Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 113

Enlaces rápidos

,
EN
SV
NO
DA
FI
DE
IT
FR
ET
简体中文
PL
ES
TR
I N S T R U C T I O N S F O R U S E &
PT
I N S P E C T I O N C A R D F O R
CS
RESQ RED PRO III
NL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para CRESTO RESQ RED PRO III

  • Página 1 I N S T R U C T I O N S F O R U S E & I N S P E C T I O N C A R D F O R RESQ RED PRO III...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    S U S T A I N A B I L I T Y & R E C Y C L I N G I N S P E C T I O N - A N D U S E R L O G E X P E R T U S E © RESQ RED Pro III...
  • Página 3: N T R O D U C T I O N

    “Technical data” in this user instruction. User training with the RED Pro III should be under supervision of Cresto trained instructors or Instructors authorized by Cresto or Cresto partners.
  • Página 4: S I N G T H E R E D P R O I I I

    U S I N G T H E R E D P R O I I I Note! Before use of the equipment always check the function and condition to ensure safe usage. If stored in the Cresto vacuum solution, only check that the vacuum is still intact. If punctured you must inspect the function and condition of the equipment before use.
  • Página 5: E C H N I C A L D A T A

    Alternatively, the bag can travel with the first evacuee or be left at the exit level*. Note! The last evacuee MUST descend with the device (body mounted) and carry the rope bag, if the bag hasn´t already been dropped to the ground). © RESQ RED Pro III...
  • Página 6 To decrease or manually control the descent speed e.g. in narrow spaces, add friction by passing the rope thru the friction loop on the device. For Body mounted device, see chapter 11. Expert use. Figure 5 Figure 6 Figure 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 7: A I N T E N A N C E A N D I N S P E C T I O N

    ResQ vacuum pack. The equipment is serviceable up to 20 Years. Note! If the equipment is installed at a workstation and left in place between inspections it must be protected by the Cresto vacuum solution to ensure protection from environmental conditions.
  • Página 8: U S T A I N A B I L I T Y & R E C Y C L I N G

    PVC and metal components. If necessary dismantle the metal components before recycling. You can also send the complete product to Cresto and we will take care of the recycling in order to reduce our impact on the environment.
  • Página 9: 1 E X P E R T U S E

    2 8 0 K G D E S C E N T W I T H T O P M O U N T E D R E D P R O I I I 1 1 . 3 . See figure 11. Attach the device to the anchor point directly or with the anchor sling EN795 cl B around a Figure 10 sufficient structure. © RESQ RED Pro III...
  • Página 10 Hold firmly the trailing rope until the load is transferred to the device. Warning! Make sure that any fall arrest systems are disconnected prior to the start of descending as lifting with two persons will overload and could damaged the equipment. Figure 11 Figure 12A Figure 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 12 K O N T R O L L - O C H A N V Ä N D N I N G S L O G G E X P E R T A N V Ä N D N I N G . © RESQ RED Pro III...
  • Página 13 är utrustad med en integrerad räddningslyftfunktion som kan användas för att lyfta en person korta sträckor, i enlighet med de begränsningar för belastning och avstånd som anges under ”Tekniska data” i denna bruksanvisning. Utbildning i hur man använder RED Pro III bör ske under överinseende av instruktörer som har utbildats eller godkänts av Cresto eller Crestos samarbetspartners.
  • Página 14 Anslut endast till en struktur med en minsta hållfasthet på 12 kN eller som är avsedd för ändamålet. Sträva efter att placera enheten så högt ovanför som möjligt och skydda mot kanter som kan skada repet. För användning tillsammans med fallskyddssele EN361, räddningssele EN1497 eller räddningsslingor EN1498. Se bruksanvisningen för selen för korrekt fastsättning av utrustningen. © RESQ RED Pro III...
  • Página 15: Tekniska Data

    Alternativt kan väskan följa med den första personen som evakueras ned eller lämnas kvar på utgångsnivån*. Obs! Den sista personen som evakueras MÅSTE fira ner sig med enheten (kroppsmonterad) och bära repväskan om väskan inte redan har släppts ner på marken). © RESQ RED Pro III...
  • Página 16 För att minska eller manuellt styra nedstigningshastigheten, t.ex. i trånga utrymmen, kan du öka friktionen genom att dra repet genom friktionsslingan på enheten. För kroppsmonterad enhet, se kapitel 11. Expertanvändning. Bild 6 Bild 5 Bild 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 17 Räddnings- och evakueringsutrustningen är en nödutrustning och måste besiktigas efter att den har packats upp och använts. Utrustningen måste servas och packas om av en behörig person som har auktoriserats av Cresto. Obs! Förvara och transportera enheten mörkt och torrt.
  • Página 18 är uttjänt bör den återvinnas enligt din lokala lagstiftning. Våra produkter är tillverkade av polyester, polyamid eller PVC och metallkomponenter. Demontera vid behov metallkomponenterna före återvinning. Du kan också skicka in hela produkten till Cresto så återvinner vi den åt dig för att minska vår miljöpåverkan. Tillverkare och sakkunnig: CRESTO AB Lägatan 3...
  • Página 19 2 8 0   K G N E D S T I G N I N G M E D T O P P M O N T E R A D R E D P R O I I I 1 1 . 3 . Se bild 11. Fäst enheten direkt i förankringspunkten eller med förankringsslingan EN795 kl. B runt en Bild 10 tillräcklig struktur. © RESQ RED Pro III...
  • Página 20 Håll med ett fast grepp om nedfirningsrepet tills belastningen har överförts till enheten. Varning! Se till att eventuella fallskyddssystem är urkopplade innan nedstigningen påbörjas eftersom lyft med två personer kan göra att utrustningen överbelastas och tar skada. Bild 11 Bild 12 A Bild 12 B © RESQ RED Pro III...
  • Página 22 B Æ R E K R A F T O G R E S I R K U L E R I N G I N S P E K S J O N S - O G B R U K S L O G G E K S P E R T B R U K © RESQ RED Pro III...
  • Página 23: N N L E D N I N G

    å løfte en person over kortere avstander, i samsvar med begrensningene for belastning og avstander, som du finner under «Tekniske data» i denne bruksanvisningen. Brukere som trener på å bruke RED Pro III, skal være under oppsikt av instruktører som er godkjent av Cresto eller Crestos partnere.
  • Página 24: R U K E R E D P R O I I I

    Skal kun festes til struktur med minimumsstyrke 12 kN, eller som er utformet for formålet. Forsøk å plasser enheten så høyt som mulig, og beskytt den mot kanter som kan skade tauet. Skal brukes med fallsikringssele EN361, redningssele EN1497 eller redningsstropp EN1498. Se bruksanvisningen for kroppsenheten for mer informasjon om hvordan utstyret skal festes. © RESQ RED Pro III...
  • Página 25: E K N I S K E D A T A

    Alternativt kan bagen følge med den første som evakueres eller bli værende i utgangsposisjonen*. Merk! Den siste som evakueres, skal nedfires med enheten (festet til kroppen) og ha med seg tauposen, hvis den ikke allerede er kastet ned på bakken. © RESQ RED Pro III...
  • Página 26 For å redusere eller manuelt kontrollere nedfiringshastigheten, for eksempel på trange steder, kan friksjonen økes ved å legge tauet gjennom enhetens friksjonsløkke. Se kapittel 11 for informasjon om kroppsmontert enhet. Ekspertbruk. Figur 5 Figur 6 Figur 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 27: E D L I K E H O L D O G I N S P E K S J O N

    V E D L I K E H O L D O G I N S P E K S J O N Rednings- og evakueringsutstyret er nødutstyr og skal inspiseres etter at det har blitt pakket ut og brukt. Service og pakking av utstyret skal utføres av en Cresto-godkjent person. Merk! Enheten skal ligge mørkt og tørt under transport og oppbevaring.
  • Página 28: Æ R E K R A F T O G R E S I R K U L E R I N G

    Enhetsloggen på siste side skal oppdateres med informasjon om alle kontroller, service og reparasjoner, samt andre ting som kan påvirke tryggheten når enheten brukes. Dette skal gjøres hvis man ikke bruker databasen CRESTO INSPECTOR. Advarsel! For brukerens sikkerhet skal enheten inspiseres minst hver tolvte måned, for å sikre funksjonaliteten og holdbarheten (se EN 365).
  • Página 29: 1 E K S P E R T B R U K

    2 8 0 K G N E D F I R I N G M E D T O P P M O N T E R T R E D P R O I I I 1 1 . 3 . Se figur 11. Fest enheten til forankringspunktet direkte eller ved hjelp av forankringsslynge EN795 klass B Figur 10 rundt egnet struktur. © RESQ RED Pro III...
  • Página 30 Hold godt tak i det løse tauet til belastningen er overført til enheten. Advarsel! Sørg for at fallsikringssystemer kobles fra før nedfiringen påbegynnes, siden løfting med to personer vil overbelaste utstyret og kan skade det. Figur 11 Figur 12A Figur 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 32 B Æ R E D Y G T I G H E D O G G E N A N V E N D E L S E I N S P E K T I O N S - O G B R U G E R L O G E K S P E R T B R U G © RESQ RED Pro III...
  • Página 33: Brugervejledning

    ”Tekniske data” i denne brugervejledning. Brugeroplæring med Red Pro III bør ske under opsyn af Cresto-uddannede instruktører eller instruktører, der er autoriseret af Cresto eller Cresto-partnere.
  • Página 34: R U G A F R E D P R O I I I

    Kobl kun til en struktur med en minimumsstyrke på 12 kN, eller som er konstrueret til formålet. Forsøg at finde en placering så højt som muligt, og beskyt mod kanter, der kan beskadige rebet. Skal anvendes sammen med faldsikringsseler EN361, redningsseler EN1497 eller redningsslynger EN1498. Se kropsholdeanordningens brugervejledning for at få korrekt fastgørelse af udstyret. © RESQ RED Pro III...
  • Página 35: E K N I S K E D A T A

    Alternativt kan posen sendes ned med den første nødstedte eller efterlades på udgangsstedet.* Bemærk! Den sidste nødstedte SKAL stige ned med anordningen (monteret på kroppen) og bære rebposen, hvis posen ikke allerede er kastet på jorden. © RESQ RED Pro III...
  • Página 36 For at mindske eller manuelt styre nedfiringshastigheden, f.eks. i smalle rum, tilføres friktion ved at passere rebet gennem friktionsløkken på anordningen. Vedrørende anordning monteret på kroppen, se kapitel 11. Ekspertbrug. Figur 6 Figur 5 Figur 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 37: E D L I G E H O L D E L S E O G E F T E R S Y N

    Rednings- og evakueringsudstyret er et nødudstyr og skal efterses, efter at det er pakket ud og brugt. Udstyret skal serviceres og ompakkes af en kvalificeret person, der er godkendt af Cresto. Bemærk! Under transport og opbevaring skal anordningen holdes mørk og tør Inspektion og service af udstyret skal udføres af producenten eller af en partner, der er autoriseret af...
  • Página 38: Æ R E D Y G T I G H E D O G G E N A N V E N D E L S E

    Vores produkter er fremstillet af polyester, polyamid eller PVC og metalkomponenter. Om nødvendigt afmonteres metaldelene før genanvendelse. Du kan også sende det komplette produkt til Cresto, og vi vil tage os af genanven- delse for at reducere vores påvirkning af miljøet.
  • Página 39: 1 E K S P E R T B R U G

    2 8 0   K G N E D F I R I N G M E D T O P M O N T E R E T R E D P R O I I I 1 1 . 3 . Se figur 11. Fastgør anordningen til ankerpunktet direkte eller med ankerslyngen EN795 kl B omkring en Figur 10 passende struktur. © RESQ RED Pro III...
  • Página 40 Hold med et fast greb i det efterfølgende reb, indtil lasten er overført til anordningen. Advarsel! Sørg for, at eventuelle faldsikringssystemer er frakoblet før starten af nedfiring, idet et løft med to personer vil over- belaste og kan beskadige udstyret. Figur 11 Figur 12A Figur 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 42 T A R K A S T U S - J A K U N N O S S A P I T O P Ö Y T Ä K I R J A L A A J E N N E T T U K Ä Y T T Ö © RESQ RED Pro III...
  • Página 43: O H D A N T O

    Varoitus! Laitetta saa käyttää vain pelastamiseen ja pelastautumiseen, sitä ei ole tarkoitettu putoamissuojaimeksi tai nostimeksi. M E R K I T J A M E R K I N N Ä T Ks. kuvat 1 ja 2. Valmistaja Hyväksynnät Sarjanumero Valmistusajankohta Enimmäiskuormitus Lämpötila-alue Lue käyttöohje Pituus Kuva 1 © RESQ RED Pro III...
  • Página 44: E D P R O I I I - P E L A S T U S L A I T T E E N K Ä Y T T Ä M I N E N

    Laitteen kanssa on käytettävä putoamissuojaukseen tarkoitettuja valjaita (EN 361), pelastusvaljaita (EN 1497) tai pelastussilmukoita (EN 1498). Katso laitteen oikea kiinnitystapa käytettävän henkilökohtaisen varusteen käyttöohjeesta. © RESQ RED Pro III...
  • Página 45: E K N I S E T T I E D O T

    Heitä köysipussi maahan, jos se on tarkoituksenmukaista ja sen voi tehdä vaaraa aiheuttamatta. Ensimmäinen evakuoitava voi myös ottaa pussin mukaansa, tai se voidaan jättää poistumistasolle*. Huom! Viimeisen laskeutujan ON laskeuduttava laitteen kanssa (laite laskeutujaan kiinnitettynä) ja tuotava köysipussi mukanaan (ellei sitä ole pudotettu maahan). © RESQ RED Pro III...
  • Página 46 Jos laskeutumisnopeutta on vähennettävä ja säädeltävä manuaalisesti esimerkiksi kapeilla reiteillä, köyden kitkaa voi lisätä viemällä köyden laitteessa olevan kitkasilmukan kautta. Laitteen kiinnittäminen laskeutujaan, ks. luku 11. Laajennettu käyttö. Kuva 5 Kuva 6 Kuva 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 47: U N N O S S A P I T O J A T A R K A S T A M I N E N

    K U N N O S S A P I T O J A T A R K A S T A M I N E N Tämä laskeutumislaite on hätätilanteisiin tarkoitettu väline, joka on tarkastettava pakkauksesta purkamisen ja käyttämisen jälkeen. Laitteen saa huoltaa ja pakata uudelleen vain Cresto valtuuttama koulutettu henkilö. Huom! Laite on säilytettävä ja kuljetettava kuivassa tilassa valolta suojattuna.
  • Página 48: M P Ä R I S T Ö J A K I E R R Ä T T Ä M I N E N

    Viimeisellä sivulla olevaan tarkastuspäiväkirjaan on kirjattava kaikki määräaikaistarkastukset, huollot ja korjaukset sekä muut laitteen käyttöturvallisuuteen liittyvät asiat, ellei käytössä ole CRESTO INSPECTOR -tietokantaa. Varoitus! Turvallisuussyistä laitteen toimivuus ja lujuus on tarkastettava vähintään kahdentoista kuukauden välein (ks. standardi EN 365). Tarkastukset voi kirjata Inspector-verkkotietokantaan osoitteessa www.cresto.se Huom! Jos laitetta käytetään toistuvasti tai hyvin rasittavissa olosuhteissa, tarkastusväli on lyhyempi (tarkastusvälin määrittää...
  • Página 49: 1 L A A J E N N E T T U K Ä Y T T Ö

    2 8 0 K G : N L A S K U K U O R M A – R E D P R O I I I A N K K U R O I N T I P I S T E E S S Ä 1 1 . 3 . Ks. kuva 11. Kiinnitä laite suoraan ankkuripisteeseen tai riittävän lujaan rakenteeseen ankkurointisilmukan Kuva 10 (EN 795 luokka B) avulla. © RESQ RED Pro III...
  • Página 50 Pidä tiukasti kiinni paluuköydestä, kunnes kuorma on siirtynyt laitteen varaan. Varoitus! Varmista, että kaikki putoamissuojaimet on kytketty irti ennen laskeutumisen aloittamista, sillä kahden henkilön nostaminen aiheuttaa ylikuormituksen, jolloin laite saattaa rikkoutua. Kuva 11 Kuva 12A Kuva 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 52 U N T E R S U C H U N G S - U N D A N W E N D E R P R O T O K O L L E I N S A T Z D U R C H F A C H L E U T E © RESQ RED Pro III...
  • Página 53: I N F Ü H R U N G

    Belastung und Entfernung, die in dieser Bedienungsanleitung unter „Technische Daten“ zu finden sind, für kurze Strecken angehoben werden kann. Die Anwenderschulung mit dem RED Pro III sollte unter der Aufsicht von Ausbildern erfolgen, die von Cresto oder Cresto-Partnern ausgebildet oder zugelassen wurden.
  • Página 54: E R W E N D U N G D E S R E D P R O I I I

    Hinweis! Vor dem Gebrauch der Ausrüstung immer die Funktion und den Zustand überprüfen, damit die sichere Nutzung gewähr- leistet ist. Bei Lagerung in der Cresto-Vakuumlösung ist lediglich zu überprüfen, ob das Vakuum noch intakt ist. Bei einer Punktie- rung müssen Funktion und Zustand der Geräte vor dem Gebrauch überprüft werden.
  • Página 55: E C H N I S C H E D A T E N

    Beutel mit der ersten Person abseilen oder ihn zunächst am Standplatz liegen lassen.* Hinweis! Die zuletzt gerettete Person MUSS mit dem Gerät absteigen (am Körper gesichert) und den Seilbeutel tragen, wenn dieser nicht bereits herunter geworfen worden ist. © RESQ RED Pro III...
  • Página 56 Um die Abstiegsgeschwindigkeit z.B. in engen Räumen zu verringern oder manuell zu kontrollieren, ist die Reibung zu erhöhen, indem das Seil durch die Reibungsschleife am Gerät geführt wird. Gerät am Körper siehe Kapitel 11. Einsatz durch Fachleute. Abbildung 5 Abbildung 6 Abbildung 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 57: A R T U N G U N D Ü B E R P R Ü F U N G

    Die Rettungs- und Evakuierungsausrüstung ist für den Notfall vorgesehen und muss nach dem Auspacken und Einsatz kontrolliert werden. Die Ausrüstung muss von einer kompetenten Person mit Zulassung von Cresto bedient und neu verpackt werden. Hinweis! Während des Transports und der Lagerung das Gerät dunkel und trocken halten.
  • Página 58: A C H H A Lt I G K E I T U N D R E C Y C L I N G

    Übereinstimmung mit den lokalen Gesetzen recycelt werden. Unsere Produkte werden aus Polyester, Polyamid oder PVC und Metallkomponenten hergestellt. Bei Bedarf sind die Metallteile vor dem Recycling zu entfernen. Das komplette Produkt kann auch an Cresto geschickt werden. Wir kümmern uns um das Recycling, damit unsere Auswirkungen auf die Umwelt reduziert werden. Hersteller und Sachkundiger: CRESTO AB Lägatan 3,...
  • Página 59: 1 E I N S A T Z D U R C H F A C H L E U T E

    2 8 0 K G A B S E I L U N G M I T O B E N A N G E B R A C H T E M R E D P R O I I I 1 1 . 3 . Siehe Abbildung 11. Das Gerät direkt oder mit der Ankerschlinge EN795 cl B an einem ausreichend stabilen Anker- Abbildung 10 punkt befestigen. © RESQ RED Pro III...
  • Página 60 Das Nachlaufseil festhalten, bis die Belastung auf das Gerät übergegangen ist. Warnung! Sicherstellen, dass alle Fallschutzsysteme vor dem Beginn des Abseilvorgangs abgetrennt sind, da die Ausrüstung beim Anheben mit zwei Personen überlastet wird und beschädigt werden könnte. Abbildung 11 Abbildung 12A Abbildung 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 62 R E G I S T R O D I C O N T R O L L O E U T E N T E P E R U S O E S P E R T O © RESQ RED Pro III...
  • Página 63 “dati tecnici” di queste istruzioni per l’uso. La formazione dell’utente per l’uso di RED Pro III dovrebbe essere tenuto sotto la supervisione di un istruttore qualificato da Cresto o da istruttori autorizzati da Cresto o da partner di Cresto.
  • Página 64 Avvertenza! Prima dell’uso dell’equipaggiamento controllare sempre il funzionamento e le condizioni al fine di garantire un uso sicuro. Se conservato in imballaggio sottovuoto di Cresto, limitarsi a controllare che l’imballaggio sottovuoto sia intatto. Se dovesse essere perforato, sarà necessario controllare il funzionamento e le condizioni dell’equipaggiamento prima dell’uso.
  • Página 65 Avvertenza! L’ultima persona che evacuerà DOVRÀ scendere con l’equipaggiamento agganciato al corpo e portare con sé il sacco della fune se questo non fosse già stato gettato a terra. © RESQ RED Pro III...
  • Página 66 Per diminuire o controllare manualmente la velocità di discesa, per esempio in spazi ristretti, aumentare la frizione facendo passare la fune attraverso l’anello di frizione nel dispositivo. Per dispositivi da agganciare al corpo, vedere il capitolo 11. Per uso esperto. Figura 5 Figura 6 Figura 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 67 Avvertenza! Se l’equipaggiamento viene installato in una postazione di lavoro e lasciato in posizione tra un controllo e l’altro, deve essere protetto con l’imballaggio sottovuoto di Cresto per garantire la protezione dalle condizioni ambientali. Avvertenza! Il dispositivo deve essere conservato in un luogo asciutto, buio e ben ventilato, protetto da vapore, spigoli vivi, vibra- zioni e luce UV.
  • Página 68 Attenzione! Per la sicurezza dell’utente, il dispositivo deve essere sottoposto a un controllo almeno ogni dodici mesi per garantire la funzionalità e la durata (fare riferimento alla norma EN 365). Il controllo può essere registrato su Inspector online su www.cresto.se Avvertenza! In caso di uso frequente del dispositivo in ambienti aggressivi, i controlli devono essere effettuati a intervalli brevi, su decisione di una persona qualificata e competente.
  • Página 69 D I S C E S A C O N 2 8 0 K G C O N R E D P R O I I I M O N T A T O D A L L ’ A L T O 1 1 . 3 . Vedi figura 11. Fissare il dispositivo direttamente al punto di ancoraggio o con la cinghia di ancoraggio EN 795 Figura 10 classe B intorno a una struttura adeguata. © RESQ RED Pro III...
  • Página 70 Tenere saldamente la fune traente finché il carico non viene trasferito al dispositivo. Attenzione! Prima dell’inizio della discesa assicurarsi che non ci siano sistemi di arresto caduta collegati, poiché il sollevamento di due persone potrebbe sovraccaricare e danneggiare l’equipaggiamento. Figura 11 Figura 12A Figura 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 72 I N S P E C T I O N - E T J O U R N A L D E L ’ U T I L I S A T E U R U T I L I S A T I O N E X P E R T E © RESQ RED Pro III...
  • Página 73: N T R O D U C T I O N

    « Données techniques » dans ces instructions de l’utilisateur. La formation à l’utilisation du RED Pro III doit être effectuée sous la supervision des instructeurs formés de Cresto, des instructeurs autorisés par Cresto ou des partenaires de Cresto.
  • Página 74: T I L I S A T I O N D E R E D P R O I I I

    Remarque ! Avant d’utiliser l’équipement, vérifiez toujours son fonctionnement et son état afin de garantir une utilisation de toute sécurité. S’il est stocké dans la solution sous vide de Cresto, vérifiez seulement que le vide est toujours intact. En cas de perforation, vous devez inspecter le fonctionnement et l’état de l’équipement avant de l’utiliser.
  • Página 75: O N N É E S T E C H N I Q U E S

    évacuée ou être laissé au niveau de la sortie*. Remarque ! Le dernier évacué DOIT descendre avec l’appareil (monté sur le corps) et porter le sac de la corde s’il n’a pas déjà été jeté au sol). © RESQ RED Pro III...
  • Página 76 Pour réduire ou contrôler manuellement la vitesse de descente, par exemple dans des espaces étroits, ajoutez de la friction en passant la corde à travers la boucle de friction sur l’appareil. Pour l’appareil monté sur le corps, voir le chapitre 11. Utilisation experte. Figure 6 Figure 5 Figure 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 77: A I N T E N A N C E E T I N S P E C T I O N

    L’équipement de sauvetage et d’évacuation est un équipement d’urgence et il doit être inspecté après avoir été déballé et utilisé. L’équipement doit être entretenu et remballé par une personne compétente autorisée par Cresto. Remarque ! Pendant le transport et le stockage, maintenez l’appareil à l’obscurité et au sec.
  • Página 78: U R A B I L I T É & R E C Y C L A G E

    Le journal de l’appareil, à la dernière page, doit être mis à jour de manière à contenir toutes les inspections périodiques, mesures d’entretien et réparations et tout autre point relatif à une utilisation de toute sécurité de l’appareil si la base de données CRESTO INSPECTOR n’est pas utilisée.
  • Página 79: 1 U T I L I S A T I O N E X P E R T E

    D E S C E N T E D E 2 8 0 KG AV E C R E D P R O I I I M O N T É S U R L E D E S S U S 1 1 . 3 . Voir la figure 11. Attachez l’appareil directement au point d’ancrage ou avec la longe d’ancrage EN795 cl B autour Figure 10 d’une structure adéquate. © RESQ RED Pro III...
  • Página 80 Avertissement ! Assurez-vous que tous les systèmes antichute sont déconnectés avant le début de la descente car le levage avec deux personnes va provoquer une surcharge risquant d’endommager l’équipement. Figure 11 Figure 12A Figure 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 82 K O N T R O L L I - J A K A S U T U S P Ä E V I K P R O F E S S I O N A A L N E K A S U T A M I N E © RESQ RED Pro III...
  • Página 83 ühe inimese tõstmiseks lühikesi vahemaid, järgides selle kasutusjuhendi jaotises „Tehnilised andmed“ sätestatud koormuse ja vahemaa piiranguid. Kasutaja väljaõpe RED Pro III-ga peab toimuma Cresto koolitatud juhendajate või Cresto või tema partnerite volitatud juhendajate järelevalve all. See seade on valmistatud kooskõlas Euroopa isikukaitsevahendeid käsitleva määrusega 2016/425 ning vastab standardi EN341:2011 laskumimsseadmete klasside A ja B ning standardi EN1496:2017 päästetõsteseadmete nõuetele.
  • Página 84 R E D P R O I I I K A S U T A M I N E Märkus. Enne seadme kasutamist kontrollige alati selle toimimist ja seisukorda, et tagada ohutu kasutamine. Kui hoiustate seda Cresto vaakumlahuses,siis kontrollige ainult, et vaakum oleks säilinud. Augu leidmisel peate seadme toimimist ja seisukorda enne kasutamist kontrollima.
  • Página 85 Visake köiekott maha, kui see on võimalik ja ohutu. Teise võimalusena võib kott liikuda koos esimese evakueeritavaga, samuti saab selle jätta väljumistasandile.* Märkus. Viimane evakueeritav PEAB laskuma koos seadmega (keha külge kinnitatud) ja kandma köiekotti, kui kott pole juba maapinnale visatud. © RESQ RED Pro III...
  • Página 86 Märkus. Võimaluse korral proovige paigutada seade nii, et käsiratas oleks kasutaja(te)st eemale suunatud, et minimeerida vigastusoht. Laskumiskiiruse vähendamiseks või käsitsi juhtimiseks, nt kitsastes ruumides, suurendage hõõrdumist, viies köie läbi seadme hõõrdeaasa. Keha külge kinnitatud seadme kohta vt peatükki 11. Professionaalne kasutamine. Joonis 5 Joonis 6 Joonis 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 87 Kui seadet hoiustatakse, hooldatakse kirjeldatud viisil ja kasutatakse normaaltingimustes, on selle oodatav kasutusiga 4–6 aastat. 10 aastat ResQ vaakumpakendis. Seadet on võimalik hooldada kuni 20 aastat. Märkus. Kui seade on paigaldatud tööjaama ja jäetakse kontrollide vahel paika, tuleb seda kaitsta Cresto vaakumlahusega, et tagada kaitse keskkonnaolude eest.
  • Página 88 Hoiatus. Kasutaja ohutuse tagamiseks tuleb seadet kontrollida vähemalt iga kaheteistkümne kuu järel, et tagada selle funktsio- naalsus ja vastupidavus (vt EN 365). Kontrolli saab registreerida Inspectoris veebisaidil www.cresto.se Märkus. Seadme sagedasel kasutamisel või agressiivses keskkonna tuleb kontrolle teha lühemate ajavahemike järel (koolitatud pädeva isiku otsuse põhjal).
  • Página 89 2 8 0   K G L A S K U M I N E Ü L A L K I N N I T A T U D R E D P R O I I I - G A 1 1 . 3 . Vt joonist 11. Kinnitage seade ankurduspunkti külge otse või standardi EN 795 punkti B ankurtropi abil ümber Joonis 10 piisava konstruktsiooni. © RESQ RED Pro III...
  • Página 90 Hoidke rippköiest tugevasti kinni, kuni koormus on seadmele üle kantud. Hoiatus. Enne laskumise alustamist veenduge, et kõik kukkumiskaitsesüsteemid oleksid lahti ühendatud, kuna kahe inimese tõstmine põhjustab ülekoormust ja võib seadet kahjustada. Joonis 11 Joonis 12A Joonis 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 92 使 用 R E D P R O I I I 技 术 数 据 设 备 操 作 维 护 和 检 查 可 持 续 性 和 回 收 检 测 - 使 用 者 记 录 专 家 使 用 © RESQ RED Pro III...
  • Página 93: 介 绍

    介 绍 该应急设备设计用于从高处撤离 可双向自动下降。 此设备可用于辅助一或两人同时下降 下降速度可控制为 0.5-2 米每秒。 此设备配备 集成的救援提升功能 根据本使用说明中的“技术数据”下规定的负载和距离限制 可以短距离提升使用者。 接受 RED Pro III 培训的使用者应在 Cresto 或 Cresto 合作伙伴认证的训练有素的讲师的监督下进行。 此设备按照个人防护装备法规 2016/425 生产制造 并且符合 EN341:2011 下降设备 A 级和 B 级 救援提升设备 EN1496:2017 标准。 可用作风力涡轮机、 塔式起重机、 空中电梯、 建筑物、 塔楼等的疏散设备。 警告! 设备只能由接受过培训并且能够安全使用的人员使用。...
  • Página 94: 使 用 R E D P R O I I I

    图 2 注意! 确保产品标签清晰易读或 RFID 可读。 使 用 R E D P R O I I I 注意! 使用前 应检查设备功能和状况 以确保安全使用。 如果储存在 Cresto 真空袋中 确保仍是真空状态。 如果已被刺破 使用前必须检 查设备的功能和状况。 检查整条绳子是否有任何擦伤、 厚度变化、 切割、 化学特别是酸接触、 形状变化、 紫外线劣化、 刚度或其他永久扭结变形的迹象。 检查末端 端子中的缝线是否有松动的针脚或损坏。 检查绳索和设备中的安全钩是否有明显腐蚀、 磨损、 变形、 裂纹以及锁门受限等迹象。 检查下降...
  • Página 95: 技 术 数 据

    操 作 基 本 疏 散 - 一 般 信 息 6 . 1 . 将设备安全固定到平台上方至少一米的锚点处。 检查指定降落路径上是否 有可能会阻碍降落的障碍物。 如果条件合适 负责地将绳袋扔到地上。 或者 袋子可由第一位撤离人员携带 或留在出口同一高度处*。 注意! 最后撤离人员必须跟设备一同下降 (装在身上) 并携带绳袋 (如果绳 带未被扔下来) 。 注意! 如果没有必要 到达地面前不要停止下降 以尽量降低绳子接触到设 备的热表面的风险。 © RESQ RED Pro III...
  • Página 96 将救援绳安全钩连接到锚点上。 根据使用说明 将设备安全钩连接到绳连接点 (标 A 处) 或经批准的固定装置上。 通过向上拉拖绳 让您和设备之间的绳子拉紧。 在将负载转移到设备时 抓住拖绳 (参见图 6) 。 小心地在平台上摆动 释放拖绳 开始下降。 注意! 如果可能的话 尽量这样定位设备: 避免手轮面向使用者 以最大限度地降低受伤风险。 要降低或手动控制下降速度 例如在狭窄的空间中 可以通过将绳子穿过设备上的摩擦环来增加摩擦。 有关设备装在身上的详细信息 请参阅第 11 章。 专家使用。 图 5 图 6 图 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 97: 维 护 和 检 查

    注意! 在运输和储存过程中 将设备储存于阴凉干燥处。 必须由制造商或经制造商授权的合作伙伴按照制造商准则对设备进行检查和维修。 如果按要求储存、 维护并正常使用 设备的使用寿命预计可达到 4-6 年。 储存于 ResQ 真空包装中可存放 10 年。 该设备最长可使用 20 年。 注意! 如果设备安装在工作站上 并在两次检查之间留在原地 则必须用 Cresto 真空袋加以保护 以确保免受环境条件的影响。 注意! 该设备应存放在干燥、 阴暗和通风处 谨防水汽、 锐利边缘、 振动和紫外线照射。 设备应保持清洁 以获得最佳功能和耐用性。 金属部 件可以用压缩空气吹干净。 避免使用润滑油! 轻度弄脏的设备可以用刷子在温水中清洗。 可以使用温和的肥皂溶液。 如果设备被浸湿 应 悬挂晾干。 设备应风干 而不是采取明火或任何其他热源烘干。...
  • Página 98: 可 持 续 性 和 回 收

    警告! 检查应由持有检验证书的合格人员 (受过培训并有能力进行降落防护设备检查的人员) 按照制造商的检查程序以及 EN 365 进行。 警告! 不得使用制造商提供的附件以外的附件对设备进行修改或补充。 部件的维修或更换只能由制造商进行。 警告! 未经制造商事先书面同意 请勿对设备进行任何更换或添加 只能按照制造商的程序进行维修。 可 持 续 性 和 回 收 我们采用优质材料制造优质产品 供使用者长期有效使用。 当不再使用产品或产品达到最大使用寿命 应根据当地法规进行回收。 我们的 产品由聚酯、 聚酰胺或 PVC 和金属部件制成。 如有必要 在回收前拆下金属部件。 您也可以将完整的产品送到 Cresto 我们将负责回收利 用 以减少对环境的影响。 制造商和专家: CRESTO AB Lägatan 3 SE-302 60, Halmstad, Sweden 电话:...
  • Página 99: 专 家 使 用

    使 用 顶 装 R E D P R O I I I,2 8 0 K G 下 降 1 1 . 3 . 见图 11。 将设备直接连接到锚点或使用锚索 EN795 cl B 绕坚固结构连接到锚点。 将另一个安全钩连接到设备顶部的锚点处 穿过摩擦环并绕设备外壳拉拖绳。 将拖绳穿过安全钩中。 确保整理好拖绳 无缠绕。 图 10 © RESQ RED Pro III...
  • Página 100 1 1 . 4 . 见图 12A 和图 12B。 将救援绳直接连接到锚点或使用锚索 EN795 cl B 绕坚固结构连接到锚点。 将另一个安全钩连接到设备顶部的锚点处。 穿过摩擦环并绕设备外壳拉拖绳。 将拖绳穿过安全钩中。 确保整理好拖绳 无缠绕。 将设备连接到第 1 个人的绳索连接点 并在设备安全钩与第 2 个人的绳索连接点之间使用另一个安全钩。 确保人员和设备之间的绳索拉紧。 牢牢抓住拖绳 直到负载转移到设备上。 警告! 确保下降开始前断开所有防坠保护系统 因为提升两人会超载 并可能损坏设备。 图 11 图 12A 图 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 102 D Z I E N N I K P R Z E G L Ą D Ó W I U Ż Y T K O W N I K A P R O F E S J O N A L N Y U Ż Y T E K © RESQ RED Pro III...
  • Página 103 „danych technicznych” w niniejszej instrukcji użytkownika. Szkolenia w korzystaniu z RED Pro III powinny się odbywać pod nadzorem wyszkolonych instruktorów Cresto lub instruktorów upoważnionych przez Cresto lub partnerów Cresto.
  • Página 104 O B S Ł U G A R E D P R O I I I Uwaga! Przed użyciem urządzenia należy zawsze sprawdzić jego działanie i stan, aby zapewnić bezpieczne użytkowanie. Jeżeli przechowywano w roztworze próżniowym Cresto, należy sprawdzić, czy próżnia jest nienaruszona. W przypadku przebicia należy sprawdzić działanie i stan urządzenia przed użyciem.
  • Página 105 Worek może również zostać opuszczony wraz z pierwszą ewakuowaną osobą lub pozostawiony w miejscu ewakuacji*. Uwaga! Ostatnia ewakuowana osoba musi zejść z urządzeniem (zamontowanym na ciele) i znieść worek na liny, jeśli worek nie spadł już na ziemię. © RESQ RED Pro III...
  • Página 106 Aby zmniejszyć lub ręcznie sterować prędkością opadania (np. w wąskich przestrzeniach), należy zwiększyć tarcie, przepuszczając linę przez pętlę cierną na urządzeniu. W przypadku urządzenia zamontowanego na ciele, patrz rozdział 11. Profesjonalny użytek. Rysunek 5 Rysunek 6 Rysunek 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 107 Uwaga! Jeśli urządzenie jest zainstalowane na stanowisku roboczym i pozostawione na miejscu między inspekcjami, musi być chronione przez próżniowe rozwiązanie Cresto, aby zapewnić ochronę przed warunkami zewnętrznymi. Uwaga! Urządzenie należy przechowywać w suchym, zaciemnionym i odpowiednio wentylowanym miejscu chronionym przed oddziaływaniem pary wodnej, ostrych krawędzi, drgań...
  • Página 108 Ostrzeżenie! Dla bezpieczeństwa użytkownika produkt należy poddawać kontroli co najmniej raz na 12 miesięcy, by upewnić się co do prawidłowości jego działania i trwałości (patrz EN 365). Kontrolę należy potwierdzić na stronie inspekcyjnej www.cresto seUwaga! W razie częstego używania sprzętu lub używania go w środowisku agresywnym, badania okresowe muszą odbywać się...
  • Página 109 O P U S Z C Z A N I E 2 8 0 K G Z R E D P R O I I I Z M O C O W A N I E M N A G Ó R Z E Patrz rysunek 11. Przymocuj urządzenie do punktu zakotwiczenia bezpośrednio lub za pomocą zawiesia Rysunek 10 EN795 kl. B wokół wystarczającej konstrukcji. © RESQ RED Pro III...
  • Página 110 Trzymaj mocno linkę zabezpieczającą do momentu, aż ciężar przeniesie się na urządzenie. Ostrzeżenie! Upewnij się, że wszelkie systemy zatrzymania upadku są odłączone przed rozpoczęciem opuszczania, ponieważ podnoszenie dwóch osób doprowadzi do przeciążenia i może uszkodzić sprzęt. Rysunek 11 Rysunek 12A Rysunek 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 112: Resq Red Pro Iii

    I N S P E C C I Ó N Y R E G I S T R O D E L U S U A R I O U S O E X P E R T O © RESQ RED Pro III...
  • Página 113 «Datos técnicos» en estas Instrucciones de uso. La formación del usuario con el RED Pro III se debería realizar bajo la supervisión de instructores formados por Cresto o instructo- res autorizados por Cresto o los socios de Cresto.
  • Página 114 ¡Nota! Antes de utilizar el equipo, compruebe siempre la función y el estado para garantizar un uso seguro. Si se almacena en la solución al vacío de Cresto, compruebe que el vacío esté aún intacto. Si está perforado, debe inspeccionar la función y el estado del equipo antes de usarlo.
  • Página 115 ¡Nota! El último evacuado DEBE descender con el dispositivo (montado en el cuerpo) y llevar la bolsa de la cuerda, en caso de que la bolsa no se haya tirado ya al suelo). © RESQ RED Pro III...
  • Página 116 Para reducir o controlar manualmente la velocidad de descenso, por ejemplo, en espacios confinados, añada fricción pasando la cuerda a través del bucle de fricción del dispositivo. Para el dispositivo montado en el cuerpo, consulte el capítulo 11. Uso experto. Figura 5 Figura 6 Figura 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 117: Mantenimiento E Inspección

    El equipo de rescate y evacuación es un equipo de emergencia y se debe inspeccionar después de haber sido desempaquetado y utilizado. El equipo se debe poner a punto y volver a embalar por una persona competente autorizada por Cresto.
  • Página 118 (consulte la norma EN 365). ¡La inspección se puede registrar en el Inspector en línea en www.cresto.se nota! En caso de un uso frecuente del dispositivo o en entornos agresivos, las inspecciones se deberán realizar a intervalos más breves (según lo decida una persona competente formada).
  • Página 119 E N L A P A R T E S U P E R I O R Consulte la figura 11. Acople el dispositivo al punto de anclaje directamente o con la eslinga de anclaje EN795 cl B Figura 10 alrededor de una estructura que sea suficiente. © RESQ RED Pro III...
  • Página 120 ¡Advertencia! Asegúrese de que los sistemas anticaídas se desconecten antes del comienzo del descenso, ya que el levanta- miento con dos personas se sobrecargará y podría dañar el equipo. Figura 11 Figura 12A Figura 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 122 İ N C E L E M E V E K U L L A N I C I G Ü N L Ü Ğ Ü U Z M A N K U L L A N I M I © RESQ RED Pro III...
  • Página 123 RED Pro III ile kullanıcı eğitimi, Cresto eğitimi almış veya Cresto veya Cresto ortakları tarafından yetkilendirilen bir uzmanın gözetiminde gerçekleştirilmelidir.
  • Página 124 R E D P R O I I I K U L L A N I M I Not! Ekipmanı kullanmadan önce, güvenli kullanımı sağlamak adına her zaman işlevi ve durumu kontrol edin. Cresto vakum solüs- yonunda saklandığında, yalnızca vakumun hala sağlam olup olmadığını kontrol edin. Delinmiş ise kullanmadan önce ekipmanın işlevini ve durumunu kontrol etmelisiniz.
  • Página 125 Not! Tahliye edilen son kişi cihazla (gövdeye monte) birlikte inmeli ve halat torbasını (torba yere bırakılmadıysa) taşımalıdır. Not! İpin cihazın sıcak yüzeyleriyle temas etme riskini en aza indirmek için yere ulaşana kadar gerekli olmadıkça inişi durdurmayın. © RESQ RED Pro III...
  • Página 126 Not! Mümkünse yaralanma riskini en aza indirmek adına el çarkı kullanıcının karşısında olacak şekilde cihazı yerleştirmeye çalışın. Örneğin dar alanlarda, iniş hızını azaltmak veya manuel olarak kontrol etmek için halatı cihazdaki sürtünme halkasından geçirerek sürtünme ekleyin. Gövdeye monte cihaz için bkz. Bölüm 11. Uzman kullanımı. Şekil 5 Şekil 6 Şekil 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 127 Anlatılan şekilde saklandığında, bakımı yapıldığında ve normal koşullar altında kullanıldığında, bu cihazın tahmini kullanım ömrü 4-6 yıldır. ResQ vakum paketinde 10 yıldır. Ekipman 20 yıla kadar hizmet sağlayabilir. Not! Ekipman bir iş istasyonuna takılır ve incelemeler arasında bırakılırsa çevre koşullarına karşı korunmak için Cresto vakum çözeltisi tarafından korunmalıdır.
  • Página 128 ömrü sona erdiğinde ürün, yerel mevzuatınıza uygun olarak geri dönüşüme tabi tutul- malıdır. Ürünlerimiz polyester, poliamid veya PVC ve metal bileşenlerden imal edilir. Gerektiğinde, geri dönüşümden önce metal parçaları sökün. Ayrıca, ürünü bütünüyle Cresto’ya gönderebilirsiniz. Böylelikle, biz de çevreye olan etkimizi azaltmak adına geri dönüşüm işlemini gerçekleştiririz.
  • Página 129 Ü S T E M O N T E R E D P R O I I I İ L E 2 8 0 K G ’ L İ K İ N İ Ş Bkz. Şekil 11. Cihazı doğrudan bağlantı noktasına veya bağlantı kancası EN795 snf. B ile yeterli bir yapının Şekil 10 etrafına takın. © RESQ RED Pro III...
  • Página 130 Yük, cihaza aktarılana kadar çekme halatını sıkıca tutun. Uyarı! Kaldırma işleminin iki kişiyle yapılması aşırı yüklenmeye neden olup ekipmana hasar verebileceğinden inişe başlamadan önce tüm düşme koruma sistemlerinin bağlantısının kesildiğinden emin olun. Şekil 11 Şekil 12A Şekil 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 132: Instruções De Utilização

    I N S P E Ç Ã O E R E G I S T O D O U T I L I Z A D O R U S O E S P E C I A L I S T A © RESQ RED Pro III...
  • Página 133: Introdução

    “Dados técnicos” deste manual. A formação na utilização do RED Pro III deve ser supervisionada por instrutores credenciados da Cresto ou por instrutores autori- zados pela Cresto ou respetivos parceiros.
  • Página 134 Nota! Antes de utilizar o equipamento verifique sempre a sua função e condição de modo a garantir uma utilização segura. Se guardado na solução de vácuo Cresto, basta verificar que o vácuo está intacto. Caso esteja perfurado, inspecione a função e a condição do equipamento antes da utilização.
  • Página 135: Dados Técnicos

    Nota! A última pessoa a ser evacuada TEM de descer com o dispositivo (montado no corpo) e transportar o saco da corda, se este não tiver sido já atirado ao chão). © RESQ RED Pro III...
  • Página 136 Para diminuir ou controlar manualmente a velocidade de descida, p. ex., em espaços estreitos, acrescente fricção fazendo a corda passar pelo laço de fricção no dispositivo. Consulte o capítulo 11 quanto ao dispositivo montado no corpo. Utilização especialista. Figura 5 Figura 6 Figura 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 137 O equipamento de salvamento e evacuação é um equipamento de emergência e deve ser inspecionado depois de ser desemba- lado e utilizado. O equipamento deve se mantido e reembalado por um técnico competente e autorizado da Cresto. Nota! Durante o transporte e o armazenamento, mantenha o dispositivo no escuro e seco.
  • Página 138 O registo do dispositivo na última página deve ser atualizado com todas as inspeções periódicas, manutenção e reparação e outras questões relativas à utilização segura do dispositivo, caso a base de dados CRESTO INSPECTOR não seja utilizada. Aviso! Para segurança do utilizador, o dispositivo deve ser inspecionado pelo menos a cada doze meses de modo a garantir a sua funcionalidade e segurança (consultar a EN 365).
  • Página 139 D E S C I D A D E 2 8 0 K G C O M R E D P R O I I I M O N T A D O N O T O P O 1 1 . 3 . Ver Figura 11. Conecte o dispositivo ao ponto de ancoragem ou com a funda de ancoragem EN795 cl B em Figura 10 torno de uma estrutura suficiente. © RESQ RED Pro III...
  • Página 140 Aviso! Certifique-se de que quaisquer sistemas de retenção de quedas estão desconectados antes de iniciar a descida, visto que a elevação de duas pessoas irá sobrecarregar e poderia danificar o equipamento. Figura 11 Figura 12A Figura 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 142 I N S P E K Č N Í   A   U Ž I V A T E L S K Ý   P R O T O K O L   O D B O R N É   P O U Ž I T Í   © RESQ RED Pro III...
  • Página 143: V O D

    části „Technické údaje“ v tomto návodu k použití. Školení uživatelů pro práci se zařízením RED Pro III by mělo probíhat pod dohledem instruktorů vyškolených společností Cresto nebo instruktorů autorizovaných společností Cresto či partnery společnosti Cresto.
  • Página 144: O U Ž I T Í Z A Ř Í Z E N Í R E D P R O I I I

    Poznámka! Před použitím zařízení vždy zkontrolujte jeho funkčnost a stav, aby bylo použití bezpečné. Je-li zařízení uloženo ve vakuovém obalu společnosti Cresto, stačí zkontrolovat, zda je vakuum stále neporušené. V případě propíchnutí obalu je třeba před použitím zkontrolovat funkčnost a stav zařízení.
  • Página 145: E C H N I C K É Ú D A J E

    Poznámka! Poslední evakuovaná osoba se MUSÍ spustit spolu se zařízením (uchyceným k tělu) a vakem na lano, pokud nebyl vak na lano dříve odhozen na zem. © RESQ RED Pro III...
  • Página 146 Chcete-li snížit nebo ručně ovládat rychlost spouštění, např. v úzkých prostorech, zvyšte třecí sílu tím, že lano protáhnete třecím očkem na zařízení. Informace o uchycení zařízení k tělu najdete v kapitole 11 Odborné použití. Obrázek 5 Obrázek 6 Obrázek 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 147: D R Ž B A A I N S P E K C E

    Záchranné a evakuační zařízení je nouzové zařízení, které je třeba po každém vybalení a použití podrobit inspekci. Servis a opě- tovné zabalení zařízení musí provést kvalifikovaný pracovník autorizovaný společností Cresto. Poznámka! Během přepravy a skladování uchovávejte zařízení na tmavém a suchém místě.
  • Página 148: D R Ž I T E L N O S T A R E C Y K L A C E

    Varování! V zájmu bezpečnosti uživatelů musí zařízení nejméně každých dvanáct měsíců projít inspekcí, aby byla zajištěna jeho funkčnost a odolnost (viz norma EN 365). Inspekci lze zaregistrovat v online nástroji Inspector na webu www.cresto.se. Poznámka! V případě častého používání zařízení nebo v agresivních prostředích se budou inspekce provádět v kratších interva- lech (stanovených vyškolenou kvalifikovanou osobou).
  • Página 149: 1 O D B O R N É P O U Ž I T Í

    S H O R N Í M U C H Y C E N Í M Viz obrázek 11. Upevněte zařízení ke kotevnímu bodu, a to buď přímo, nebo pomocí popruhové smyčky Obrázek 10 EN 795 tř. B kolem dostatečně pevné konstrukce. © RESQ RED Pro III...
  • Página 150 Pevně držte volný konec lana, dokud se na zařízení nepřenese veškerá zátěž. Varování! Před zahájením spouštění se ujistěte, že jsou odpojeny všechny systémy pro zachycení pádu, protože zvedání se dvěma osobami způsobí přetížení a mohlo by zařízení poškodit. Obrázek 11 Obrázek 12A Obrázek 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 152 I N S P E C T I E - E N G E B R U I K E R S L O G G E AVA N C E E R D G E B R U I K © RESQ RED Pro III...
  • Página 153: N T R O D U C T I E

    Hierbij gelden beperkingen voor belasting en afstand, zoals aangegeven in de sectie “Technische gegevens” in deze gebruiksaanwijzing. Gebruikerstraining met de RED Pro III dient te geschieden onder toezicht van door Cresto getrainde instructeurs, of door instruc- teurs die zijn gemachtigd door Cresto of Cresto partners.
  • Página 154: E B R U I K V A N D E R E D P R O I I I

    N.B! Controleer vóór het gebruik altijd het functioneren en de staat van de uitrusting, om een veilig gebruik te garanderen. Indien de uitrusting is verpakt in de vacuümverpakking van Cresto, controleer dan of deze nog intact is. Als deze is verbroken dienen het functioneren en de staat van de uitrusting gecontroleerd te worden vóór de ingebruikname.
  • Página 155: E C H N I S C H E G E G E V E N S

    N.B! De laatste evacué MOET tijdens het afdalen de uitrusting bij zich dragen (bevestiging aan het lichaam) en moet ook de zak met de lijn bij zich hebben, indien deze niet al omlaag is gegooid. © RESQ RED Pro III...
  • Página 156 Voer de lijn in dat geval door de remhaak aan het apparaat heen. Om dit te doen met bevestiging van de uitrusting aan het lichaam, zie hoofdstuk 11. Geavanceerd gebruik. Figuur 6 Figuur 5 Figuur 7 © RESQ RED Pro III...
  • Página 157: N D E R H O U D E N I N S P E C T I E

    Deze reddings- en evacuatie-uitrusting is een nooduitrusting, die na het uitpakken en gebruik moet worden geïnspecteerd. De uitrusting moet worden onderhouden en opnieuw verpakt door een door Cresto gemachtigd competent persoon. N.B! Tijdens transport en opslag dient de uitrusting donker en droog bewaard te worden.
  • Página 158: U U R Z A A M H E I D E N R E C Y C L I N G

    De metalen onderdelen dienen te worden gedemonteerd voorafgaand aan de recycling. U kunt het complete product ook naar Cresto opsturen. Wij zullen dan zorgdragen voor de recycling, om zo de impact op het milieu te beperken. Fabrikant en expert: CRESTO AB Lägatan 3...
  • Página 159: 1 G E Ava N C E E R D G E B R U I K

    2 8 0 K G A F D A L I N G M E T D E R E D P R O I I I B O V E N A A N B E V E S T I G D 1 1 . 3 . Zie figuur 11. Bevestig het apparaat direct aan het verankeringspunt, of gebruik de verankeringslus EN795 cl B Figuur 10 rondom een geschikte structuur. © RESQ RED Pro III...
  • Página 160 Houd de retourlijn stevig vast totdat het gewicht is overgedragen op het apparaat. Waarschuwing! Zorg ervoor dat gebruikte valbeveiligingssystemen voorafgaand aan de afdaling worden ontkoppeld, omdat hijsen met twee personen kan leiden tot overbelasting en schade aan de uitrusting kan veroorzaken. Figuur 11 Figuur 12A Figuur 12B © RESQ RED Pro III...
  • Página 161 CRESTO AB | Lägatan 3 | SE-302 63 Halmstad | Sweden | Tel: +46 (0)35 710 75 00 | support@cresto.se...