Powerturn Tabla de contenido Símbolos y medios de representación .........................4 Responsabilidad del producto ............................4 Documentos vigentes ................................4 Indicaciones de seguridad ...........................5 Uso previsto ........................................5 Indicaciones de seguridad ....................................5 Trabajo consciente de la seguridad ................................6 Comprobación de la instalación montada ..............................6 Trabajo consciente con el medio ambiente ............................6 Herramientas y ayudas técnicas .........................6 Volumen e integridad del suministro .......................7...
Página 3
Powerturn 7.10 Montaje del limitador de apertura integrada ............................31 7.11 Montar el bloque de sujección del brazo ............................. 32 7.12 Colocar la contrapieza ....................................32 7.13 Montar la extensión de eje ..................................32 7.14 Colocar la tapa del eje ....................................33 7.15 Colocar la ayuda de montaje..................................
Powerturn Símbolos y medios de representación Avisos de advertencia En estas instrucciones se emplean avisos de advertencia, para advertirle ante posibles daños materiales y personales. Lea y observe siempre estos avisos de advertencia. Cumpla todas las medidas a tomar que están marcadas con el símbolo y el aviso de advertencia. Símbolo de Aviso Significado...
à Para las pruebas de seguridad técnica se observarán las leyes y las especificaciones vigentes del país. à Las modificaciones hechas por cuenta propia en la instalación eximen a GEZE de toda responsabilidad por los daños resultantes a la vez que anula la certificación para la utilización en vías de evacuación y emergencia.
Herramientas y ayudas técnicas Powerturn Trabajo consciente de la seguridad à Impedir la entrada no autorizada al puesto de trabajo. à Observar el ámbito de recorrido y giro de los componentes largos de la instalación. à Trabajar con elevadas medidas de seguridad (p. ej. no realizar nunca solo el montaje del automatismo, el cobertor o la hoja de la puerta).
Powerturn Volumen e integridad del suministro Volumen e integridad del suministro Abrir las unidades de embalaje y comprobar integridad del contenido. Motor Powerturn con guía dezlizanteo brazo à Automatismo à Automatismo à Juego de tornillos de fijación à Contrapieza, set para la fijación de la palanca à...
Descripción del producto Powerturn Descripción del producto 5. 1 Descripción de la instalación y características técnicas El Powerturn à es un automatismo de puerta batiente de funcionamiento completamente automático, controlado por senso- res o pulsadores, à de apertura y cierre eléctrico. La utilización en instalaciones de doble hoja con 2 Powerturn.
Powerturn Descripción del producto Montaje básico y ampliación 5.2. 1 Automatismo Elementos laterales Placa de montaje Eje propulsor, continuo Unidad de transmisión y motor Unidad de control Protector para lluvia Tapa de corte del cobertor Cobertor E Panel de conectores 5.2.2 deslizante con palanca El montaje depende del tipo de instalación elegido.
Descripción del producto Powerturn 5.2.3 Brazo Brazo estándar: Ángulo soporte sensor con brazo (con adaptador para brazo): 5.2.4 Dispositivos de accionamiento (accesorios) Consulte el diagrama de conexiones de Powerturn. Tipos de instalación, tipos de tope à El ángulo de apertura de la puerta debe limitarse siempre mediante un tope de puerta. à...
Página 11
Powerturn Descripción del producto Tipo de instalación Dimensiones Powerturn Powerturn F Montaje de la puerta lado bisagras con guía Profundidad del antepecho LT [mm] 0–50 Salto de puerta Ü [mm] 0–30 Ángulo máx. de apertura de aprox. 126 la puerta TÖW [°] Guía deslizanteestándar L = [mm] Palanca L = [mm]...
Preparación del montaje Powerturn Esquema montaje en marco-lado contrario bisagras-brazo / antepecho / ángulo máx. de apertura de la puerta Profundidad del antepecho [mm] Ángulo de apertura de la puerta (TÖW) Ángulo de apertura de la puerta (TÖW) con ángulo soporte sensor con brazo Esquema montaje en marco-lado bisagras-riel / antepecho / ángulo máx.
Powerturn Preparación del montaje 6. 1 . 1 Preparación por parte del cliente Comprobación de las particularidades y las condiciones de espacio necesarias à La subestructura debe garantizar una fijación segura del automatismo. à El borde inferior del elemento colocado más bajo (guía deslizante o brazo) debe colocarse como mínimo a 2 m de la altura del suelo.
Preparación del montaje Powerturn Medidas de montaje para los tipos de instalación 6.2. 1 Montaje en marco lado bisagras con guía deslizante estándar à Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. à En el caso de guía deslizante con sensor, observar el manual de montaje e instalación especial. Fijación DIN a la izquierda Fijación DIN a la derecha Referencia de medida centro de bisagra/canto superior de la puerta...
Powerturn Preparación del montaje 6.2.2 Montaje en marco lado contrario bisagras con guía deslizante estándar à Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. à En el caso de guía deslizante con sensor, observar el manual de montaje e instalación especial. Fijación DIN a la derecha Fijación DIN a la izquierda Referencia de medida centro de bisagra/bastidor-canto inferior...
Preparación del montaje Powerturn 6.2.3 Montaje en hoja de puerta lado de bisagras con guía deslizanteeestándar Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la izquierda Fijación DIN a la derecha Referencia de medida centro de bisagra/canto superior de la puerta Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje Distancia entre las bisagras 220 mm Medios de sujeción...
Powerturn Preparación del montaje 6.2.4 Montaje de hoja de puerta lado contrario bisagra con guía deslizante estándar Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la derecha Fijación DIN a la izquierda Referencia de medida centro de bisagra/canto inferior del dintel Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje Distancia entre las bisagras 220 mm Medios de sujeción...
Preparación del montaje Powerturn 6.2.5 Montaje de puerta lado bisagras con brazo Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la izquierda Fijación DIN a la derecha Punto de referencia centro de bisagra Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje Distancia entre las bisagras 220 mm Medios de sujeción Puertas de aluminio/ acero...
Powerturn Preparación del montaje 6.2.6 Montaje en marco lado contrario bisagras con brazo Esquema de taladros DIN izquierda y DIN derecha invertido lateralmente. Fijación DIN a la derecha Fijación DIN a la izquierda Punto de referencia centro de bisagra es posible una entrada de cable oculta en el área sombreada, p. ej. Ø 20 mm para la conexión de red o la cone- xión de baja tensión (también es opcional una entrada de cable oculta lateral, ver capítulo 7.2) Flecha de orientación para la determinación clara de la posición de la placa de montaje Distancia entre las bisagras 190 mm...
Preparación del montaje Powerturn 6.2.7 Montaje de hoja simple con kit de montaje de la cubierta adicional o con cobertor prolongado Montar solo componentes homologados. Cobertor dividido, longitud = mín. 115 mm Montar la placa de montaje (1) (ver el capítulo 7.1). Deslizar la plantilla (2) en la placa de montaje (1).
Página 21
Powerturn Preparación del montaje Desmontar el lateral (7) del automatismo. Deslizar la pieza lateral adicional (8) desde abajo en el lateral. No hacerlo si el cobertor es continuo. Fijar el lateral (9) con 2 tornillos M5 × 10 (10) al soporte de cobertor (5). Deslizar cobertor dividido (11) o el cober- tor continuo sobre el soporte de cobertor.
Preparación del montaje Powerturn 6.2.8 Montaje de doble hoja con kit de cobertor intermedio con cubierta dividida o continua Orientar la placa base (2), en caso necesario, emplear un nivel de burbuja o según el contorno de la puerta. Si se instala un sensor de humo, la marca en V (1) deberá indicar en dirección a la hoja activa. Orientación vertical para à...
Powerturn Montaje Atornillar la placa de montaje (3). Montar el segundo automatismo de forma análoga en el lado derecho. 1 0 7 Montaje Observar la lista de verificación de montaje en el capítulo 11. 7. 1 Montar la placa de montaje à...
Página 24
Montaje Powerturn Atornillar el cable de transmisión de la puer- ta en el ángulo de conexión (2). Preparación del lateral El corte del hueco (4) solo es necesario si se emplea un cable de transmisión de la puerta. à En todos los demás tipos de instalación, aflojar con cuidado ambos laterales (1) y (2). Tomar los laterales del embalaje y aflojar cuidadosamente el lateral izquierdo (2).
Powerturn Montaje 7.2.2 Guía de cable de sensor mediante cable de transmisión de la puerta en el montaje en marco Preparación del lateral El corte del hueco (4) y el taladrado de los mandriles (5) sólo es necesario si se emplea un paso de cable del sen- sor al automatismo.
Montaje Powerturn Preparación de la conexión eléctrica Disponer el cable de conexión de 230-V (1) en plano sobre la unión de enchufe (2). Para los siguientes pasos de trabajo, consultar el diagrama de conexiones de Powerturn, de mat. 154919. Preparación del automatismo à Posicionamiento correcto y orientación del automatismo, véase el capítulo 6.2. En el motor, aflojar el gancho tensor (3) que, tras el montaje del automatismo, se encuentra en la parte inferior.
Powerturn Montaje Colgar el automatismo en la placa de montaje à Con una distancia de 5-10 mm respecto al techo opuesto, deberá aflojarse el panel de clavijas 7.6. Si se dispone de poco espacio sobre el automatismo, colocar la contrapieza (1) y la extensión de eje opcio- nal antes del montaje del automatismo (ver el capítulo 7.12 y 7.13).
Montaje Powerturn El automatismo estará montado correctamente cuando el canal (8) para el tornillo (7) esté visible. Enroscar el tornillo (7) (M6 × 40) (par de apriete aprox. 10 Nm). Apretar los tornillos (6) en el gancho tensor inferior (par de apriete aprox. 10 Nm). Hecho esto, el automatismo estará...
Powerturn Montaje Levante el panel de conectores (7) con la carcasa incluida con un destornillador y desmóntelo en la dirección de la flecha. Hecho esto, la conexión 230-V (8) será accesible y podrá conectarse. A continuación, monte de nuevo todas las piezas. Observe que el cable plano esté tendido de nuevo correctamente. Establecer las conexiones eléctricas Conectar el cable del sensor y los cables de con- trol (1) según el diagrama de conexiones (2).
Montaje Powerturn Insertar las clavijas eléctricas (2) en la platina de conexiones DCU802 (4) (ver también el dia- grama de conexiones de Powerturn). Montaje de la guía de cable Para tender los cables a través del automatismo, se puede emplear una guía de cable. El diámetro máximo del cable es de 6 mm en la parte superior e inferior.
Powerturn Montaje Montar la guía deslizante estándar En la guía deslizante con sensor, observar el manual de montaje e instalación por separado. Deslizar el pasador completamente en el carril. Deslizar el limitador de apertura opcional en el carril (ver el capítulo 7.10). Colocar las tapas laterales a la izquierda y a la derecha en la guía deslizante estándar.
Montaje Powerturn 7. 1 1 Montar el bloque de sujección del brazo Si se emplea un ángulo soporte sensor con brazo, observar el manual de montaje e instalación por separado. Fijar el bloque de sujección (1) con 2 tornillos. 7. 1 2 Colocar la contrapieza Si se dispone de poco espacio sobre el automa- tismo, colocar la contrapieza antes del montaje...
Powerturn Montaje 7. 1 4 Colocar la tapa del eje Antes de montar la palanca, deberán colocarse ambas tapas del eje. Preparar las tapas de los ejes Tapa del eje en el lado de la contrapieza Puntos de separación Tapa del eje en el lado de la palanca Sobrecolado sobrante Aflojar cuidadosamente ambas tapas de eje (2) en los puntos de separación.
Montaje Powerturn 7. 1 5 Colocar la ayuda de montaje à La ayuda de montaje (mat. núm. 158454) solo es necesaria en el montaje de las guías deslizantes, no en el montaje del brazo. à La ayuda de montaje se puede utilizar de nuevo y el instalador puede conservarla. Con la ayuda de montaje colocada (2), se puede tensar la palanca en la dirección de apertura de tal manera que per- manezca en esta posición.
Página 35
Powerturn Montaje Montaje en marco lado de bisagras con guía deslizante Montaje en marco lado contrario bisagras con guía deslizante Tener en cuenta el diagrama con des- viación de los dientes, ver “Esquema montaje en marco-lado bisagras-riel / antepecho / ángulo máx. de apertura de la puerta”...
Montaje Powerturn Llevar la puerta con la guía deslizante (5) y el pasador (6) hasta la cubierta. Riesgo de daños de la rosca. Observar que el pasador de rodillos se enrosque correctamente. Enroscar el pasador (6) y apretar en sentido contrario a las agujas del reloj (par de apriete = aprox. 15 Nm). Retirar la ayuda de montaje.
Powerturn Montaje 7. 1 7 Montar y desmontar el brazo 7. 1 7. 1 Montaje del brazo 90° 90° 13° Montaje en hoja lado bisagras con brazo Montaje en marco lado contrario bisagras con brazo Barra telescópica Palanca Tornillos Tope puerta Abrir los tornillos (3) en la barra telescópica (1).
Montaje Powerturn 7. 1 8 Montar la regulación de secuencia de cierre integrada Consultar el manual de montaje e instalación adicional, nº de mat. 154872. 7. 1 9 Inscripciones en la placa de identificación 153065 Operador de puerta batiente Powerturn IS con ID 153065/166017, 154838 / IS/TS con 164013 o 164012 50 °C Entrada...
Página 39
Powerturn Montaje Dispositivos de seguridad en el automatismo (quinto dígito) Limitación de potencia Conexión para sistemas de seguridad externos aprobados por el fabricante del automatismo Bajo consumo Observación: Se pueden indicar varias clases. Requisitos especiales del funcionamiento de baja energía/las funciones/las instalaciones (sexto apartado) no hay requisitos especiales en vías de evacuación sin herraje batiente para puertas cortafuegos de cierre automático sin herraje batiente...
Conexión eléctrica Powerturn Conexión eléctrica Deberá realizarse un análisis de seguridad y, en caso necesario, montarse sensores de seguridad (ver el diagrama de conexiones de Powerturn). 8. 1 Conexión a la red ¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte mediante descarga de corriente! Encargar la desconexión de la instalación eléctrica (230 V) únicamente a un electricista competente.
Powerturn Ajustes Ajustes 9. 1 Ajustar la fuerza de cierre à La fuerza de cierre debe configurarse en el acumulador de energía para todos los tipos de instalación de tal manera que la puerta se cierre de forma segura en el estado sin corriente. (Tipo de instalación, ver Capítulo 5.3). à...
Página 42
Ajustes Powerturn à Los dibujos para la configuración de clase EN solo están concebidos a modo de orientación. à En la siguiente tabla se han enumerado los pares de cierre a cumplir con un ángulo de apertura de la puerta de 0–4°. à...
Powerturn Ajustes Tiempo de cierre y función de tope para el funcionamiento sin corriente Riesgo de apriete debido a una posible aceleración demasiado alta de la puerta. No ajustar más de 10° el golpe final en la puerta. La velocidad de cierre deberá configurarse de forma adecuada a la variante de automatismo, tipo de instalación y peso de la puerta mediante los parámetros de fuerza de frenado.
Ajustes Powerturn Montaje final 9.3. 1 Arrancar las piezas laterales Extraiga del embalaje las piezas laterales (1) y (2) y despréndalas con cuidado de la varilla. Deseche el sobrante (3) 1 lateral derecho 2 lateral izquierdo 3 Sobrecolado Sobrante 9.3.2 Colocar partes laterales El lateral se puede colocar también tras colocar el cobertor.
Página 45
Powerturn Ajustes Fijar el lateral con clips delante. Colocar el lateral en el cobertor E Colocar el lateral (2) detrás y fijarlo con clips. Deslice el cobertor E (3) sobre el panel de conectores.
9.3.3 Colocar el cobertor Asegúrese de que ningún cable quede pinzado. Enganche el logotipo de GEZE (1) en la tapa en la posición adecuada, gire 180° si es necesario. Deslizar el cobertor (2) sobre el automatismo y encajarlo. 9.3.4 Desmontar el cobertor y las piezas laterales Desencajar el cobertor y retirarlo del automatismo.
Powerturn Servicio y mantenimiento Servicio y mantenimiento Los trabajos de mantenimiento descritas a continuación deben llevarse a cabo como mínimo una vez al año o y tras 1 millón de ciclos o en el Powerturn F tras 500.000 ciclos por una persona autorizada. Cuando se dispone de un display selector de funciones, se ilumina el indicador de servicio.
Lista de verificación de montaje Powerturn Powerturn 10.4 Fallos eléctricos Los avisos de error se almacenan y pueden visualizarse con el display selector de funciones o el Service-Terminal ST220. Si actualmente hay un fallo, éste se indica cada 10 segundos en el display selector de funciones o en el Servi- ce-Terminal ST220.
Powerturn Hoja adicional de montaje para la inserción correcta de la palanca comprobación en la pá- en el capí- Realiza- gina tulo ¿Fuerza de cierre configurada? à Ajustar la fuerza de cierre, ver la hoja de montaje adicional, capítulo 12 à El tiempo de cierre para el estado sin corriente debe configurarse mediante el parámetro de fuerza de frenado.
Página 50
Lista de verificación de montaje Powerturn Powerturn...
Página 51
Powerturn Lista de verificación de montaje Powerturn...
Página 52
Lista de verificación de montaje Powerturn Powerturn...
Página 53
Powerturn Lista de verificación de montaje Powerturn...
Página 54
Lista de verificación de montaje Powerturn Powerturn...
Página 55
Powerturn Lista de verificación de montaje Powerturn...