Wiring
IMPORTANT: Incorrect wiring connections can damage the unit. Follow the wiring
instructions carefully, or have the installation handled by an experienced technician.
Connecting the Data Cable
The 15-foot data cable connects the CD changer to the radio. First, connect the right-angle
connector end of the data cable to the 8-pin socket on the back of the changer. Route the
straight-connector end of the cable up to the vehicle's dashboard area near your existing radio.
Plug the data cable into the 8-pin mating socket on the radio. When routing wires and cables
from the changer to the radio, it is best to conceal the wires.
Cableado
IMPORTANTE: Una conexión incorrecta de los cables puede dañar la unidad. Siga las
instrucciones del cableado cuidadosamente o haga que un técnico experto realice la
instalación.
Conectando el Cable de Datos
El cable de datos de 15 pies (4,5 metros) conecta el cambiador de CD con el radio. Primero
conecte la punta del conector del ángulo derecho del cable de datos al enchufe de 8 pines en
la parte trasera del cambiador. Dirija la punta recta del conector del cable hasta el área del
tablero del vehículo cerca del radio. Enchufe el cable de datos en el enchufe correspondiente
de 8 pines en el radio. Cuando esté colocando los alambres y cables del cambiador al radio
asegúrese de cubrirlos.
Cablage
IMPORTANT : Des connexions câblage incorrectes peuvent nuire à l'appareil. Suivez les
instructions de câblage avec soin ou faites installer par un technicien expérimenté.
Branchez la Câble de Données
Le câble de données à 15 pieds branche le changeur de CD à la radio. Commencez par
brancher le connecteur à l'angle droit au bout du câble de données à la prise à huit fiches sur
le dos du changeur. Faites traverser le connecteur droit au bout du câble jusqu'à la zone
tableau de bord du véhicule près de votre radio existante. Branchez le câble de données à la
prise à huit fiches sur la radio. Lorsque vous faites traverser des fils et des cables du changeur
à la radio, il est meilleur de cacher les fils.
CDC Ready Radio
CD Changer Connector
Conector para del
cambiadiscos de CD
Connecteur du
changeur de CD
Data Cable (15 Feet)
Cable de Datos (15 Pies)
Cable de Donnees (15 Pieds)
COMPATIBLE
DIGITAL AUDIO
CH1002
COMPACT DISC CHANGER
OPEN
CH1002
Resetting the Unit
After completing all connections, press the RESET button on the commander unit.
Reconnecting the Battery
NOTE: Check your vehicle's owner's manual before
disconnecting the battery. Disconnecting the battery on some
late model vehicles may require an anti-theft code after the
installation is complete. In some cases, the vehicle may run
rough until the engine management system can relearn its
normal operating environment. Always check with your local
dealer or professional installer if you are uncertain.
When wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.
Reiniciando la Unidad
Luego de completar todas las conexiones, presione el botón RESET en la unidad de comando.
Reconectando la Batería
NOTA: Lea el manual de instrucción del vehículo antes de desconectar la batería.
Desconectando la batería en alguno los últimos vehículos modelo pueden requerir un
código antirrobo después de la instalación. En algunos casos, el vehículo puede
funcionar incorrectamente hasta que el sistema de gerencia del motor puede volver a su
ambiente de funcionamiento normal. Compruebe siempre con su instalador local del
distribuidor o del profesional si usted es incierto.
Cuando el cableado se complete, reconecte el terminal negativo de la batería.
Reréglé l'appareil
Après avoir fini toutes les connexions, appuyez sur le bouton RESET sur l'unité du
commandeur.
Rebranchez la Pile
A NOTER : Lisez le manuel d'instruction de véhicule avant de débrancher la batterie.
Débranchant la batterie sur certains les véhicules modèles en retard peuvent exiger un
code anti-vol après installation. Dans certains cas, le véhicule peut fonctionner
inexactement jusqu'à ce que le système de gestion de moteur puisse retourner à son
environnement normal de fonctionnement. Vérifiez toujours avec votre installateur local
de revendeur ou de professionnel si vous êtes incertain.
Lorsque le câblage est terminé, rebranchez le terminal pile négatif.
12
CH1002