Descargar Imprimir esta página

Kolcraft TurtleTot Manual Del Usuario página 11

Centro de actividad

Publicidad

To Assemble Seat Pad - Para ensamblar la almohadilla del asiento
1 1
2 2
3 3
- Assemblage du dossier de siège
Attach W W h h e e e e l l s s to the S S e e a a t t R R i i n n g g . Align Wheel to slots
1 1
in Seat Ring and push down until they lock into
place. Repeat for other Wheels.
E E S S : : Fije las r r u u e e d d a a s s al a a n n i i l l l l o o d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o . Alinee la rueda
con las ranuras en el anillo del asiento y empuje hacia
abajo hasta que se trabe en su lugar. Repita el proced-
imiento para las otras ruedas.
F F R R : : Attachez les r r o o u u e e s s de l l ' ' a a n n n n e e a a u u d d e e s s i i è è g g e e . Alignez la
roue aux fentes de l'anneau de siège et appuyez vers
le bas jusqu'à ce qu'elle se verrouille en place.
Répétez la même opération pour les autres roues.
Pull crotch portion of the S S e e a a t t P P a a d d so it forms the
2 2
shape of the S S e e a a t t R R i i n n g g . The strap will be at the
bottom of the seat and the warning label along the
back.
E E S S : : Estire de la porción de la entrepierna en la
A A l l m m o o h h a a d d i i l l l l a a d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o para que tome la forma del
A A n n i i l l l l o o d d e e l l a a s s i i e e n n t t o o . El cinturón estará en la parte inferi-
or del asiento y la etiqueta de aviso a lo largo de la
parte trasera.
F F R R : : Tirez sur la sangle d'entre-jambes du c c o o u u s s s s i i n n d d e e
s s i i è è g g e e jusqu'à ce qu'elle épouse la forme de l l ' ' a a n n n n e e a a u u
d d e e s s i i è è g g e e . La sangle se trouvera sur la partie inférieure
du siège et sur l'étiquette de mise en garde sur la
partie arrière.
Align the Seat Pad over the plastic Seat Ring so the
3 3
on the top of the Seat Ring aligns with the
on the seat warning label. Additionally, the
Seat Ring should align with the
warning label.
E E S S : : Alinée la almohadilla del asiento sobre el anillo del
asiento de plástico de manera que el
superior del anillo del asiento se alinee con el
impreso en la etiqueta de aviso en el asiento. Además,
el
impresa en la etiqueta de aviso en el asiento.
Alignez le coussin de siège par-dessus l'anneau de
siège en plastic afin que la partie supérieure de l'an-
neau de siège s'aligne au texte imprimé sur l'étiquette
de mise en garde du siège
togramme en forme de triangle
siège devrait s'aligner au même type de pictogramme
sur l'étiquette de mise en garde du siège.
11
en el anillo del asiento debe alinearse con el
Continuación en la página siguiente
printed
on the
printed on the seat
en la parte
. De plus, le pic-
sur l'anneau de
Continued on next page
Voir page suivante

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Wonderbug