Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

IS161 Rev.04 30/03/2021
BIONIK4
Barriera automatica Brushless
Automatic barrier Brushless
Automatisierung für Schranke Brushless
Barrière automatique Brushless
Barrera automática Brushless
Barreira automática Brushless
Szlaban automatyczny Brushless
IT -
Manuale di installazione
EN -
Instruction and warnings for the installer
DE -
Anleitungen und Hinweise für den Installateur
FR -
Instructions et avertissements pour l'installateur
ES -
Instrucciones y advertencias para el instalador
PT -
Instruções e avisos para o instalador
PL -

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Roger Technology Brushless BIONIK4

  • Página 1 IS161 Rev.04 30/03/2021 BIONIK4 Barriera automatica Brushless Automatic barrier Brushless Automatisierung für Schranke Brushless Barrière automatique Brushless Barrera automática Brushless Barreira automática Brushless Szlaban automatyczny Brushless IT - Manuale di installazione EN - Instruction and warnings for the installer DE - Anleitungen und Hinweise für den Installateur FR - Instructions et avertissements pour l'installateur...
  • Página 3 INDICE • INDEX • INDEX • INDEXER • ÍNDICE • ÍNDICE • INDEX • INDEKS ITALIANO DEUTSCH AVVERTENZE GENERALI ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ KONFORMITÄTSERKLÄRUNG DESTINAZIONE D’USO NUTZUNGSBEDINGUNGEN LIMITI DI IMPIEGO GEBRAUCHSBEGRENZUNG DESCRIZIONE DEL PRODOTTO BESCHREIBUNG DES PRODUKTS DIMENSIONI ABMESSUNGEN CONTENUTO DELL’IMBALLO INHALT DER VERPACKUNG CARATTERISTICHE TECNICHE...
  • Página 4 ESPAÑOL POLSKI ADVERTENCIAS GENERALES DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD USO PREVISTO PRZEZNACZENIE LÍMITES DE USO OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO OPIS PRODUKTU DIMENSIONES WYMIARY CONTENIDO DEL EMBALAJE CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE INSTALACIÓN BÁSICA INSTALACJA TYPOWA REFERENCIAS Y ACCESORIOS ODNIESIENIA I AKCESORIA INSTALACIÓN INSTALACJA INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL MUELLE AJUSTE DEL TOPE MECÁNICO...
  • Página 5: Avvertenze Generali

    AVVERTENZE GENERALI La mancata osservanza delle informazioni contenute nel presente manuale può dare luogo a infortuni personali o danni all’apparecchio. ROGER DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) 2006/42/EC 2014/35/EU 2011/65/EC 89/106/CEE...
  • Página 6: Limiti Di Impiego

    LIMITI DI IMPIEGO DESCRIZIONE DEL PRODOTTO BI/004 BI/004/115 DIMENSIONI Tutte le misure riportate sono espresse in mm, salvo diversa indicazione. ≤3000 / 4000 CONTENUTO DELL’IMBALLO ARMADIO COMPLETO BARRIERA BIONIK CON CENTRALE DI COMANDO INTEGRATA TESTATA COMPLETA DI DIFFUSORE E LAMPEGGIANTE BI/BLED SUPPORTO ASTA ACCESSORI ASSEMBLATO...
  • Página 7: Caratteristiche Tecniche

    CARATTERISTICHE TECNICHE BI/004 BI/004/115 ALIMENTAZIONE ALIMENTAZIONE MOTORE ASSORBIMENTO MOTORE DA 0 A 15 A DA 0 A 15 A POTENZA MOTORE MASSIMA 220 W 220 W COPPIA MOTORE SISTEMA DI CONTROLLO ENCODER ASSOLUTO DIGITALE ENCODER ASSOLUTO DIGITALE FREQUENZA DI UTILIZZO CONTINUO CONTINUO NUMERO CICLI DI MANOVRA GIORNO...
  • Página 8 RIFERIMENTI E ACCESSORI 17 19 Codice Descrizione Codice Descrizione BI/004 SP/72/01 BI/004/115 KT231 BAFS/01 RL670 BAFS/03 BA/68/3 BAFS/02 BA/68/4 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT BARK/02 CTRL SND/BA/68/DW SND/BA/68/UP BI/BAT/KIT BI/BCHP KT240 KT239 BI/ALED4C R99/BASB20 SP/48/01 RS/GR1/100 SP/61/01 ATTENZIONE! Per la corretta installazione e uso degli accessori fare riferimento ai rispettivi manuali d’istruzione.
  • Página 9: Installazione Barriera

    INSTALLAZIONE 11.1 • • KT240 • • 11.2 Installazione piastra di base • Z=>40 mm • NOTA • ispezionabile deve essere accessibile dall’interno dell’abitazione / negozio / attività. • 11.3 Installazione barriera NOTA • • • • • Lato sportello di ispezione Inspection hatch side...
  • Página 10 90°...
  • Página 11 11.4 Selezione senso di apertura INSTALLAZIONE A SINISTRA INSTALLAZIONE Le barriere BIONIK4 sono fornite di fabbrica per installazioni a destra vista lato sportello di ispezione. A DESTRA Ad ogni intervento fare la massima attenzione nelle operazioni di sblocco/blocco o movimentazione degli organi meccanici interni.
  • Página 12 11.5 Installazione supporto e asta B] . E1 E2...
  • Página 13 INSTALLAZIONE E REGOLAZIONE DELLA MOLLA • • • • – – – • • – – • • RS/GR1/100 • • • [A]. Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45°...
  • Página 14 12.1 Scelta della molla Le aste si intendono complete di gomma antiurto e strip LED. BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE regolabile con magnete integrato BAFS/05. NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE NON DISPONIBILE...
  • Página 15: Collegamento Fotocellule

    REGOLAZIONE FERMO MECCANICO SINISTRA. DESTRA • • • COLLEGAMENTO FOTOCELLULE F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25...
  • Página 16: Collegamenti Elettrici

    COLLEGAMENTI ELETTRICI INSTALLAZIONE KIT BATTERIE (OPZIONALI) +BATTERY -BATTERY BI/BCHP ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2...
  • Página 17 INSTALLAZIONE LAMPEGGIANTE A LED BI/BLED BI/BLED In caso di sostituzione: BI/BLED D...
  • Página 18: Piano Di Manutenzione

    • • • TECHNOLOGY. • • • SERVIZIO CLIENTI ROGER TECHNOLOGY: • • OPERAZIONE DI SBLOCCO / BLOCCO 90° FIG. 1 FIG. 2 Ad ogni intervento fare la massima attenzione nelle operazioni di sblocco/blocco o movimentazione degli organi meccanici interni. Tali operazioni potrebbero rappresentare un pericolo per l’installatore.
  • Página 19: General Safety Precautions

    GENERAL SAFETY PRECAUTIONS Failure to respect the information given in this manual may cause personal injury or damage to the device. DECLARATION OF CONFORMITY Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) • 2006/42/EC • 2014/35/EU ( •...
  • Página 20: Description Of The Product

    LIMITATIONS USE DESCRIPTION OF THE PRODUCT BI/004 BI/004/115 DIMENSIONS All measurements are expressed in mm unless otherwise indicated. ≤3000 / 4000 PACKAGE CONTENT COMPLETE BIONIK BARRIER CABINET WITH INTEGRATED CONTROL UNIT HEAD COMPLETE WITH DIFFUSER AND BI/BLED FLASHING LAMP UNIT ASSEMBLED BOOM ACCESSORIES - SUPPORT...
  • Página 21: Technical Characteristics

    TECHNICAL CHARACTERISTICS BI/004 BI/004/115 POWER SUPPLY MOTOR POWER SUPPLY POWER CONSUMPTION POWER MOTOR 220 W 220 W TORQUE OPEN / CLOSE TIME 90 ° (booms up to 3 m) OPEN / CLOSE TIME 90 ° (booms up to 4 m) CONTROL SYSTEM ABSOLUTE ENCODER DIGITAL ABSOLUTE ENCODER DIGITAL...
  • Página 22 REFERENCES AND ACCESSORIES 17 19 Code Description Code Description BI/004 16 SP/61/01 BI/004/115 17 SP/72/01 18 KT231 RL670 19 BAFS/01 20 BAFS/03 BA/68/3 21 BAFS/02 BA/68/4 22 BAFS/04 23 BAFS/05 24 BAMS/01 25 BAMS/01/EXT CTRL 26 BARK/02 27 SND/BA/68/DW 28 SND/BA/68/UP 29 BI/BAT/KIT 30 BI/BCHP 13 KT240...
  • Página 23: Preliminary Checks

    INSTALLATION 11.1 Preliminary checks • • • KT240 • 11.2 Installing base plate • Z=>40 mm • • PAY ATTENTION to the installation direction of the plate. See the detailed shop / business. • 11.3 Installing the barrier N.B.: • •...
  • Página 24 90° 24 24...
  • Página 25 11.4 Selecting direction of aperture OPENING ON THE LEFT OPENING inspection hatch side). ON THE RIGHT Whenever corrective actions are carried out, pay the utmost attention when releasing, locking or moving the internal mechanical parts. These operations could be hazardous for the installer. •...
  • Página 26 11.5 Support and boom installation B] . E1 E2 26 26...
  • Página 27 INSTALLING AND ADJUSTING THE SPRING • • • • – – – • • • • • • RS/GR1/100 • • • Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45° 27 27...
  • Página 28 12.1 Spring selection The booms are understood as complete with shock-resistant rubber and LED strips. BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE magnet BAFS/05 must be used. NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE NOT AVAILABLE...
  • Página 29 ADJUSTING THE MECHANICAL STOP LEFT RIGHT • • • CONNECTING PHOTOCELLS F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25 29 29...
  • Página 30: Electrical Connections

    ELECTRICAL CONNECTIONS INSTALLING THE BATTERY KIT (OPTIONAL) +BATTERY -BATTERY ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2 30 30...
  • Página 31 INSTALLING THE BI/BLED LED FLASHING LIGHT BI/BLED In case of replacement: BI/BLED 31 31...
  • Página 32 CONTACT • • • • • • ROGER TECHNOLOGY CUSTOMER SERVICE: • • RELEASE AND LOCK PROCEDURE 90° FIG. 1 FIG. 2 Whenever corrective actions are carried out, pay the utmost attention when releasing, locking or moving the internal mechanical parts. These operations could be hazardous for the installer.
  • Página 33: Allgemeine Sicherheitshinweise

    ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE Die Nichteinhaltung der in dieser Gebrauchsanleitung enthaltenen Informationen kann Verletzungen oder Schäden am Gerät verursachen. KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Roger Technology – Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) • 2006/42/EC • 2014/35/EU • 2011/65/EC • 89/106/CEE EN 61000-6-3...
  • Página 34: Beschreibung Des Produkts

    GEBRAUCHSBEGRENZUNG DAUERBETRIEB BESCHREIBUNG DES PRODUKTS BI/004 BI/004/115 ABMESSUNGEN Alle angegebenen Abmessungen sind in mm ausgedrückt, sofern nichts anderes angegeben. ≤3000 / 4000 INHALT DER VERPACKUNG SCHRANK MIT SCHRANKE BIONIK MIT INTEGRIERTEM STEUERGERÄT KOPFTEIL MIT DIFFUSOR UND BLINKLEUCHTE BI/BLED MONTIERTE SCHLAGBAUMHALTERUNG SCHRAUBENZUBEHÖR 34 34...
  • Página 35: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN BI/004 BI/004/115 STROMVERSORGUNG MOTORVERSORGUNG MOTORAUFNAHME MOTORLEISTUNG 220 W 220 W DREHMOMENT ZEITRAUM ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG 90° (Schlagbaum bis zu 3 m) ZEITRAUM ÖFFNUNG / SCHLIESSUNG 90° (Schlagbaum bis zu 4 m) CONTROL SYSTEM ABSOLUTMESSGEBER DIGITAL ABSOLUTMESSGEBER DIGITAL HÄUFIGKEIT DER NUTZUNG DAUERBETRIEB DAUERBETRIEB BETRIEBSZYKLEN PRO TAG (ÖFFNEN/ SCHLIESSEN -...
  • Página 36 HINWEISE UND ZUBEHÖR 17 19 Code Beschreibung Code Beschreibung BI/004 16 SP/61/01 BI/004/115 17 SP/72/01 18 KT231 RL670 19 BAFS/01 20 BAFS/03 BA/68/3 21 BAFS/02 BA/68/4 22 BAFS/04 23 BAFS/05 24 BAMS/01 25 BAMS/01/EXT 26 BARK/02 CTRL 27 SND/BA/68/DW 28 SND/BA/68/UP 29 BI/BAT/KIT 30 BI/BCHP 31 KT239...
  • Página 37 INSTALLATION 11.1 Vorab-Prüfungen • • KT240 • • 11.2 Installation der Grundplatte Z=>40 mm • • • Auf die Positionierung der Platte ACHTEN. Siehe Detail Abb. 2. Die Inspektionsseite muss aus der Wohnung / dem Geschäft / der Tätigkeit zugänglich sein. •...
  • Página 38 90° 38 38...
  • Página 39: Wahl Der Öffnungsrichtung

    11.4 Wahl der Öffnungsrichtung ÖFFNUNG NACH LINKS Die Schranken BIONIK4 werden werkseitig für die Installation von Inspektionsklappe gesehen auf der ÖFFNUNG rechten Seite geliefert. NACH RECHTS Bei jedem Eingriff, bei dem Verriegelungs-/Entriegelungsarbeiten durchgeführt oder innere mechanische Maschinenteile in Bewegung versetzt werden, strikte Vorsicht walten lassen. Diese Vorgänge könnten eine Gefahr für den Monteur darstellen.
  • Página 40 11.5 Installation von Halterung und Schlagbaum E1 E2 40 40...
  • Página 41 INSTALLATION UND EINSTELLUNG DER FEDER • • • • – – – • • • • • • • Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45° 41 41...
  • Página 42 12.1 Wahl der Federn Die Schlagbäume verstehen sich einschließlich dem Gummi, um Stöße abzufangen und LED-Strip. BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR Die Verwendung der einstellbaren festen NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR NICHT VERFÜGBAR...
  • Página 43 EINSTELLUNG MECHANISCHER FESTSTELLER LINKS RECHTS • • • ANSCHLUSS DER LICHTSCHRANKEN F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25 43 43...
  • Página 44: Elektrische Anschlüsse

    ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE INSTALLATION AKKUSATZ (OPTIONAL) +BATTERY -BATTERY BI/BCHP ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2 44 44...
  • Página 45 INSTALLATION LED-BLINKLEUCHTE BI/BLED BI/BLED Bei einem Austausch: 45 45...
  • Página 46 • • • ROGER TECHNOLOGY. • • • KUNDENDIENST ROGER TECHNOLOGY: • ENTRIEGELUNG UND VERRIEGELUNG 90° FIG. 1 FIG. 2 Bei jedem Eingriff, bei dem Verriegelungs-/Entriegelungsarbeiten durchgeführt oder innere mechanische Maschinenteile in Bewegung versetzt werden, strikte Vorsicht walten lassen. Diese Vorgänge könnten eine Gefahr für den Monteur darstellen.
  • Página 47: Consignes Générales De Sécurité

    Le non-respect des informations contenues dans le présent manuel peut donner lieu à des accidents personnels ou à des endommagements de l’appareil. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) • 2006/42/EC ( •...
  • Página 48: Limites D'emploi

    LIMITES D’EMPLOI DESCRIPTION DU PRODUIT BI/004 BI/004/115 DIMENSIONS Toutes les mesures reportées sont exprimées en mm, sauf indication contraire. ≤3000 / 4000 CONTENU DE L’EMBALLAGE ARMOIRE DOTÉE DE BARRIÈRE BIONIK AVEC CENTRALE DE COMMANDE INTÉGRÉE TÊTE DOTÉE DE DIFFUSEUR ET CLIGNOTANT BI/BLED SUPPORT BARRE ACCESSOIRES VISSERIES...
  • Página 49: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BI/004 BI/004/115 ALIMENTATION ALIMENTATION MOTEUR ABSORPTION MOTEUR 0 15 A 0 15 A PUISSANCE MOTEUR 220 W 220 W COUPLE TEMPS D’OUVERTURE / FERMETURE 90° (barre jusqu’à 3 m) TEMPS D’OUVERTURE / FERMETURE 90° (barre jusqu’à 4 m) SYSTÈME DE DÉVERROUILLAGE ENCODEUR ABSOLU NUMÉRIQUE ENCODEUR ABSOLU NUMÉRIQUE...
  • Página 50 REFERENCES ET ACCESSOIRES 17 19 Code Description Code Description BI/004 18 KT231 BI/004/115 19 BAFS/01 RL670 20 BAFS/03 21 BAFS/02 BA/68/3 22 BAFS/04 BA/68/4 23 BAFS/05 24 BAMS/01 25 BAMS/01/EXT 26 BARK/02 27 SND/BA/68/DW CTRL 28 SND/BA/68/UP 29 BI/BAT/KIT 30 BI/BCHP 31 KT239 13 KT240 R99/BASB20...
  • Página 51: Installation De La Plaque De Base

    INSTALLATION 11.1 • • • KT240 • 11.2 Installation de la plaque de base • Z=>40 mm • • être accessible de l’intérieur de l’habitation / magasin / activité. • 11.3 Installation de la barrière REMARQUE : • • • •...
  • Página 52 90° 52 52...
  • Página 53 11.4 Sélection du sens d’ouverture INSTALLATION À GAUCHE Les barrières BIONIK4 sont fournies d’usine pour les installations à DROITE vue de trappe INSTALLATION d’inspection. À DROITE À chaque intervention, observer la plus grande attention lors des opérations de déverrouillage/ verrouillage ou de manipulation des organes mécaniques internes. Ces opérations peuvent représenter un danger pour l’installateur.
  • Página 54 11.5 Installation support et barre E1 E2 54 54...
  • Página 55 INSTALLATION ET RÉGLAGE DU RESSORT – – – RS/GR1/100 Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45° 55 55...
  • Página 56 12.1 Choix des ressorts Les barres sont dotées de caoutchouc antichoc et bande LED. BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE aimant intégré BAFS/05 est obligatoire. NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE NON DISPONIBLE...
  • Página 57: Réglage De La Butée Mécanique

    RÉGLAGE DE LA BUTÉE MÉCANIQUE • • • RACCORDEMENT DES PHOTOCELLULES F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25 57 57...
  • Página 58: Raccordements Électriques

    RACCORDEMENTS ÉLECTRIQUES INSTALLATION DU KIT BATTERIES (EN OPTION) ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2 58 58...
  • Página 59 INSTALLATION DU FLASH CLIGNOTANT À LED BI/BLED BI/BLED En cas de remplacement : BI/BLED D 59 59...
  • Página 60: Plan De Maintenance

    • TECHNOLOGY. • • • • SERVICE CLIENTS ROGER TECHNOLOGY: OPÉRATIONS DE DÉBLOCAGE ET BLOCAGE FIG. 1 FIG. 2 90° À chaque intervention, observer la plus grande attention lors des opérations de déverrouillage/verrouillage ou de manipulation des organes mécaniques internes.
  • Página 61: Advertencias Generales

    ADVERTENCIAS GENERALES El incumplimiento de las instrucciones contenidas en este manual puede ocasionar accidentes personales o daños en el aparato. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) • 2006/42/EC ( • 2014/35/EU ( •...
  • Página 62: Límites De Uso

    LÍMITES DE USO DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO BI/004 BI/004/115 DIMENSIONES Todas las medidas se expresan en mm, salvo indicación contraria. ≤3000 / 4000 CONTENIDO DEL EMBALAJE ARMARIO COMPLETO BARRERA BIONIK CON CENTRALITA INTEGRADA CABEZAL CON DIFUSOR E INTERMITENTE BI/BLED SOPORTE ASTA ACCESORIOS TORNILLERÍA MONTADO 62 62...
  • Página 63: Características Técnicas

    CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BI/004 BI/004/115 ALIMENTACIÓN ALIMENTACIÓN DEL MOTOR ABSORCIÓN DEL MOTOR POTENCIA DEL MOTOR 220 W 220 W TIEMPO DE APERTURA/CIERRE 90° (asta hasta 3 m) TIEMPO DE APERTURA/CIERRE 90° (asta hasta 3 m) CODIFICADOR CODIFICADOR CONTROL SYSTEM ABSOLUTO DIGITAL ABSOLUTO DIGITAL FRECUENCIA DE USO CONTINUO...
  • Página 64: Referencias Y Accesorios

    REFERENCIAS Y ACCESORIOS 17 19 Código Descripción Código Descripción BI/004 16 SP/61/01 BI/004/115 17 SP/72/01 18 KT231 RL670 19 BAFS/01 20 BAFS/03 BA/68/3 21 BAFS/02 BA/68/4 22 BAFS/04 23 BAFS/05 24 BAMS/01 25 BAMS/01/EXT CTRL 26 BARK/02 27 SND/BA/68/DW 28 SND/BA/68/UP 29 BI/BAT/KIT 30 BI/BCHP 13 KT240...
  • Página 65: Controles Preliminares

    INSTALACIÓN 11.1 Controles preliminares • KT240 • • • 11.2 Instalación de la placa de base Z=>40 mm • • • lado de inspección debe ser accesible desde el interior de la vivienda/ tienda/ negocio. • 11.3 Instalación de la barrera NOTA: •...
  • Página 66 90° 66 66...
  • Página 67: Selección Del Sentido De Apertura

    11.4 Selección del sentido de apertura INSTALACIÓN A LA IZQUIERDA INSTALACIÓN Las barreras BIONIK4 se suministran de fábrica para instalarse a la derecha con vistas al lado A LA DERECHA puertecilla de inspección. Para cada intervención prestar la máxima atención en las operaciones de desbloqueo/bloqueo de las partes mecánicas internas.
  • Página 68: Instalación Del Soporte Y Del Asta

    11.5 Instalación del soporte y del asta E1 E2 68 68...
  • Página 69: Instalación Y Ajuste Del Muelle

    INSTALACIÓN Y AJUSTE DEL MUELLE • • • • – – – • • • • • • RS/GR1/100 • • • Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45° 69 69...
  • Página 70: Cómo Elegir Los Muelles

    12.1 Cómo elegir los muelles Las astas llevan el tope de goma y la tira de LED. BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE con imán integrado BAFS/05. NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE NO DISPONIBLE...
  • Página 71: Ajuste Del Tope Mecánico

    AJUSTE DEL TOPE MECÁNICO IZQUIERDA. • • • CONEXIÓN DE LAS FOTOCÉLULAS F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25 71 71...
  • Página 72: Conexiones Eléctricas

    CONEXIONES ELÉCTRICAS INSTALACIÓN DEL KIT DE BATERÍAS (OPCIONAL) BI/BCHP ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2 72 72...
  • Página 73: Instalación Del Intermitente De Led Bi/Bled

    INSTALACIÓN DEL INTERMITENTE DE LED BI/BLED BI/BLED En caso de sustitución: BI/BLED D 73 73...
  • Página 74: Plan De Mantenimiento

    • TECHNOLOGY. • • • SERVICIO AL CLIENTE ROGER TECHNOLOGY: OPERACIONES DE DESBLOQUEO Y BLOQUEO FIG. 1 FIG. 2 90° Para cada intervención prestar la máxima atención en las operaciones de desbloqueo/bloqueo de las partes mecánicas internas. Dichas operaciones pueden ser peligrosas para el instalador.
  • Página 75: Advertências Gerais

    ADVERTÊNCIAS GERAIS A não observância das informações contidas no presente manual podem causar acidentes pessoais ou danos no aparelho. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo dI Mogliano V.to (TV) 2006/42/EC 2014/35/EU 2011/65/EC 89/106/CEE EN 61000-6-3...
  • Página 76: Limites De Emprego

    LIMITES DE EMPREGO DESCRIÇÃO DO PRODUTO BI/004 BI/004/115 DIMENSÕES Todas as medidas indicadas estão em mm, a não ser que seja indicado de outra forma. ≤3000 / 4000 CONTEÚDO DA EMBALAGEM CAIXA COMPLETA BARREIRA BIONIK COM UNIDADE DE CONTROLO INTEGRADA CABEÇA COMPLETA COM ALTIFALANTE E LUZ INTERMITENTE...
  • Página 77 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS BI/004 BI/004/115 ALIMENTAÇÃO ALIMENTAÇÃO MOTOR ABSORÇÃO MOTOR POTÊNCIA MOTOR 220 W 220 W BINÁRIO TEMPO ABERTURA/FECHO 90° (Haste até 3 m) TEMPO ABERTURA/FECHO 90° (Haste até 4 m) CODIFICADOR CODIFICADOR SISTEMA DE CONTROLE ABSOLUTO DIGITAL ABSOLUTO DIGITAL FREQUÊNCIA DE UTILIZAÇÃO CONTÍNUO CONTÍNUO CICLOS DE MANOBRA POR DÌAS (ABERTURA/ENCERRAMENTO - 24...
  • Página 78 REFERÊNCIA E ACESSÓRIOS 17 19 Código Descrição Código Descrição BI/004 17 SP/72/01 BI/004/115 18 KT231 19 BAFS/01 RL670 20 BAFS/03 BA/68/3 21 BAFS/02 BA/68/4 22 BAFS/04 23 BAFS/05 24 BAMS/01 25 BAMS/01/EXT LED BI/BLED. 26 BARK/02 CTRL 27 SND/BA/68/DW 28 SND/BA/68/UP 29 BI/BAT/KIT 30 BI/BCHP 13 KT240...
  • Página 79 INSTALAÇÃO 11.1 • • KT240 • • 11.2 Instalação da chapa de base • Z=>40 mm • • inspeccionar deve ser acessível a partir de casa / loja / empresa. • 11.3 Instalação da barreira NOTA: • • • • •...
  • Página 80 90° 80 80...
  • Página 81 11.4 Seleção do sentido de abertura INSTALAÇÃO À ESQUERDA INSTALAÇÃO As barreiras BIONIK4 são equipadas de fábrica para instalações à direita vista lado portinhola À DIREITA de inspeção. Ao fazer qualquer intervenção, tome o máximo cuidado nas operações de desbloqueio/bloqueio ou movimentação dos órgãos mecânicos internos.
  • Página 82 11.5 Instalação de suporte e haste B] . E1 E2 82 82...
  • Página 83 INSTALAÇÃO E AJUSTE DA MOLA • • • • – – – • • • • RS/GR1/100 • • • Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45° 83 83...
  • Página 84 12.1 Escolha das molas As hastes estão dotadas de borracha antirroubo e tira LED. BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 com ímã integrado BAFS/05. estiver instalada o mais próximo possível à caixa. com ímã integrado BAFS/05. com ímã integrado BAFS/05. ATENÇÃO! As imagens meramente indicativas, para a correcta instalação e utilização de acessórios, referem-se aos respectivos manuais de instruções.
  • Página 85 AJUSTE DO RETENTOR MECÂNICO • • • LIGAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25 85 85...
  • Página 86: Ligações Elétricas

    LIGAÇÕES ELÉTRICAS INSTALAÇÃO DE KITS DE BATERIAS (OPCIONAIS) BI/BCHP ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2 86 86...
  • Página 87 INSTALAÇÃO DO PISCA DE LED BI/BLED BI/BLED Em caso de substituição: 87 87...
  • Página 88: Plano De Manutenção

    INFORMAÇÕES ADICIONAIS E CONTATOS • • • TECHNOLOGY. • • • SERVIÇO AOS CLIENTES ROGER TECHNOLOGY: • • • OPERAÇÕES DE LIBERTAÇÃO E BLOQUEIO FIG. 1 FIG. 2 90° Ao fazer qualquer intervenção, tome o máximo cuidado nas operações de desbloqueio/bloqueio ou movimentação dos órgãos mecânicos internos. Tais operações podem representar um perigo para o instalador.
  • Página 89 Roger Technology - Via Botticelli 8, 31021 Bonisiolo di Mogliano V.to (TV) 2006/42/WE 2011/65/WE 2014/35/EU 89/106/EWG EN 61000-6-3 EN 61000-6-2 EN 13241-1 | 17. PRZEZNACZENIE 89 89...
  • Página 90: Ograniczenia Zastosowania

    OGRANICZENIA ZASTOSOWANIA OPIS PRODUKTU BI/004 BI/004/115 WYMIARY ≤3000 / 4000 KOMPLETNA SZAFA DO SZLABANU BIONIK WBUDOWANĄ CENTRALĄ STEROWNICZĄ GŁOWICA Z DYFUZOREM I LAMPĄ SYGNALIZACYJNĄ BI/BLED ZŁOŻONA PODSTAWA AKCESORIA I RAMIENIA ŚRUBY 90 90...
  • Página 91: Charakterystyki Techniczne

    CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE BI/004 BI/004/115 ZASILANIA ZASILANIE SILNIKA DA 0 A 15 A DA 0 A 15 A MOC SILNIKA 220 W 220 W SYSTEM STEROWANIA ENKODER ABSOLUTNY CYFROWY ENKODER ABSOLUTNY CYFROWY CYKLE MANEWROWE DZIENNIE 5000 5000 IP54 IP54 TEMPERATURA ROBOCZA CENTRALA STEROWNICZA STEROWNIK CYFROWY 36 Vdc ZASILANIE AKCESORIÓW...
  • Página 92 ODNIESIENIA I AKCESORIA 17 19 Opis Opis BI/004 SP/61/01 BI/004/115 SP/72/01 RL670 KT231 BAFS/01 BAFS/03 BA/68/3 BAFS/02 BA/68/4 BAFS/04 BAFS/05 BAMS/01 BAMS/01/EXT BARK/02 CTRL SND/BA/68/DW SND/BA/68/UP BI/BAT/KIT BI/BCHP KT239 KT240 R99/BASB20 ALED/4C RS/GR1/100 SP/48/01 92 92...
  • Página 93 INSTALACJA 11.1 KT240 11.2 Z=>40 mm • • UWAGA Z 40 • • 11.3 Instalacja szlabanu UWAGA • • • • • Lato sportello di ispezione Inspection hatch side 93 93...
  • Página 94 90° 94 94...
  • Página 95 11.4 Wybór kierunku otwierania INSTALACJA LEWOSTRONNA INSTALACJA PRAWOSTRONNA rewizyjnej. SZLABAN ZAINSTALOWANY PRAWOSTRONNIE (widok od strony klapy rewizyjnej) Z SZLABAN ZAINSTALOWANY LEWOSTRONNIE (widok od strony klapy rewizyjnej) Z 95 95...
  • Página 96 11.5 Instalacja wspornika i ramienia E1 E2 96 96...
  • Página 97 • • • • – – – • • – – • • RS/GR1/100 • • • Sinistra (SX) Left (LT) TE M14x60 TE M14x45 Destra (DX) Right (RT) TE M14x60 45° >45° <45° 97 97...
  • Página 98 12.1 BA/68/3 BA/68/3 BA/68/4 BAFS/05. BAFS/05. BAFS/05. 98 98...
  • Página 99 REGULACJA OGRANICZNIKA MECHANICZNEGO LEWOSTRONNIE. PRAWOSTRONNIE • • CH]. • F4ES COM-FT1/FT2 Ø15 4xØ3,25 99 99...
  • Página 100 INSTALACJA ZESTAWU BATERII (OPCJA) +BATTERY -BATTERY BI/BCHP ROSSO/RED (+) ROSSO/RED (+) NERO/BLACK (-) NERO/BLACK (-) BATTERY C BATTERY (+) BLACK BATTERY (-) BLU/BLUE BLU/BLUE SEC2...
  • Página 101 INSTALACJA LAMPY SYGNALIZACYJNEJ LEDOWEJ BI/BLED BI/BLED W razie wymiany: BI/BLED D...
  • Página 102: Plan Konserwacji

    PLAN KONSERWACJI UTYLIZACJA UWAGA: • • INFORMAZIONI AGGIUNTIVE E CONTATTI • • • TECHNOLOGY. • • TECHNOLOGY. • • • • OPERACJE ODBLOKOWANIA / BLOKOWANIA 90° FIG. 1 FIG. 2...
  • Página 104 ROGER TECHNOLOGY...

Tabla de contenido