Roger Technology BIONIK Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Roger Technology BIONIK Serie Instrucciones Y Advertencias Para El Instalador

Ocultar thumbs Ver también para BIONIK Serie:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IS185 Rev.01 22/02/2019
AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI
Barriera automatica Brushless serie BIONIK
IT -
Manuale di installazione
EN -
Instruction and warnings for the installer
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e avisos para o instalador

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology BIONIK Serie

  • Página 1 IS185 Rev.01 22/02/2019 AUTOMAZIONE PER BARRIERE STRADALI Barriera automatica Brushless serie BIONIK IT - Manuale di installazione EN - Instruction and warnings for the installer DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et avertissements pour l'installateur ES - Instrucciones y advertencias para el instalador PT -...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 AVVERTENZE GENERALI 1 CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ 2 DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ 2 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 3 DESTINAZIONE D’USO 3 DESTINATION D’UTILISATION 4 LIMITI DI IMPIEGO 4 LIMITES D’EMPLOI 5 DESCRIZIONE DEL PRODOTTO 5 DESCRIPTION DU PRODUIT 6 DIMENSIONI 6 DIMENSIONS 7 CONTENUTO DELL’IMBALLO 7 CONTENU DE L’EMBALLAGE 8 CARATTERISTICHE TECNICHE...
  • Página 3: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER L’installatore deve fornire tutte le informazioni relative al funzionamento automatico, manuale e di emergenza della porta o cancello motorizzati, e consegnare DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ...
  • Página 4: Descrizione Del Prodotto

    DESCRIZIONE DEL PRODOTTO BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 DIMENSIONI CONTENUTO DELL’IMBALLO BI/001PE ARMADIO COMPLETO BARRIERA BI/001PE - BI/004HP - BI/006 CON CENTRALE DI INTEGRATA MAX = 2850 BI/004HP ACCESSORI VITERIE MAX = 3850 TESTATA COMPLETA DI DIFFUSORE E LAMPEGGIANTE BI/006 SUPPORTO ASTA ASSEMBLATO...
  • Página 5: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MOTORE ASSORBIMENTO MOTORE POTENZA MOTORE COPPIA MOTORE TEMPO APERTURA / CHIUSURA 90° SISTEMA DI CONTROLLO DIGITALE DIGITALE DIGITALE DIGITALE DIGITALE FREQUENZA DI UTILIZZO CICLI DI MANOVRA GIORNO (APERTURA/CHIUSURA - GRADO DI PROTEZIONE IP54...
  • Página 6: Riferimenti E Accessori

    RIFERIMENTI E ACCESSORI 14 15 16 18 19 20 21 Codice Descrizione Codice Descrizione Armadio gruppo barriera, in acciaio al carbonio con trattamento KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 Testata, in alluminio pressofuso con trattamento anticorrosione e verniciata completa di diffusore in policarbonato trasparente BAMS/01 BAMS/EXT Prolunga per appoggio mobile...
  • Página 7: Installazione

    INSTALLAZIONE 11.1 • • • • 11.2 Installazione piastra di base • • NOTA • •...
  • Página 8: Installazione Barriera

    11.3 Installazione barriera NOTA • • • • • 90°...
  • Página 9: Selezione Senso Di Apertura

    11.4 Selezione senso di apertura INSTALLAZIONE Le barriere BIONIK sono fornite di fabbrica per installazioni a destra vista A DESTRA lato sportello di ispezione. INSTALLAZIONE A SINISTRA Ad ogni intervento fare la massima attenzione nelle operazioni di sblocco/ blocco o movimentazione degli organi meccanici interni. Tali operazioni potrebbero rappresentare un pericolo per l’installatore.
  • Página 10 11.5 • • • • • • • •...
  • Página 11: Installazione E Regolazione Della Molla

    INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLA MOLLA NOTA rosso le molle Ø72 (SP/72/01 giallo le molle Ø83 (SP/83/01 argento le molle Ø85 (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
  • Página 12 12.2 Tensionamento della molla MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRIERA INSTALLATA A SINISTRA - Vista lato sportello di ispezione MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION ESEMPI INDICATIVI...
  • Página 13: Scelta Della Molla

    12.3 Scelta della molla BI/001PE BI/004HP BI/006 E’ obbligatorio l’uso dell’appoggio integrato BAFS/05. E’ obbligatorio l’uso dell’appoggio integrato BAFS/05. E’ obbligatorio l’uso dell’appoggio integrato BAFS/05. E’ obbligatorio l’uso dell’appoggio integrato BAFS/05. dell’appoggio mobile BAMS.
  • Página 14: Regolazione Fermo Meccanico

    REGOLAZIONE FERMO MECCANICO • • • Regolare la posizione di completa apertura AP CH agendo • INSTALLAZIONE SISTEMA SBLOCCO D CB • • • • • • • NOTA lato, sono presenti sulle spine di rotazione del giunto, due tappi di colore rosso e Con barriera bloccata il tappo verde deve essere rivolto verso lo sportello VERDE GREEN...
  • Página 15: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI Tutti i collegamenti devono essere eseguiti in assenza di alimentazione di rete e Per i collegamenti e la programmazione fare riferimento al manuale di installazione della centrale CTRL - CTRL/P. Il tubo corrugato dei collegamenti deve penetrare all’interno dell’automazione Collegare le batterie al morsetto +BATTERY -BATTERY BI/BCHP...
  • Página 16: Led Light

    Il lampeggiante BI/BLED/6 In caso di sostituzione: Rimuovere il lampeggiante BI/BLED/6 D LED LIGHT...
  • Página 17: Piano Di Manutenzione

    • • • Tutti i diritti relativi alla presente pubblicazione sono di proprietà esclusiva di ROGER • • • • SERVIZIO CLIENTI ROGER TECHNOLOGY: • • OPERAZIONE DI SBLOCCO / BLOCCO 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Ad ogni intervento fare la massima attenzione nelle operazioni di sblocco/blocco o movimentazione degli organi meccanici interni. Tali operazioni potrebbero rappresentare un pericolo per l’installatore.
  • Página 18: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Failure to respect the information given in this manual may cause personal injury or damage to the device. DECLARATION OF CONFORMITY Description Model • Directive 2006/42/EC and subsequent amendments • Directive 2011/65/EC and subsequent amendments • Directive 2014/35/EU ( and subsequent amendments •...
  • Página 19: Description Of The Product

    DESCRIPTION OF THE PRODUCT BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 STANDARD DIMENSIONS PACKAGE CONTENT BI/001PE COMPLETE BI/001/PE - BI/004HP - BI/006 BARRIER CABINET WITH INTEGRATED CONTROL UNIT MAX = 2850 BI/004HP ACCESSORIES BOLTS AND SCREWS HEAD COMPLETE WITH DIFFUSER AND FLASHING MAX = 3850 LAMP UNIT...
  • Página 20: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 POWER SUPPLY MOTOR POWER SUPPLY POWER CONSUMPTION POWER MOTOR TORQUE OPEN / CLOSE TIME 90 ° CONTROL SYSTEM DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL USE FREQUENCY OPERATING CYCLES PER DAY (OPENING/CLOSING GRADE OF PROTECTION IP54...
  • Página 21: References And Accessories

    REFERENCES AND ACCESSORIES 14 15 16 18 19 20 21 Code Description Code Description KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT CTRL/P Digital control unit for CTRL Digital control unit for SND/BA/90/DWN SND/BA/90/UP JNT/BA/90 KT242 BI/BAT/KIT BI/BCHP KT230 KT239 BA/90/2 R99/BASB20 R99/BASB40...
  • Página 22: Installation

    INSTALLATION 11.1 Preliminary checks • • • • 11.2 Installing base plate • • N.B.: • • Installation on existing surfaces.
  • Página 23: Installing The Barrier

    11.3 Installing the barrier N.B. • • • • • 90°...
  • Página 24: Selecting Direction Of Aperture

    11.4 Selecting direction of aperture INSTALLATION ON THE RIGHT INSTALLATION Whenever corrective actions are carried out, pay the utmost attention when ON THE LEFT releasing, locking or moving the internal mechanical parts. These operations could be hazardous for the installer. •...
  • Página 25 11.5 • • • • • • • •...
  • Página 26: Installing And Adjusting The Spring

    INSTALLING AND ADJUSTING THE SPRING NOTE 72 mm diameter springs (SP/72/01 83 mm diameter springs (SP/83/01 85 mm diameter springs (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
  • Página 27 12.2 Spring tensioning BARRIER INSTALLED ON THE RIGHT - seen from the inspection hatch side MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRIER INSTALLED ON THE LEFT - seen from the inspection hatch side MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION...
  • Página 28: Spring Selection

    12.3 Spring selection rubber and LED strips. BI/001PE BI/004HP BI/006 integrated magnet BAFS/05 must be used. integrated magnet BAFS/05 must be used. integrated magnet BAFS/05 must be used. integrated magnet BAFS/05 must be used. WARNING! For booms of 4 m or more, it is mandatory to use the BAFS fixed end rest or the BAMS hinged end rest.
  • Página 29: Adjusting The Mechanical Stop

    ADJUSTING THE MECHANICAL STOP • • • • INSTALLING THE LOCK RELEASE SYSTEM D CB • • • • • • • N.B.: • • • • VERDE GREEN CONNECTING PHOTOCELLS G90/F4ES • • • • • CTRL or CTRL/P •...
  • Página 30: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS CTRL or CTRL/P +BATTERY -BATTERY ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
  • Página 31 BI/BLED/6 In case of replacement: BI/BLED/6 LED LIGHT...
  • Página 32: Maintenance

    ADDITIONAL INFORMATION AND CONTACT • • • • ROGER TECHNOLOGY CUSTOMER SERVICE: RELEASE AND LOCK PROCEDURE 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Whenever corrective actions are carried out, pay the utmost attention when releasing, locking or moving the internal mechanical parts. These operations could be hazardous for the installer.
  • Página 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Informationen kann Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Automatisierung Modell • 2006/42/EC • 2011/65/EC • 2014/35/EU • 89/106/CEE EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 EN 13241-1 Datum NUTZUNGSBEDINGUNGEN GEBRAUCHSBEGRENZUNG...
  • Página 34: Beschreibung Des Produkts

    BESCHREIBUNG DES PRODUKTS BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 ABMESSUNGEN INHALT DER VERPACKUNG BI/001PE SCHRANK MIT SCHRANKE BIONIK BI/001PE - BI/004HP - BI/006 MIT INTEGRIERTEM STEUERGERÄT MAX = 2850 BI/004HP SCHRAUBEN UND ZUBEHÖR MAX = 3850 KOPFTEIL MIT DIFFUSOR BI/006 UND BLINKLEUCHTE MAX = 5850...
  • Página 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 STROMVERSORGUNG MOTORVERSORGUNG MOTORAUFNAHME MOTORLEISTUNG DREHMOMENT ZEITRAUM ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG 90° CONTROL SYSTEM DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL DIGITAL HÄUFIGKEIT DER NUTZUNG BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN - SCHUTZGRAD IP54 IP54 IP54...
  • Página 36: Hinweise Und Zubehör

    HINWEISE UND ZUBEHÖR 14 15 16 18 19 20 21 Code Beschreibung Code Beschreibung 16 SP/85/01 17 KT231 18 BAFS/01 19 BAFS/03 20 BAFS/02 21 BAFS/04 22 BAFS/05 23 BAMS/01 24 BAMS/01/EXT CTRL/P 25 SND/BA/90/DWN CTRL 26 SND/BA/90/UP 27 JNT/BA/90 28 KT242 29 BI/BAT/KIT 12 KT230...
  • Página 37: Installation

    INSTALLATION 11.1 Vorab-Prüfungen • • • • 11.2 Installation der Grundplatte • • HINWEIS • • Installationen auf vorhandenen Flächen.
  • Página 38: Installation Der Schranke

    11.3 Installation der Schranke HINWEIS • • • • • 90°...
  • Página 39: Wahl Der Öffnungsrichtung

    11.4 Wahl der Öffnungsrichtung Die Schranken BIONIK werden werkseitig für die Installation von INSTALLATION INSTALLATION Inspektionsklappe gesehen auf der rechten Seite geliefert. LINKS RECHTS Bei jedem Eingriff, bei dem Verriegelungs-/Entriegelungsarbeiten durchgeführt oder innere mechanische Maschinenteile in Bewegung versetzt werden, strikte Vorsicht walten lassen. Diese Vorgänge könnten eine Gefahr für den Monteur darstellen.
  • Página 40 11.5 • • • • • • • •...
  • Página 41: Installation Und Einstellung Der Feder

    INSTALLATION UND EINSTELLUNG DER FEDER HINWEIS SP/72/01 SP/83/01 SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
  • Página 42 12.2 Federspannung Schrankengehäuse installiert nach Rechts - Ansicht Seite Inspektionsklappe Eingestellt MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION Schrankengehäuse installiert nach Links - Ansicht Seite Inspektionsklappe Eingestellt MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION INDIKATIVE BEISPIELE...
  • Página 43: Wahl Der Federn

    12.3 Wahl der Federn Die Schlagbäume verstehen sich einschließlich dem Gummi, um Stöße abzufangen und LED-Strip. BI/001PE BI/004HP BI/006 Die Verwendung der einstellbaren Die Verwendung der einstellbaren Die Verwendung der einstellbaren Die Verwendung der einstellbaren ACHTUNG! Für Schlagbäume größer als oder gleich 4 m, ist es verpflichtend die feste Auflage BAFS oder die bewegliche Auflage BAMS zu verwenden.
  • Página 44: Einstellung Mechanischer Feststeller

    EINSTELLUNG MECHANISCHER FESTSTELLER • • • • INSTALLATION DES ENTRIEGELUNGSSYSTEMS D CB • • • • • • • • • HINWEIS • VERDE GREEN • • • • ANSCHLUSS DER LICHTSCHRANKEN G90/F4ES • • • • • CTRL oder CTRL/P •...
  • Página 45: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE CTRL oder CTRL/P. ² +BATTERY -BATTERY BI/BCHP ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
  • Página 46: Led Light

    BI/BLED/6 Bei einem Austausch: BI/BLED/6 LED LIGHT...
  • Página 47: Wartungsplan

    • • KONTAKTE • • • • KUNDENDIENST ROGER TECHNOLOGY: ENTRIEGELUNG UND VERRIEGELUNG 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Bei jedem Eingriff, bei dem Verriegelungs-/Entriegelungsarbeiten durchgeführt oder innere mechanische Maschinenteile in Bewegung versetzt werden, strikte Vorsicht walten lassen. Diese Vorgänge könnten eine Gefahr für den Monteur darstellen.
  • Página 48: Consignes Générales De Sécurité

    CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ L’installateur doit fournir à l’utilisateur toutes les informations relatives au fonctionnement automatique, manuel et d’urgence de la porte ou du portail DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Description Modèle • Directive 2006/42/EC (Directive et amendements successifs • Directive 2011/65/EC (Directive et amendements successifs •...
  • Página 49: Description Du Produit

    DESCRIPTION DU PRODUIT BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 DIMENSIONS CONTENU DE L’EMBALLAGE BI/001PE ARMOIRE DOTÉE DE BARRIÈRE BIONIK AVEC CENTRALE DE COMMANDE INTÉGRÉE MAX = 2850 BI/004HP ACCESSOIRES VISSERIES MAX = 3850 TÊTE DOTÉE DE DIFFUSEUR ET CLIGNOTANT BI/BLED BI/006 SUPPORT BARRE...
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 ALIMENTATION ALIMENTATION MOTEUR ABSORPTION MOTEUR PUISSANCE MOTEUR COUPLE TEMPS D’OUVERTURE / FERMETURE 90° SYSTÈME DE DÉVERROUILLAGE FRÉQUENCE D’UTILISATION CYCLES DE FONCTIONNEMENT PAR JOUR (OUVERTURE / FERME- DEGRE DE PROTECTION IP54 IP54 IP54...
  • Página 51: References Et Accessoires

    REFERENCES ET ACCESSOIRES 14 15 16 18 19 20 21 Code Description Code Description Armoire groupe barrière en acier au carbone avec traitement KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT Rallonge support mobile CTRL/P CTRL SND/BA/90/DWN SND/BA/90/UP JNT/BA/90 KT242 BI/BAT/KIT KT230 BI/BCHP...
  • Página 52: Installation

    INSTALLATION 11.1 • • • • 11.2 Installation de la plaque de base • • • REMARQUE : • • Installations sur surfaces existantes.
  • Página 53: Installation De La Barrière

    11.3 Installation de la barrière REMARQUE • • • • • 90°...
  • Página 54: Sélection Du Sens D'ouverture

    11.4 Sélection du sens d’ouverture INSTALLATION À DROITE vue de trappe d’inspection. INSTALLATION À GAUCHE À chaque intervention, observer la plus grande attention lors des opérations de déverrouillage/verrouillage ou de manipulation des organes mécaniques internes. Ces opérations peuvent représenter un danger pour l’installateur. •...
  • Página 55 11.5 • • • • • • • •...
  • Página 56: Installation Et Réglage Du Ressort

    INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RESSORT REMARQUE rouge pour les ressorts Ø72 (SP/72/01 SP/83/01 gris pour les ressorts Ø85 (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
  • Página 57 12.2 Tension du ressort MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRIÈRE INSTALLÉ À GAUCHE - Vue côté trappe d’inspection MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION EXEMPLES INDICATIFS...
  • Página 58: Choix Des Ressorts

    12.3 Choix des ressorts BI/001PE BI/004HP BI/006 avec barre de avec barre de avec barre de L’utilisation de l’appui fixe réglable avec aimant intégré BAFS/05 est obligatoire. L’utilisation de l’appui fixe réglable avec aimant intégré BAFS/05 est obligatoire. L’utilisation de l’appui fixe réglable avec aimant intégré...
  • Página 59: Réglage De La Butée Mécanique

    RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE • • • • INSTALLATION SYSTÈME DÉVERROUILLAGE D CB • • • • • • • • • • REMARQUE VERDE GREEN • • • • • RACCORDEMENT DES PHOTOCELLULES G90/F4ES, • • • • •...
  • Página 60: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES Pour les raccordements et la programmation, consulter le manuel d’installation de la centrale CTRL ou CTRL/P ² masse ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
  • Página 61: Led Light

    Le clignotant BI/BLED/6 En cas de remplacement : BI/BLED/6 D LED LIGHT...
  • Página 62: Plan De Maintenance

    • • • • • SERVICE CLIENTS ROGER TECHNOLOGY: OPÉRATIONS DE DÉBLOCAGE ET BLOCAGE 2x360° 2x360° À chaque intervention, observer la plus grande attention lors des opérations de déverrouillage/verrouillage ou de manipulation des organes mécaniques internes. Ces opérations peuvent représenter un danger pour l’installateur.
  • Página 63: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede ocasionar accidentes personales o daños en el aparato. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Descripción Modelo • Directiva 2006/42/EC (Directiva Má • Directiva 2011/65/EC (Directiva • Directiva 2014/35/EU (Directiva • Directiva 89/106/CEE (Directiva EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 EN 13241-1...
  • Página 64: Descripción Del Producto

    DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 DIMENSIONES CONTENIDO DEL EMBALAJE BI/001PE ARMARIO COMPLETO BARRERA BIONIK CON CENTRALITA INTEGRADA MAX = 2850 BI/004HP ACCESORIOS MAX = 3850 TORNILLERÍA CABEZAL CON BI/006 DIFUSOR E INTERMITENTE SOPORTE ASTA MONTADO MAX = 5850 Todas las medidas se expresan en mm, salvo indicación contraria.
  • Página 65: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SERIE BIONIK BI/001/PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006IS BI/006/IS/115 ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DEL MOTOR ABSORCIÓN DEL MOTOR POTENCIA DEL MOTOR TIEMPO DE APERTURA/CIERRE 90° CONTROL SYSTEM FRECUENCIA DE USO CICLOS DE MANIOBRA POR DÌA (APERTURA/CIERRE – 24 GRADO DE PROTECCION IP54 IP54...
  • Página 66: Referencias Y Accesorios

    REFERENCIAS Y ACCESORIOS 14 15 16 18 19 20 21 Código Descripción Código Descripción Armario grupo de barrera de acero de carbono con tratamiento KT231 BAFS/01 BAFS/03 BAFS/02 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT CTRL/P Central de mando digital SND/BA/90/DWN CTRL Central de mando digital SND/BA/90/UP JNT/BA/90 KT242...
  • Página 67: Instalación

    INSTALACIÓN 11.1 Controles preliminares • • • • 11.2 Instalación de la placa de base • • NOTA • •...
  • Página 68: Instalación De La Barrera

    11.3 Instalación de la barrera NOTA: • • • • • 90°...
  • Página 69: Selección Del Sentido De Apertura

    11.4 Selección del sentido de apertura INSTALACIÓN A Las barreras BIONIK se suministran de fábrica para instalarse a la derecha con vistas al lado puertecilla de inspección. LA DERECHA INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA Para cada intervención prestar la máxima atención en las operaciones de desbloqueo/bloqueo de las partes mecánicas internas.
  • Página 70 11.5 • • • • • • • •...
  • Página 71: Instalación Y Ajuste Del Muelle

    INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL MUELLE NOTA: SP/72/01 amarillos los muelles Ø83 (SP/83/01 gris los muelles Ø85 (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
  • Página 72: Tensión De Muella

    12.2 Tensión de muella BARRERA MONTADA A LA DERECHA - vista lateral de la puertecilla de inspección MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARRERA MONTADA A LA IZQUIERDA - vista lateral de la puertecilla de inspección MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE...
  • Página 73: Cómo Elegir Los Muelles

    12.3 Cómo elegir los muelles BI/001PE BI/004HP BI/006 ajustable imán integrado BAFS/05. ajustable imán integrado BAFS/05. ajustable imán integrado BAFS/05. ajustable imán integrado BAFS/05. ¡ATENCIÓN! Para astas mayores o iguales a 4 m, es obligatorio utilizar el apoyo fijo BAFS o el apoyo móvil BAMS.
  • Página 74: Ajuste Del Tope Mecánico

    AJUSTE DEL TOPE MECÁNICO • • • CH manipulando los topes • INSTALACIÓN SISTEMA DESBLOQUEO D CB • • • • • • • • NOTA • VERDE GREEN • • • • CONEXIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS G90/F4ES, a dos •...
  • Página 75: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS centralita CTRL o CTRL/P ² BI/BCHP ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
  • Página 76 El intermitente BI/BILED/6 En caso de sustitución: Retire el intermitente BI/BILED/6 D LED LIGHT...
  • Página 77: Plan De Mantenimiento

    CONTACTOS • • • • • SERVICIO AL CLIENTE ROGER TECHNOLOGY: OPERACIONES DE DESBLOQUEO Y BLOQUEO 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Para cada intervención prestar la máxima atención en las operaciones de desbloqueo/bloqueo de las partes mecánicas internas. Dichas operaciones pueden ser peligrosas para el instalador.
  • Página 78: Advertências Gerais

    ADVERTÊNCIAS GERAIS A não observância das informações contidas no presente manual podem causar acidentes pessoais ou danos no aparelho. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Modelo • Directriz 2006/42/EC ( e subsequentes emendas • Directriz 2011/65/EC e subsequentes emendas • Directriz 2014/35/EU (Directriz e subsequentes emendas •...
  • Página 79: Descrição Do Produto

    DESCRIÇÃO DO PRODUTO BI/001PE BI/004HP BI/004HP/115 BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006 BI/006/115 BI/006/IS BI/006/IS/115 DIMENSÕES CONTEÚDO DA EMBALAGEM BI/001PE CAIXA COMPLETA BARREIRA BIONIK COM UNIDADE DE CONTROLO INTEGRADA MAX = 2850 BI/004HP ACESSÓRIOS FERRAGENS MAX = 3850 CABEÇA COMPLETA COM ALTIFALANTE E LUZ INTERMITENTE BI/006 SUPORTE HASTE MONTADO...
  • Página 80: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BI/004HP BI/004HP/115 BI/006 BI/006/115 SÉRIE BIONIK BI/001PE BI/004HP/IS BI/004HP/IS/115 BI/006IS BI/006/IS/115 ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO MOTOR ABSORÇÃO MOTOR POTÊNCIA MOTOR BINÁRIO TEMPO ABERTURA/FECHO 90° SISTEMA DE CONTROLE FREQUÊNCIA DE UTILIZAÇÃO CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - GRAU DE PROTECÇÃO IP54 IP54 IP54...
  • Página 81: Referência E Acessórios

    REFERÊNCIA E ACESSÓRIOS 14 15 16 18 19 20 21 Código Descrição Código Descrição 17 KT231 18 BAFS/01 19 BAFS/03 20 BAFS/02 21 BAFS/04 22 BAFS/05 23 BAMS/01 24 BAMS/01/EXT poio móvel CTRL/P Central de comando digital 25 SND/BA/90/DWN CTRL Central de comando digital 26 SND/BA/90/UP 27 JNT/BA/90...
  • Página 82: Instalação

    INSTALAÇÃO 11.1 • • • • 11.2 Instalação da chapa de base • • • NOTA • • Instalações em superfícies existentes.
  • Página 83: Instalação Da Barreira

    11.3 Instalação da barreira NOTA: • • • • • 90°...
  • Página 84: Seleção Do Sentido De Abertura

    11.4 Seleção do sentido de abertura INSTALAÇÃO À DIREITA vista lado portinhola de inspeção. INSTALAÇÃO À Ao fazer qualquer intervenção, tome o máximo cuidado nas operações de ESQUERDA desbloqueio/bloqueio ou movimentação dos órgãos mecânicos internos. Tais operações podem representar um perigo para o instalador. •...
  • Página 85 11.5 • • • • • • • •...
  • Página 86: Instalação E Ajuste Da Mola

    INSTALAÇÃO E AJUSTE DA MOLA NOTA: SP/72/01 amarelo as molas Ø83 (SP/83/01 cinzento as molas Ø85 (SP/85/01 RS/GR1/100 12.1 >45° 45° <45°...
  • Página 87: Exemplos Indicativos

    12.2 Tensão da mola MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION BARREIRA INSTALADO À ESQUERDA vista lado portinhola de inspeção MAGGIORE TENSIONE MEDIA TENSIONE MINORE TENSIONE HIGHER TENSION MEDIUM TENSION LOWER TENSION EXEMPLOS INDICATIVOS...
  • Página 88: Escolha Das Molas

    12.3 Escolha das molas BI/001PE BI/004HP BI/006 ajustável ímã integrado BAFS/05. ajustável ímã integrado BAFS/05. ajustável ímã integrado BAFS/05. ajustável ímã integrado BAFS/05. ATENÇÃO! Para hastes maiores ou iguais a 4 m, é obrigatório o uso do suporte fixo BAFS ou do suporte móvel BAMS.
  • Página 89: Ajuste Do Retentor Mecânico

    AJUSTE DO RETENTOR MECÂNICO • • • • INSTALAÇÃO SISTEMA DESBLOQUEIO D CB • • • • • • • • • • NOTA • • • VERDE GREEN • • LIGAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS G90/F4ES, em duas • • • •...
  • Página 90: Ligações Elétricas

    LIGAÇÕES ELÉTRICAS controlo CTRL CTRL/P ² Ligue as baterias ao prensador +BATTERY -BATTERY Insira a placa de carregamento das baterias BI/BCHP Volte a posicionar a unidade de controlo ROSSO/RED (+) BATTERY C NERO/BLACK (-) BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE SEC2...
  • Página 91: Instalação Do Pisca De Led Bi/Bled

    INSTALAÇÃO DO PISCA DE LED BI/BLED/6 O pisca BI/BLED/6 Em caso de substituição: Remova a luz intermitente BI/BLED/6 D LED LIGHT...
  • Página 92: Plano De Manutenção

    INFORMAÇÕES ADICIONAIS E CONTATOS • • • • • SERVIÇO AOS CLIENTES ROGER TECHNOLOGY: OPERAÇÕES DE LIBERTAÇÃO E BLOQUEIO 2x360° 2x360° FIG. 1 FIG. 2 Ao fazer qualquer intervenção, tome o máximo cuidado nas operações de desbloqueio/bloqueio ou movimentação dos órgãos mecânicos internos. Tais operações podem representar um perigo para o instalador.
  • Página 96 ROGER TECHNOLOGY...

Tabla de contenido