Ferm ATM1036 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para ATM1036:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

Original instructions
EN
Übersetzung der Originalbetriebsanleitung
DE
Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
NL
Traduction de la notice originale
FR
Traducción del manual original
ES
Tradução do manual original
PT
Traduzione delle istruzioni originali
IT
Översättning av bruksanvisning i original
SV
Alkuperäisten ohjeiden käännös
FI
Oversatt fra orginal veiledning
NO
Oversættelse af den originale brugsanvisning
DA
www.ferm.com
02
Eredeti használati utasítás fordítása
HU
04
Překlad püvodního návodu k používání
CS
06
Preklad pôvodného návodu na použitie
SL
08
Tłumaczenie instrukcji oryginalnej
PL
10
Перевод исходных инструкций
RU
12
Μετάφραση του πρωτοτύπου των οδηγιών χρήσης
EL
14
16
18
20
22
atm1036
24
26
28
30
32
34

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm ATM1036

  • Página 1 Original instructions Eredeti használati utasítás fordítása Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Překlad püvodního návodu k používání Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Preklad pôvodného návodu na použitie Traduction de la notice originale Tłumaczenie instrukcji oryginalnej Traducción del manual original Перевод исходных инструкций...
  • Página 2: Machine Data

    • Never blow or spray in direction of yourself or manufacturers recommendations before others; this could cause serious injury. purchasing your paint. • Keep bystanders and pets away • Children and animals should be kept far away To obtain the best results, keep your spray gun from the area of operation of the machine. level and parallel to the surface at all times. • If you use the compressor to spray paint: Keep the nozzle 25 - 30 cm from the surface and Ferm...
  • Página 3 Air blow gun Always be aware of small particles which can release and cause injury. Do not point the blow gun towards yourself during cleaning activities. Air engine cleaning gun The air engine cleaning gun can be used for spraying liquids. For example to maintain rust- sensitive materials such as garden tools. • Pour the liquid into the cup • Connect the cup to the air engine cleaning gun • The flow can be adjusted by rotating the nozzle. The nozzle can be blocked with help of the locknut. • Always clean the gun after every use. Ferm...
  • Página 4: De Druckluftsatz 5-Tlg

    Immer die Anleitungen zum Um optimale Ergebnisse zu erzielen, ist es vor der Kompressor und den anderen Verwendung der Spritzpistole wichtig, die zu verwendeten Objekten und Werkstoffen behandelnde Oberfläche vorzubereiten und die lesen. Farbe bis zur richtigen Viskosität zu verdünnen. Die zu behandelnde Oberfläche muss staub-, • Überdruck vermeiden. schmutz- und fettfrei sein. Oberflächen, die nicht • Den Strahl nie auf Sie selbst oder andere besprüht werden sollen, müssen mit einem Personen richten. Dies kann ernsthafte Klebeband guter Qualität abgedeckt werden. Die Ferm...
  • Página 5 Manometer ablesen. Farbe zu dick • Koppeln Sie die Reifenfüllpistole wieder ab. Farbe verdünnen. Durchschnittliche Druckwerte reifenfüllpistole: kein luftstrom 1. Luftdruck überprüfen Objekt Druck (psi) Druck (bar) 2. Schlauchkupplung überprüfen Fußball (ordnungsgemäß angeschlossen?) Basketball 3. Luftschlauch auf Undichtigkeiten kontrollieren Volleyball Rasentraktorreifen Luftmatratze hart hart Fahrradreifen Ferm...
  • Página 6: Machinegegevens

    • Draag een veiligheidsbril van de compressor en van de voorwerpen en/of materialen die u Om de beste resultaten te bereiken, is het gebruikt zorgvuldig door. belangrijk het te spuiten oppervlak voor te bereiden en de verf tot de juiste viscositeit te • Voorkom een te hoge druk verdunnen, alvorens de verfspuit te gebruiken. • Blaas of spuit nooit in de richting van uzelf of Zorg er altijd voor, dat de oppervlakken, die Ferm...
  • Página 7: Probleemoplossing

    2. Controleer de slangaansluiting (goed gemiddelde druk aangesloten?) 3. Controleer de luchtslang op lekkage Object druk (psi) druk (bar) Voetbal Basketbal Volleybal Maaitrekker Luchtbed hard hard Fietsband Raadpleeg de onderhoudshandleiding van uw auto voor de juiste druk van uw autobanden. Ferm...
  • Página 8: Données De L'appareil

    Lisez toujours le mode d’emploi du produit hautement inflammable. compresseur et / ou des objets et / ou • Portez des lunettes de sécurité. matériaux que vous utilisez Pour obtenir les meilleurs résultats, il est important • Évitez les pressions excessives que vous prépariez la surface à pulvériser et • Ne dirigez jamais le jet d’air ou le jet de diluiez la peinture jusqu’à la viscosité correcte, pulvérisation sur vous-même ou toute autre avant d’utiliser votre pistolet pulvérisateur. Ferm...
  • Página 9 1. Contrôlez la pression de l’air. • Déconnecter l’embout de gonflage. 2. Contrôlez si l’embout est raccordé correctement sur la valve. Pression moyenne 3. Contrôlez si le flexible a une fuite d’air. Objet pression (psi) pression (bar) Ballon de foot Ballon de basket Ballon de volley Pneu de tondeuse autotractée Matelas pneumatique dur Pneu de bicyclette Ferm...
  • Página 10: Es Conjunto De Herramientas Neumáticas De 5 Unidades

    Lea siempre el manual del compresor y • Use gafas de seguridad. de los objetos y/o materiales que vaya a utilizar. Para conseguir resultados óptimos, es importante preparar la superficie a rociar y diluir la pintura • Evita la presión demasiado alta. para corregir su viscosidad, antes de operar el • No sople o pulverice nunca en dirección a rociador. Asegúrese siempre de que las usted mismo o de otras personas; podría superficies a rociar estén libres de polvo, suciedad Ferm...
  • Página 11: Resolución De Problemas

    (psi) presión (bar) 3. Revise la manguera de aire para ver si Balón de fútbol presenta fugas. Balón de baloncesto Balón de voleibol Neumático de tractor cortacésped 20 Colchón de aire duro duro Neumático de bicicleta Consulte el manual de servicio de su automóvil para saber la presión Ferm...
  • Página 12: Dados Da Máquina

    Leia sempre o manual do utilizador do pulverizada e dilua a tinta na viscosidade correta compressor e dos objectos e/ou antes de começar a usar a pistola de materiais que usa. pulverização. Sempre assegure que as superficies a serem pulverizadas estão livres de humidade, • Evite pressão elevada demais sujeira e gorduras. Certifique-se que você cobriu • Nunca sopre ou pulverize na sua direcção ou as áreas que não devem ser pintadas com uma na de outros, porque isto pode provocar fita de boa qualidade. A tinta ou liquido a ser Ferm...
  • Página 13 Objecto pressão (psi) pressão (bar) Bola de futebol Bola de basquetebol Bola de voleibol Pneu para tractor de relvado Cama de ar dura dura Pneu de bicicleta Verifique o manual de serviço do seu carro para obter a pressão correcta para o seu carro. Pistola de sopro Tenha sempre cuidado com pequenas partículas que se soltem porque podem provocar ferimentos. Ferm...
  • Página 14: Dati Della Macchina

    • Indossare occhiali protettivi. • Evitare l’eccesso di pressione Per ottenere il risultato migliore, è importante che, • Non soffiare o spruzzare verso sé stessi o prima di utilizzare la pistola a spruzzo, si prepari la altri: ciò potrebbe essere causa di lesioni. superficie da spruzzare e si diluisca la vernice fino • Tenere a distanza gli astanti e gli animali. ad ottenere la giusta viscosità.. Assicuratevi • Bambini ed animali devono essere tenuti sempre che le superfici da spruzzare siano pulite lontani dall’area di funzionamento e prive di polvere, sporcizia e grasso. Assicuratevi Ferm...
  • Página 15: Localizzazione Guasti

    Oggetto pressione (psi) pressione (bar) Pallone da calcio Palla da basket Palla da pallavolo Pneumatico trattore rasaerba Materasso gonfiabile duro duro Pneumatico bicicletta Controllare sul manuale di servizio della propria automobile la pressione corretta per la propria automobile. Ferm...
  • Página 16 • Undvik för högt tryck. smuts och fett. Kontrollera att ni har maskerat med • Blås eller spruta aldrig mot dig själv eller högkvalitativ maskeringstape de ytor som inte andra; det kan orsaka allvarliga skador. skall besprutas. Den färg eller vätska som skall • Håll kringstående personer och husdjur på sprutas skall vara väl blandad och fri från klumpar Ferm...
  • Página 17 Titta i bilens servicebok för att se vilket som är rätt däcktryck för din bil. Blåspistol Tänk på att små partiklar kan blåsas ut och orsaka skador. Rikta inte blåspistolen mot dig själv när du blåser rent. luftdriven fotogenspruta Fotogensprutan kan användas för att spruta Ferm...
  • Página 18: Koneen Tiedot

    Ruiskutettavan maalin tai nesteen täytyy olla hyvin • Vältä liian korkeita paineita. sekoitettu, eikä siinä saa olla kokkareita tai muita • Älä koskaan puhalla paineilmaa tai ruiskuta hiukkasia. Monia aineita voidaan ruiskuttaa itseäsi tai muita henkilöitä kohti: vakavan maaliruiskulla, mutta tarkista aina valmistajan vamman vaara. suositukset ennen maalin ostoa. • Älä päästä muita henkilöitä tai lemmikkejä lähelle. Parhaan tuloksen saat pitämällä maaliruiskun aina Ferm...
  • Página 19 (psi) paine (bar) Jalkapallo Koripallo Lentopallo Pientraktorin rengas Ilmapatja kova kova Polkupyörän rengas Tarkista auton ohjekirjasta oikea rengaspaine. ilmapuhalluspistooli Varo irtoavia pieniä hiukkasia, jotka voivat aiheuttaa vamman. Älä osoita puhalluspistoolilla itseäsi puhdistuksen aikana. Moottorin puhdistusruisku Puhdistusruiskulla voidaan ruiskuttaa nesteitä. Voit esimerkiksi suojata ruosteelta puutarhatyökalut. • Kaada neste kuppiin • Kytke kuppi puhdistusruiskuun Ferm...
  • Página 20 • Ikke blås eller sprut mot deg selv eller andre. Det kan gi alvorlige skader For å oppnå best mulig resultat bør du holde • Holde personer og kjæledyr unna sprøytepistolen vannrett og parallelt til overflaten • Barn og dyr må holdes unna maskinens som skal behandles. Hold dysen 25 - 30 cm fra arbeidsområde. overflaten, og spray jevnt fra side til side eller opp Ferm...
  • Página 21 Blåsepistol Vær oppmerksom på at små partikler kan løsne og forårsake skade. Ikke rett blåsepistolen mot deg selv når du foretar rengjøring. Motorrensepistol Motorrensepistolen kan brukes til å sprøyte væsker. Den kan for eksempel brukes til rustbehandling av utsatt hageredskap. • Hell væske i koppen • Koble koppen til motorrensepistolen • Strålen kan justeres ved å dreie på dysen Dysen kan stenges med låsemutteren Ferm...
  • Página 22 Før De går i gang med sprøjtepistolen. Sørg altid Læs altid brugervejledningen for for at den overflade, der skal sprøjtes, er fri for kompressoren og for de genstande og/ støv, snavs og fedt. Sørg for at afdække de eller materialer du anvender. områder, der ikke skal sprøjtes, med en god afdækningstape. Den maling, der skal sprøjtes, • Undgå for højt tryk skal være fuldstændigt blandet og være fri for • Peg aldrig en luftpistol i retningen mod dig selv klumper og andre partikler. Mange flydende eller andre; dette kan forårsage alvorlige masser kan sprøjtes med Deres sprøjtepistol, med skader. undersøg altid fabrikantens anbefalinger, før De Ferm...
  • Página 23 Hård Cykeldæk Check altid din bils servicemanual for at få det korrekte dæktryk til din bil. Trykluftspistol Hold altid øje med små partikler, som kan frigøres og forårsage skade. Peg ikke trykluftspistolen mod dig selv under rengøringsaktiviteter. Trykluftspistol til rengøring Trykluftspistolen til rengøring kan anvendes til at Ferm...
  • Página 24: A Gép Adatai

    Mindig olvassa el a kompresszor és a megkezdené a szórópisztoly használatát, mert így használt tárgyak és/vagy anyagok érheti el a legjobb eredményeket. Mindig felhasználói kézikönyvét. gondoskodjék, hogy a festendő felületek por-, kosz- és zsírmentesek legyenek. Azokat a • Kerülje a túl magas nyomást. felületeket, melyeket nem kíván festeni, fedje le jó • Soha ne fújjon vagy szórjon saját maga vagy minőségı enyvezett fedőpapírral. A mások irányába, ez komoly sérülést okozhat. szórópisztolyba kerülő festéket vagy folyadékot • Tartsa távol a mellette állókat és a alaposan el kell keverni, és nem szabad csomókat Ferm...
  • Página 25 • Csatlakoztassa le a kerékfúvó pisztolyt. van csatlakoztatva?) 3. Ellenőrizze, hogy nem szivárog-e a légtömlő. átlagos nyomás Tárgy nyomás (psi) nyomás (bar) Futballabda Kosárlabda Röplabda Fınyíró traktor kereke Légágy kemény kemény Kerékpárabroncs A gépkocsi megfelelő keréknyomásához ellenőrizze a gépkocsi szervizkönyvét. levegãfúvó pisztoly Mindig figyeljen a kis részecskékre, amelyek elszabadulhatnak és sérülést okozhatnak. Ne irányítsa a fúvópisztolyt maga felé a tisztítási Ferm...
  • Página 26 5 mm x 8 mm • Nikdy nestříkejte benzínem nebo jinými Max. tlak 8 bar hořlavými výrobky. Konektor Univerzální/DIN • Používejte bezpečnostní ochranné brýle. Hmotnost 0,25 kg Pro dosažení nejlepších výsledku je duležité připravit si před použitím stříkací pistole stříkaný povrch a naředit barvu na správnou 2. Bezpečnostnĺ předpisy viskozitu. Vždy se ujistěte, že stříkaný povrch Vždy si přečtěte uživatelskou příručku je zbaven prachu, nečistot a mastnoty. Ujistěte kompresoru, objektů a/nebo materiálu, se, že jste kvalitní ochrannou páskou dobře který používáte. zakryli všechny plochy, které nemají být stříkány. Barva či tekutina, kterou budete • Vyhněte se příliš vysokému tlaku. stříkat, by měla být dobře promíchána a bez • Nikdy nefoukejte ani nestříkejte směrem kde jakýchkoli žmolku či jiných tuhých částic. S se nacházíte vy nebo někdo jiný, protože touto stříkací pistolí lze stříkat mnoho ruzných Ferm...
  • Página 27 3. Zkontrolujte vzduchovou hadici zda Objekt t lak (psi) tlak (bar) nepropouští. Fotbalová lopta 13 Basketbalová lopta Volejbalová lopta Pneumatika na traktor na kosení trávy 20 Vzduchová postel tvrdá tvrdá Cyklistická pneumatika Pro správný tlak v pneumatikách vašeho auta zkontrolujte servisní manuál k vašemu autu. Vzduchová pistole Uvědomujte si malé částice, které se můžou uvolnit a způsobit zranění. Během čistících činností nemiřte na sebe pistolí. Pneumatická čistĺcĺ pistole Pneumatickou čisticí pistoli můžete použít na Ferm...
  • Página 28: Varnostna Navodila

    Veliko raznih barv in topil se lahko uporablja v materialov, ki jih uporabljate. vašem aparatu, vendar pred uporabo vedno skrbno preberite navodila proizvajalca za pravilno Preprečite previsok tlak. pripravo barve. • Usmerjanje in pršenje v smeri proti sebi ali drugim ni dovoljeno; nevarnost resnih telesnih Za optimalen učinek barvanja pištolo vedno držite Ferm...
  • Página 29 Napihljiva postelja trdo trdo Kolesni plašči 75 Podatek o ustreznem tlaku pnevmatik vozila najdete v servisni knjigi. zračna pihalna pištola Upoštevajte nevarnost majhnih delov, ki se lahko sprostijo in povzročijo poškodbe. Med čiščenjem pištole ni dovoljeno usmerjati proti sebi. Pnevmatična pištola za čiščenje motorja Pnevmatična pištola za čiščenje motorja se uporablja z razpršilnimi tekočinami. Na primer, za vzdrževanje materialov, občutljivih za rjo, kot je vrtnarsko orodje. • Tekočino dolijte v posodo. • Povežite posodo na pnevmatično pištolo za čiščenje motorja. • Tok nastavite z vrtenjem šobe. Šobo pritrdite v Ferm...
  • Página 30: Informacje Dotyczące Urządzenia

    5 mm x 8 mm tego powodu należy stosować się do poniższych Ciśnienie maks. 8 bar zaleceń: Złączka Uniwersalna/DIN • Pracować jedynie w miejscach o dobrej Ciężar 0,25 kg wentylacji. • Podczas pracy nosić maskę ochronną. • Podczas pracy unikać otwartego ognia oraz 2. instrukcje bezpieczeństwa palenia tytoniu. N ależy zawsze zapoznać się z • Nie pracować w pomieszczeniu, w którym instrukcją obsługi sprężarki oraz znajduje się płonący piec. wykorzystywanych przedmiotów i/lub • Nigdy nie rozpylać benzyny lub innych materiałów. produktów łatwopalnych. • Nosić okulary ochronne. Żeby osiągnąć • Unikać nadmiernie wysokiego ciśnienia. najlepsze skutki, przed rozpoczęciem pracy z Ferm...
  • Página 31: Rozwiązywanie Problemów

    3. Zbyt gęsta farba poprzez zwolnienie przycisku spustowego. • R ozcieńczyć farbę • Odłączyć pistolet do pompowania opon. Pistolet do pompowania opon: brak przepływu średnie ciśnienie powietrza Przedmiot ciśnienie (psi) ciśnienie (bar) 1. Sprawdzić ciśnienie powietrza. Piłka futbolowa 13 2. Sprawdzić złączkę węża (czy połączenie jest Piłka do koszykówki poprawne?) Piłka do siatkówki 3. Sprawdzić, czy powietrze nie wydostaje się z Opona traktora ogrodowego 20 węża. Materac powietrzny twardy twardy Ferm...
  • Página 32 çË ‚ ÍÓÂÏ ÒÎÛ˜‡Â Ì ‡ÒÔ˚ÎflÈÚ ÚÓÔÎË‚Ó ËÎË ‰Û„Ë ӄÌÂÓÔ‡ÒÌ˚ ÊˉÍÓÒÚË 2. àÌÒÚÛ͈Ëfl ÔÓ ÚÂıÌËÍ • 燉‚‡ÈÚ Á‡˘ËÚÌ˚ ӘÍË ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË ÑÎfl ÔÓÎÛ˜ÂÌËfl ̇ËÎÛ˜¯Ëı ÂÁÛθڇÚÓ‚ Ó˜Â̸ ‚‡ÊÌÓ  Ç Ò„‰‡˜ËÚ‡ÈÚÂÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÓÔÓ ‰Ó ̇˜‡Î‡ ‡·ÓÚ˚ Ò ‡ÒÔ˚ÎËÚÂÎÂÏ ÔÓ‰„ÓÚÓ‚ËÚ¸ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËËËÒÔÓθÁÛÂÏÓ„ÓÍÓÏÔÂÒÒÓ‡ ÔÓ‚ÂıÌÓÒÚ¸ ‰Îfl ÓÍ‡ÒÍË Ë ‡Á·‡‚ËÚ¸ Í‡ÒÍÛ ‰Ó Ferm...
  • Página 33 OÅöÖäí ÑÄÇãÖçàÖ ÑÄÇãÖçàÖ ÔÓıÓ‰ËÚ (ÙÛÌÚ/Í‚. ‰˛ÈÏ) (·‡) îÛÚ·ÓθÌ˚È Ïfl˜ èÓ‚Â¸Ú ‰‡‚ÎÂÌË ‚ÓÁ‰Ûı‡ ŇÒÍÂÚ·ÓθÌ˚È Ïfl˜ èÓ‚Â¸Ú ÒÓ‰ËÌËÚÂθ ¯Î‡Ì„‡ (Ô‡‚ËθÌÓ ÎË ÇÓÎÂÈ·ÓθÌ˚È Ïfl˜ ÔÓ‰Íβ˜ÂÌ?) èÓÍ˚¯Í‡ Ò‡‰Ó‚Ó„Ó Ú‡ÍÚÓ‡ èÓ‚Â¸ÚÂ, ÌÂÚ ÎË ÛÚ˜ÍË ˜ÂÂÁ ‚ÓÁ‰Û¯Ì˚È ç‡‰Û‚ÌÓÈ Ï‡Ú‡ˆ ÚÛ„Ó ÚÛ„Ó ¯Î‡Ì„ ÇÂÎÓÒËÔ‰̇fl ¯Ë̇ èÓÒÏÓÚËÚ‚ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÂÔÓ Ferm...
  • Página 34 ۈϋӷ ÛÙÔ ÂÍ¿ÚÙËÌ·, ̤¯ÚÈ Ó· ·ÎÔ˘ÛÙ› Ô ∆·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ DIN/ ÁÂÓÈ΋˜ ¯Ú‹Û˘ ‹¯Ô˜ “ÎÏÈΔ Ù˘ ·ÛÊ¿ÏÈÛ˘. ªfiÓÔÓ ÙfiÙ ı· µ¿ÚÔ˜ 0,25 kg ¤¯ÂÈ Û˘Ó‰Âı› ÛˆÛÙ¿ Ô Â‡Î·ÌÙÔ˜ ۈϋӷ˜. ñ °È· Ó· ·ÔÛ˘Ó‰¤ÛÂÙ ÙÔÓ Ù·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ, ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙÔÓ Â͈ÙÂÚÈÎfi ÙÔ˘ ‰·ÎÙ‡ÏÈÔ ÚÔ˜ Ù· ›Ûˆ. ¶π™∆√§π æ∂∫∞™ª√À Ferm...
  • Página 35 °ÂÌ›ÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô Ì ÙÔ ˘ÁÚfi Ô˘ ı¤ÏÂÙ ӷ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÂÓfi˜ „ÂηÛÙ‹Ú· Ô ÔÔ›Ô˜ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ¯ÚËÛÈÌÔÔÈ‹ÛÂÙÂ. ηı·ÚÈÛÙ› ÛˆÛÙ¿ ·fi ÙÔÓ ¯Ú‹ÛÙË. ñ ¶ÚÔÛ·ÚÌfiÛÙ ÙÔ ‰Ô¯Â›Ô ÛÙÔ ÈÛÙfiÏÈ ·¤ÚÔ˜ ηı·ÚÈÛÌÔ‡ ÎÈÓËÙ‹Ú·. ¶π™∆√§π º√À™∫øª∞∆√™ ∂§∞™∆π∫ø¡, ª∂ ñ ªÔÚ›Ù ӷ Ú˘ıÌ›ÛÂÙ ÙËÓ ·ÚÔ¯‹ Ferm...
  • Página 36 ∆Ô ¯ÚÒÌ· Â›Ó·È ˘ÂÚ‚ÔÏÈο ˯Ùfi  ñ  ∞ Ú·ÈÒÛÙÂÙÔ¯ÚÒÌ· ¶ÈÛÙfiÏÈ ÊÔ˘ÛÎÒÌ·ÙÔ˜ ÂÏ·ÛÙÈÎÒÓ: ‰ÂÓ ˘¿Ú¯ÂÈ ·ÚÔ¯‹ ·¤Ú· 1. ∂ϤÁÍÙ ÙËÓ ›ÂÛË ÙÔ˘ ·¤Ú·. 2. ∂ϤÁÍÙÂ Â¿Ó Ô Ù·¯˘Û‡Ó‰ÂÛÌÔ˜ ÙÔ˘ ‡ηÌÙÔ˘ ۈϋӷ Â›Ó·È Û˘Ó‰Â‰Â̤ÓÔ˜ ÛˆÛÙ¿. 3. ∂ϤÁÍÙ ÙÔÓ Â‡Î·ÌÙÔ ÛˆÏ‹Ó· ÁÈ· ‰È·ÚÚÔ‹. Ferm...
  • Página 37 Ferm...
  • Página 38 Ferm...
  • Página 39: Declaration Of Conformity

    нормативам: szabványoknak és előírásoknak: (EL) ¢ËÏÒÓÔ˘Ì ˘‡ı˘Ó· fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ› Î·È ÙËÚ› ÙÔ˘˜ ·Ú·Î¿Ùˆ ηÓÔÓÈÛÌÔ‡˜ Î·È ÚfiÙ˘·: EN1953 2006/42/Ec Zwolle, 01-12-2014 H.G.F. Rosberg CEO Ferm B.V. ferm BV • lingenstraat 6 • 8028 PM • zwolle The Netherlands Ferm...
  • Página 40 1412-16 www.ferm.com ©2014 FERm B.V.

Tabla de contenido