’unité de la température de SONDE SANS FIL l’appareil 6. Prise d’adaptateur 7. Compartiment des piles 1. Indicateur de transmission LED 2. Fixation murale 3. Compartiment des piles 4. Bouton RESET 5. Bouton CHANNEL 1. Zone de prévision météorologique 2.
  • Página 33: Pour Commencer

    POUR COMMENCER PILES Insérez les piles en prenant bien soin de respecter les ADAPTATEUR polarités (+/-). Branchez l’adaptateur avec l’appareil principal. indique que les piles sont faibles. Indique que l’adaptateur n’est pas connecté. APPAREIL ZONE REMARQUE Des interférences sur la ligne électrique peuvent provoquer un mauvais fonctionnement de Principal Prévision météorologique...
  • Página 34: Transmission

    4. Fermez le couvercle du compartiment des piles. L’icône de réception du capteur dans la zone de la sonde 5. Positionnez le capteur à environ 30 m (98 ft) de sans-fil vous indique le statut de la transmission: l’appareil principal à l’aide de la fixation murale ou du pied.
  • Página 35: Verrouillage Des Touches

    Indicateur de réception du signal de l’horloge: VERROUILLAGE DES TOUCHES L’auto verrouillage s’activera si aucune touche n’est SIGNAL FORT SIGNAL FAIBLE PAS DE SIGNAL appuyée pendant une minute. indique que l’auto verrouillage est activé, touchez n’importe quelle touche pour déverrouiller. HORLOGE RECEPTION DE L’HORLOGE REGLAGE DE L’HORLOGE MANUEL...
  • Página 36: Alarme

    ALARME ENSOLEILÉ PARTIELLEMENT NUAGEUX PLUVIEUX NUAGEUX Pour régler l’alarme: 1. Appuyez ALARM pour visualiser l’alarme. sera indiqué sur l’affichage. 2. Appuyez et maintenez enfoncé ALARM pendant 2 secondes. 3. Appuyez TUNE pour changer l’heur, minute, beep ( ) ou la radio ( ) de l’alarme.
  • Página 37: Radio

    RADIO RETRO ECLARAGE Vous pouvez sauvegarder jusqu’à 8 stations de radio. Pour activer le rétro éclairage pendant 8 secondes: Appuyez sur n’importe quel bouton. Pour mettre la Radio sur ON / OFF: Appuyez RADIO. Pour activer / désactiver le rétro éclairage continuel: Appuyez et maintenez enfoncé...
  • Página 38 • Lorsque vous désirez vous débarrasser de ce CARACTARISTIQUES produit, assurez-vous qu’il soit collecté séparément pour un traitement adapté. TYPE DESCRIPTION • Le poser sur certaines surfaces en bois peut APPAREIL PRINICPAL endommager la finition du meuble, et Oregon Scientific ne peut en être tenu responsable. Dimensions 145 x 134.5 x 55 mm Consultez les mises en garde du fabricant du...
  • Página 39: À Propos D'oregon Scientific

    EU - DECLARATION DE CONFORMITE Par la présente Oregon Scientific déclare que l’appareil Station Météorologique (Model:BARM688) est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Une copie signée et datée de la déclaration de conformité...
  • Página 40 Stazione meteorologica Temperatura ............. 7 con radio FM PLL Radio ................. 8 Modello: BARM688 Sleep Timer .............. 8 Retroilluminazione ..........8 MANUALE PER L’UTENTE Funzione Reset ............8 Precauzioni .............. 8 INDICE Specifiche tecniche ..........9 Introduzione ............. 2 Informazioni su Oregon Scientific ....... 10 Panoramica ..............
  • Página 41: Introduzione

    3. VOL : consente di aumentare o diminuire il INTRODUZIONE volume Grazie per aver scelto la Stazione meteorologica (STATION) : consente di alternare le 8 stazioni Oregon Scientific con radio FM. Conservare il radiofoniche presintonizzate e di memorizzarne una presente manuale, poiché contiene istruzioni e nuova informazioni che è...
  • Página 42: Display Lcd

    2. CH: consente di alternare la visualizzazione delle 3. Area temperatura informazioni di temperatura rilevate dai sensori 4. Area orologio / sveglia remoti attivi (max 3) 3. EU/UK: consente di selezionare il segnale di SENSORE REMOTO radiocontrollo dell’ora 4. RESET: consente di ripristinare i valori predefiniti dell’unità...
  • Página 43: Operazioni Preliminari

    OPERAZIONI PRELIMINARI BATTERIE Inserire le batterie, rispettando la polarità indicata (+ / -). ALIMENTATORE Inserire l’alimentatore nell’unità principale. Verificare che la presa per l’alimentatore sia facilmente accessibile. L’icona appare quando la batteria è in esaurimento. POSIZIONE UNITÀ L’icona indica che l’alimentatore non è collegato.
  • Página 44: Trasmissione Dei Dati Del Sensore

    4. Chiudere il vano batterie. ICONA DESCRIZIONE 5. Posizionare il sensore entro 30 m dall’unità principale utilizzando il supporto da tavolo o il foro L’unità principale è alla per montaggio a parete. ricerca del/i sensore/i Sono stati ricevuti i dati del sensore 1 Impossibile trovare un e “- -”...
  • Página 45: Orologio

    OROLOGIO IMPOSTAZIONE MANUALE DELL’ORA 1. Tenere premuto MODE per 2 secondi. RICEZIONE DELL’ORA 2. Premere TUNE per modificare le impostazioni. Questo prodotto è progettato per sincronizzare 3. Premere MODE per confermare. automaticamente il proprio orologio con un segnale 4. L’ordine delle impostazioni è: differenza di fuso orario.
  • Página 46: Previsioni Meteorologiche

    per selezionare la stazione radio da ascoltare e TEMPERATURA per impostare il volume. Per selezionare l’unità di visualizzazione della 4. Premere ALARM per confermare. temperatura: Premere °C / °F. Per attivare o disattivare la sveglia: Premere ALARM quando ci si trova nella visualizzazione Per visualizzare le rilevazioni di temperatura del/i della sveglia.
  • Página 47: Radio

    RADIO RETROILLUMINAZIONE È possibile memorizzare un numero massimo di 8 Per attivare la retroilluminazione per 8 secondi: stazioni radiofoniche. Premere un tasto qualsiasi. Per accendere / spegnere la radio: Per attivare o disattivare la retroilluminazione Premere RADIO. continua: Tenere premuto SNOOZE per 2 secondi. NOTA Quando si utilizza la radio, collegare l’alimentatore.
  • Página 48: Specifiche Tecniche

    • Oregon Scientific declina ogni responsabilità SPECIFICHE TECNICHE per eventuali danni alle finiture causati dal posizionamento del prodotto su determinati tipi di TIPO DESCRIZIONE legno. Consultare le istruzioni fornite dal fabbricante Unità principale del mobile per ulteriori informazioni. • Il contenuto di questo manuale non può essere Dimensioni 145 x 134,5 x 55 mm ristampato senza l’autorizzazione del fabbricante.
  • Página 49: Informazioni Su Oregon Scientific

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE Con la presente Oregon Scientific dichiara che questa Stazione meteorologica (BARM688) è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Una copia firmata e datata della Dichiarazione di Conformità è disponibile, su richiesta, tramite il servizio clienti della Oregon Scientific.
  • Página 50 Weerstation Temperatuur ............. 7 met FM PLL Radio Radio ................. 7 Model: BARM688 Slaaptimer ..............8 Schermverlichting ........... 8 HANDLEIDING Reset ................. 8 Waarschuwingen ............. 8 INHOUDSOPGAVE Specificaties ............. 9 Introductie ..............2 Over Oregon Scientific ..........9 Overzicht ..............2 EU conformiteits verklaring ........
  • Página 51: Introductie

    5. MODE: Instellingen / Scherm Aanpassen INTRODUCTIE 6. TUNE : Verhogen / verlagen instelling; Dank u dat u gekozen hebt voor het Oregon Scientific aanzetten uitzetten klok ontvangstsignaal; Weerstation met FM PLL Radio. Bewaar de handleiding radiofrequentie wijzigen voor instructies en nadere informatie. 7.
  • Página 52: Lcd

    BUITENSENSOR 1. Zendindicator LED 1. Weersverwachtingsvak 2. Muurbevestiging 2. Radiovak 3. Batterijvak 3. Temperatuurvak 4. RESET schakelaar 4. Klok- / alarmvak 5. KANAAL schakelaar...
  • Página 53: Starten

    BATTERIJEN STARTEN Plaats de batterijen volgens de aangegeven polariteit ADAPTER (+ / -). Sluit de adapter aan op het apparaat. Zorg dat het apparaat in de buurt is van een goed bereikbaar stopcontact. verschijnt wanneer de batterij leeg raakt. LOCATIE APPARAAT Verschijnt wanneer adapter niet aangesloten is.
  • Página 54: Gegevensverzending Sensor

    3. Selecteer een kanaal. Gebruik een apart kanaal Het ontvangsticoon in het buitentemperatuurvak geeft voor elke sensor. de status weer. 4. Plaats de sensor in de buurt van het basisstation. Druk RESET op de sensor. ICOON BESCHRIJVING 5. Sluit het klepje van het batterijvak. 6.
  • Página 55: Toetsblokkering

    Ontvangstindicator van kloksignaal: TOETSBLOKKERING STERK ZWAK GEEN Wanneer gedurende 1 minuut geen knop is ingedrukt, SIGNAAL SIGNAAL SIGNAAL verschijnt om aan te geven dat de toetsblokkering actief is. Druk een willekeurige knop om uit te schakelen. KLOK KLOK HANDMATIG INSTELLEN KLOKONTVANGST 1.
  • Página 56: Weersverwachting

    3. Druk TUNE om de uren, minuten, piep- ( TEMPERATUUR of radioalarm ( ) te wijzigen. Als u het radioalarm Om de temperatuureenheid in te kiezen: selecteert, druk dan om de radiozender te kiezen Druk °C / °F. die u wilt gebruiken en VOL om het volume in te stellen.
  • Página 57: Slaaptimer

    Om de Radio AAN / UIT te zetten: RESET Druk op RADIO. Druk RESET standaardinstellingen NB Sluit de adapter aan wanneer u de radio gebruikt. gebruiken. Om een zender op te slaan: WAARSCHUWINGEN 1. Druk op RADIO om de radio AAN te zetten. •...
  • Página 58: Specificaties

    EU CONFORMITEITS VERKLARING Gewicht 300g (10,6 ounces) zonder batterij Bij deze verklaart Oregon Scientific dat dit Weerstation met FM PLL Radio (BARM688) voldoet aan de Binnenbereik -5°C tot 50°C (23°F tot 122°F) essentiële eisen en aan de overige relevante Resolutie 0,1°C (0,2°F)
  • Página 59 Estação meteorológica Temperatura ............. 7 com rádio PLL FM Rádio ................. 7 Modelo: BARM688 Temporizador de dormir ......... 8 Luz de fundo ............8 MANUAL DO USUÁRIO Reset ................. 8 Precauções .............. 8 CONTEÚDO Especificações ............9 Introdução ..............2 Sobre Oregon Scientific ..........
  • Página 60: Introdução

    INTRODUÇÃO (STATION): alterne entre 8 canais de rádio programados; salve um canal Agradecemos pela escolha da Estação meteorológica 5. MODE: altere o ajuste / display com rádio PLL FM Oregon Scientific . Guarde este 6. TUNE : aumente/diminua o ajuste; ative/ manual para referência a instruções e informações desative o sinal de recepção do relógio;...
  • Página 61: Lcd

    6. Soquete do adaptador SENSOR REMOTO 7. Compartimento de pilhas 1. Indicador LED de transmissão 2. Montagem em parede 3. Compartimento de pilhas 4. Chave RESET 1. Área da previsão do tempo 5. Chave CHANNEL 2. Área do rádio 3. Área da temperatura 4.
  • Página 62: Primeiros Passos

    PRIMEIROS PASSOS PILHAS Insira as pilhas, fazendo a correspondência das ADAPTADOR polaridades (+ / -), como mostra a figura. Conecte o adaptador à unidade principal. Verifique se o soquete do adaptador está facilmente acessível à unidade. mostra quando a pilha está fraca. UNIDADE LOCAL mostra...
  • Página 63: Transmissão De Dados Do Sensor

    4. Feche a tampa do compartimento de pilhas. ÍCONE DESCRIÇÃO 5. Coloque o sensor a uma distância de 30 m da unidade principal usando a base de mesa ou A unidade principal está montagem em parede. pesquisando o(s) sensor(es) Dados do sensor 1 recebidos O sensor não pôde ser e “- -“...
  • Página 64: Relógio

    RELÓGIO AJUSTE MANUAL DO RELÓGIO 1. Pressione e segure MODE por 2 segundos. RECEPÇÃO DO RELÓGIO 2. Pressione TUNE para alterar os ajustes. Este produto foi projetado para sincronizar seu relógio 3. Pressione MODE para confirmar. automaticamente com um sinal do relógio. 4.
  • Página 65: Previsão Do Tempo

    Para ativar ou desativar o alarme: TEMPERATURA Pressione ALARM quando no modo de exibição de Para selecionar a unidade de temperatura: alarme. aparecerá quando o alarme for Pressione °C/°F. definido. Para visualizar as leituras de temperatura do(s) Para silenciar o alarme: sensor(es) externo(s): •...
  • Página 66: Temporizador De Dormir

    Para salvar uma estação: PRECAUÇÕES 1. Pressione RADIO para ligar o rádio. • Não submeta a unidade a forças excessivas, 2. Pressione TUNE para ajustar manualmente impactos, poeiras, oscilações de temperatura ou ou pressione e segure TUNE para ativar a umidade.
  • Página 67: Especificações

    Automática ou desativada Oregon Scientific declara que este(a) Estação Alimentação Adaptador de 6V e/ou meteorológica (BARM688) está conforme com os 3 pilhas UM-4 (AAA) requisitos essenciais e outras provisões da Diretriz 1999/5/CE. Uma cópia assinada e datada da Unidade remota (THN132N) Declaração de Conformidade está...
  • Página 68 Väderstation Temperatur ............... 7 med FM PLL Radio Radio ................. 7 Modell: BARM688 Sleep Timer .............. 8 Bakgrundsbelysning ..........8 BRUKSANVISNING Reset (Återställning) ..........8 Försiktighetsåtgärder ..........8 INNEH Å Specifikationer ............9 Introduktion .............. 2 Om Oregon Scientific ..........9 Produktöversikt ............
  • Página 69: Introduktion

    INTRODUKTION (STATION): Växla mellan förinställda radiokanaler; lagra en kanal Tack för att du har valt en väderstation med FM-radio 5. LÄGE (MODE): Ändra inställningar / display från Oregon Scientific . Var snäll och spara denna 6. TUNE : Öka / minska inställning; aktivera manual för värdefulla informationer och instruktioner inaktivera radiokontrollerad...
  • Página 70: Lcd

    FJÄRRSENSOR 1. LED överföringsindikator 1. Väderprognosområde 2. Väggmontering 2. Radioområde 3. Batterifack 3. Temperaturområde 4. RESET knapp 4. Klocka / Alarmområde 5. Kanalomkopplare...
  • Página 71: Att Komma Igång

    ATT KOMMA IGÅNG BATTERIER Sätt i batterier, se till att polariteten (+/-) blir som visas. ADAPTER Anslut adaptern till ett vägguttag. Kolla så att adapterpluggen går lätt att ansluta till enheten. visas vid låg batterinivå. ENHET PLATS visas när adaptern inte är ansluten. Huvudenhet Väderprognosområde NOTERING Denna produkt kan sluta fungera korrekt...
  • Página 72: Dataöverföring Från Sensorn

    5. Placera sensorn på önskat ställe inom 30m genom IKON BESKRIVNING att använda väggmontering eller bordsstativ. Huvudenheten söker efter fjärrenhet(erna). Sensor 1 har mottagit information Fjärrenheten inte och “- -“ hittas. NOTERING Om fjärrenheten inte kan hittas, kontrollera Sändningsräckvidden kan variera beroende på många batterier, hinder och placeringen av fjärrenheten.
  • Página 73: Klocka

    KLOCKA MANUELL INSTÄLLNING AV KLOCKAN 1. Tryck och håll inne MODE i 2 sekunder. KLOCKMOTTAGNING 2. Tryck TUNE för att ändra inställningarna. Denna produkt är gjord för att automatiskt synkronisera 3. Tryck MODE för att bekräfta. klockan när den tar emot en klocksignal. 4.
  • Página 74: Väderprognos

    För att aktivera / avaktivera alarmet: För att automatiskt växla mellan sensorer: Tryck och håll inne CH i 2 sekunder. Varje fjärrenhets Tryck ALARM i alarmläget. eller visas när data kommer att visas i 3 sekunder. alarmet är aktiverat. För att avsluta automatisk växling, tryck CH eller För att stänga av alarmet: MEM.
  • Página 75: Sleep Timer

    gardiner m.m. inte täcker för ventilationshålen. SLEEP TIMER • Utsätt inte produkten för vatten. Om du spiller vätska Att slå pâ sleep-timern: över den, torka omedelbart med en mjuk, luddfri 1. Tryck på SLEEP knappen för att aktivera senaste trasa. inställningen.
  • Página 76: Specifikationer

    1999/5/EG. En signerad kopia av “DECLARATION OF CONFORMITY” Dimensioner 92 x 22 x 50 mm kan erhållas vid hänvändelse till OREGON SCIENTIFIC (L x B x H) (3,6 x 0,9 x 2,0 tum) servicecenter. Vikt 46 g utan batteri Temperaturområde...

Tabla de contenido