Publicidad

Enlaces rápidos

UK
Subject to change
D
Änderungen vorbehalten
NL
Wijzigingen voorbehouden
F
Sous réserve de modifications
E
Reservado el derecho de modificaciones
técnicas
P
Reservado o direito a modificações
I
Con reserva di modifiche
S
Ändringar förbehålles
SF
Pidätämme oikeuden muutoksiin
N
Rett till endringer forbeholdes
DK
Ret til ændringer forbeholdes
Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com
H
Változtatás jogát fenntartjuk
CZ
Změny vyhrazeny
SL
Predmet sprememb
PL
temat do zmiany
RU
äÓÏ·ÌËfl Ferm ÔÓÒÚÓflÌÌÓ ÒÓ‚Â¯ÂÌÒÚ‚Û
ÂÚ ‚˚ÔÛÒ͇ÂÏÛ ˛ ² ÔÓ‰ÛÍˆË˛.
èÓÁÚÓÏÛ ‚ ÚÂıÌ˘ÂÒË ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË
ÏÓ„ÛÚ ‚ÌÓÒËÚ¸Òfl ·ÂÁ Ô‰‚‡ËÚÂθÌÓ„Ó
ۂ‰ÓÏÎÂÌËfl.
GR
H
0503-23
UK
USERS MANUAL
D
GEBRAUCHSANWEISUNG
NL
GEBRUIKSAANWIJZING
F
MODE D'EMPLOI
E
MANUAL DE INSTRUCCIONES
P
ISTRUÇÕN A USAR
I
MANUALE UTILIZZATI
S
BRUKSANVISNING
SF
KÄYTTÖOHJE
N
BRUKSANVISNING
DK
BRUGERVEJLEDNING
H
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
CZ
NÁVOD K POUŽITÍ
SL
NOVODILA ZA UPORABO
PL
INSTRUKSJĘ OBSŁUGI
RU
êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà
GR
O
Art.nr. ATM1036
FAT-850
02
04
06
08
10
12
14
16
18
20
22
24
26
28
30
32
34
www.ferm.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Ferm FAT-850

  • Página 1 MANUAL DE INSTRUCCIONES ISTRUÇÕN A USAR MANUALE UTILIZZATI BRUKSANVISNING KÄYTTÖOHJE BRUKSANVISNING BRUGERVEJLEDNING HASZNÁLATI UTASÍTÁS NÁVOD K POUŽITÍ NOVODILA ZA UPORABO INSTRUKSJĘ OBSŁUGI êìäéÇéÑëíÇé èé ùäëèãìÄíÄñàà www.ferm.com Ferm BV • P.O. Box 30159 • 8003 CD Zwolle • The Netherlands • www.ferm.com 0503-23...
  • Página 2: Machine Data

    Always make sure that compressed-air hoses are used for compressed air and which are characterised by a maximum pressure adjusted to that of the AIR TOOL SET FAT-850 compressor. Do not try to repair the hose if it is damaged.
  • Página 3 3. Check the air pressure “Orange Skin” excessive fogging. 1 Incorrect solvent is used Use correct solvent. 2 Spray gun too far from the surface. Hold spray gun closer to the object. 3 Paint too thick Thin the paint Ferm Ferm...
  • Página 4 Nicht in geschlossenen Umgebungen oder in der Nähe von offenem Feuer arbeiten. b) Sicherstellen, dass die Arbeitsumgebung mit entsprechender Ventilation ausgestattet ist. c) Nase und Mund mit einer entsprechenden Maske DRUCKLUFT-WERKZEUGSET FAT-850 schützen. • Bei Nichtverwendung des Kompressors immer den INHALT Stecker aus der Steckdose ziehen.
  • Página 5 Gießen Sie die Flüssigkeit in den Becher. • Bringen Sie den Becher an der Reinigungspistole an. • Der Durchsatz wird durch Drehen der Düse eingestellt. Die Düse kann mit der Sicherungsmutter arretiert werden. • Die Pistole muss nach jedem Gebrauch gereinigt werden. Ferm Ferm...
  • Página 6: Machinegegevens

    Zich ervan vergewissen dat de omgeving waar gewerkt wordt een aangepaste luchtverversing heeft. c) Neus en mond beschermen met een aangepast LUCHTGEREEDSCHAPSET FAT-850 masker. • Als de compressor niet meer gebruikt wordt, altijd INHOUD: de stekker uit het stopcontact trekken.
  • Página 7 2. Verfspuit te ver van het te behandelen oppervlak wilt gebruiken. De garantie omvat niet het reinigen van Houd de verfspuit dichter bij het te behandelen FAT-850 • een verfspuit, die door de gebruiker niet goed is oppervlak.
  • Página 8: Données De L'appareil

    ÔÓ‰Û‚Ó˜Ì˚È ÔËÒÚÓÎÂÚ, Ì ÔÓ‰Û‚‡ÂÚ possède une ventilation adéquate. ‰ÓÎÊÌ˚ ·˚Ú¸ Ô·‚Ì˚ÏË Ë Ó‚Ì˚ÏË. 1. ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ Í·ԇÌ, ˆËÎË̉ Ë Ë„Î‡ ÙÓÒÛÌÍË JEU D'OUTILS À AIR COMPRIMÉ FAT-850 c) Protégez-vous le nez et la bouche au moyen d'un Ì Á‡ÒÓÂÌ˚ masque approprié.
  • Página 9 ÖÒÎË ÍÓÏÔÂÒÒÓ ËÒÔÓθÁÛÂÚÒfl ‰Îfl ‡ÒÔ˚ÎÂÌËfl nettoyé par l'utilisateur. Embout de gonflage de pneus : pas de jet d'air 1. Contrôlez la pression de l'air. àçëíêìåÖçíÄ FAT-850 Í‡ÒÍË: EMBOUT DE GONFLAGE DE PNEUS AVEC 2. Contrôlez si l'embout est raccordé correctement ‡) çÂ...
  • Página 10: Información Sobre El Aparato

    Nie rozpylać pod kątem, bowiem farba się ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW JUEGO DE HERRAMIENTAS NEUMÁTICAS apropiada. rozpłynie. Ruchy powiiny być równe i płynne. Przy FAT-850 • Siempre que no esté usando el compresor, retire el malowaniu welkich powierzchni najlepej malować jak Pistolet nie rozprowadza cieczy / nie enchufe de la toma de alimentación eléctrica.
  • Página 11: Informacje Dotyczące Urządzenia

    1. Verifique que la válvula, el cilindro y la aguja de la przedmiotów i/lub materiałów. ZESTAW NARZĘDZI PNEUMATYCZNYCH limpiado correctamente después de cada uso. boquilla no estén atascados. FAT-850 2. Revise la manguera de aire para ver si presenta fugas. • Unikać nadmiernie wysokiego ciśnienia. PISTOLA PARA INFLAR NEUMÁTICOS CON 3.
  • Página 12: Dados Da Máquina

    3. Preverite, ali pušča zračna cev. c) Proteja o seu nariz e boca com uma máscara • Povežite gredno vez pištole z ventilom predmeta. JOGO DE FERRAMENTAS A AR FAT-850 apropriada. • Na manometru odčitajte vrednost tlaka: •...
  • Página 13: Varnostna Navodila

    če ni bil primerno vzdrževan! • Usmerjanje in pršenje v smeri proti sebi ali drugim ni dovoljeno; nevarnost resnih telesnih poškodb. • Preprečite dostop nepooblaščenim osebam in domačim živalim. • Preprečite dostop v območje obratovanja stroja otrokom in živalim. Ferm Ferm...
  • Página 14: Dati Della Macchina

    Quando si interrompe l'uso del compressore, • Spojovací část pistole připojte na ventily objektu. ı ( CZ ) CORREDO STRUMENTI ARIA FAT-850 disinserire sempre la spina dalla presa elettrica. • Na tlakoměre si přečtěte tlak: PROHLÁŠENÍ O SPLNĚNÍ NOREM •...
  • Página 15 è stato ben pulito 3. La vernice è troppo densa SOUPRAVA PNEUMATICKÝCH NÁSTROJŮ 21). dall'utente. Diluire la vernice. FAT-850 • Pokud kompresor nebudete dál používat, vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky. PISTOLA GONFIAGGIO PNEUMATICI CON Pistola gonfiaggio pneumatici: non esce aria OBSAH: •...
  • Página 16 Om du använder kompressorn för att sprutlackera: Hígítsa fel a festéket. a) Arbeta inte i stängda utrymmen eller nära öppen låga. Kerékfúvó pisztoly: nincs légáram b) Säkerställ att utrymmet där du ska arbeta har 1. Ellenőrizze a légnyomást. Ferm Ferm...
  • Página 17: A Gép Adatai

    3. Inspektera om luftslangen läcker mindig húzza ki a dugaszt a dugaszolóaljzatból. • Läs av trycket på tryckmätaren: FAT-850 LEVEGŐS SZERSZÁMKÉSZLET • Mindig győződjön meg róla, hogy a sűrített levegő För högt tryck: tryck på knappen till vänster för att tömlőket sűrített levegőhöz használja, és amelyeket...
  • Página 18: Koneen Tiedot

    3. Check luftslangen for lækage kompressorin kanssa käytettäväksi. Älä yritä korjata • Tilslut koblingen på pistolen med ventilen på ILMATYÖKALUSARJA FAT-850 vioittunutta letkua. genstanden • Læs trykket på måleren: ı ( DK ) SISÄLTÖ:...
  • Página 19 Tag altid stikket ud af stikkontakten, hvis • Irrota täyttöpistooli. kompressoren ikke længere anvendes. Vakuutamme omalla vastuullamme, että tämä tuote on TRYKLUFTSVÆRKTØJSSÆT FAT-850 • Sørg altid for at trykluftsslanger er anvendt til YLEISIÄ PAINEITA seuraavien standardien tai standardoitujen trykluft, hvilket er karakteriseret af et maksimum dokumenttien mukainen.
  • Página 20 Ikke av på trykkmåleren forsøk å reparere en skadet slange. • Koble fra dekktrykkpistolen Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i LUFTVERKTØYSETT FAT-850 samsvar med følgende standarder eller standardiserte NOEN VANLIGE TRYKK dokumenter. 3. BETJENING INNHOLD: 1.

Este manual también es adecuado para:

Atm1036

Tabla de contenido