Zusammenbau
Montage nach Explosionszeichnung
und diesem Instandsetzungshinweis.
Alle Teile sind gereinigt, abgenutzte
und beschädigte Teile werden ersetzt.
Nur Original-Ersatzteile verwenden.
Zähne aller Zahnräder mit
Fett 1 615 430 001 bestreichen.
Bitte Schmierhinweise beachten!
21.
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Ø24,9
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
A
Ø50
21.1
Hilfswerkzeug zum Selbstanfertigen
Auxiliary tool (for your own manufacture)
Outil auxiliaire (fabrication locale)
Utile (fabricación particular)
Ø19,9
Ø46,5
Robert Bosch GmbH . PowerTool Devision . PT/ASA3-EU . 70745 Leinfelden-Echterdingen
Assembly
Assembly useing explosion drawings
and these repair instructions!
Clean all parts, replace worn-out
and damaged parts.
Use only original spare parts!
Grease all gear teeth 1 615 430 001.
Please note lubrication instructions!
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
840
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Montagedorn
Mounting pin
Arbre de montage
Punzón de montaje
B
840
Maße in mm
Dimensions in mm
Cotes en mm
Medidas en mm
Montage
Le montage s'effeclue selon la vue
éclatée et les instructions de répara-
tion suivantes.
Toutes les pièces sont nettoyées, les
pièces usées ou endommagées doi-
vent être remplacées per des nouvelles.
Pour le replacement de piéces,
n'utiliser que des pièces d'origine.
Les dentes graisser 1 615 430 001.
Respecter les instructions de graissage!
A
120
B
123
Montaje
Realizar el montaje conforme a los di-
bujos en perspectiva y a estas instruc-
ciones de reparacion.
Todas las piezas deben estar limpias.
Las piezas desgastadas o danadas de-
ben reemplazarse por piezas nuevas.
Utilizar solamente piezas de repuesto
originales.
Dientes engrasar 1 615 430 001.
Observar las instrucciones de lubricacion!
A
120
840
B
123
840
3 611 C35 100 - M09 (2008-04)