Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

For a Spanish version of this
manual, visit our website at
GEAppliances.com.
Para consultar una version
en español de este manual
de instrucciones, visite
nuestro sitio de internet
GEAppliances.com.
In Canada contact us at:
www.GEAppliances.ca
Safety Information
. . . . . . . . . . . . 2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Assistance / Accessories
Using The Cooktop
Surface Burners . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Using The Oven
Using the clock and timer . . . . . . . . .12
Oven Air Vents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oven Racks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Broil Drawer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Oven Controls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Sabbath Usage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Cooking Modes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cookware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15
Cooking Guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
Care and Cleaning
Cleaning the Oven . . . . . . . . . . . . . . . .17
Cleaning The Cooktop . . . . . . . . . . . . .18
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Write the model and serial
numbers here:
Model # __________________
Serial # ___________________
You can find the rating label on the
front behind the range drawer.
. . . . . . 9
. . . . . . . . .22
Owner's Manual
49-85209-6 09-15 GE

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GE JGBS10DEFBB

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Para consultar una version en español de este manual Serial # ___________________ de instrucciones, visite You can find the rating label on the nuestro sitio de internet front behind the range drawer. GEAppliances.com. In Canada contact us at: www.GEAppliances.ca 49-85209-6 09-15 GE...
  • Página 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and the word “DANGER”, “WARNING”, or “CAUTION”. These words are defined as: DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Página 3: State Of California Proposition 65 Warning

    STATE OF CALIFORNIA PROPOSITION 65 WARNING The California Safe Drinking Water and Toxic Enforcement Act requires the Governor of California to publish a list of substances known to the state to cause cancer, birth defects or other reproductive harm, and requires businesses to warn customers of potential exposure to such substances. WARNING This product contains one or more chemical known to the State of California to cause cancer, birth defects or other reproductive harm.
  • Página 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS (CONT.) WARNING Never block the vents (air openings) of the cooling first. Other surfaces of the appliance may range. They provide the air inlets and outlets that become hot enough to cause burns. Potentially are necessary for the range to operate properly hot surfaces include the burners, grates, oven with correct combustion.
  • Página 5 IN THE EVENT OF A FIRE, TAKE THE FOLLOWING WARNING STEPS TO PREVENT INJURY AND FIRE SPREADING Do not use water on grease fires. Never pick up If there is a fire in the oven during self-clean, turn a flaming pan. Turn the controls off. Smother a the oven off and wait for the fire to go out.
  • Página 6: Oven Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. OVEN SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Pull the oven rack to the stop-lock position when WARNING NEVER cover any slots, holes, loading and unloading food from the oven. This or passages in the oven bottom or cover an helps prevent burns from touching hot surfaces entire rack with materials such as aluminum of the door and oven walls.
  • Página 7 BROIL DRAWER SAFETY INSTRUCTIONS WARNING (Some models) The purpose of the broil drawer is to hold hot Use care when opening the drawer. Open the cooked foods at serving temperature. Bacteria drawer a crack and let hot air or steam escape will grow very rapidly in food that is between 40 before removing or replacing food.
  • Página 8: Warranty

    GE at the time of service. For the period of one year from the date of the original purchase. GE will provide any part of the range which fails due to a defect in materials or workmanship. During this limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and in-home service to replace the defective part.
  • Página 9 Have a question or need assistance with your appliance? Try the GE Appliances Website (www.geappliances.com/service_and_support/) 24 hours a day, any day of the year! For greater convenience and faster service, you can now download Owner’s Manuals, order parts or even schedule service on-line.
  • Página 10: Surface Burners

    Surface Burners How to Light a Surface Burner You will hear a clicking noise— WARNING Burners should be operated only the sound of the electric spark when covered by cookware. Burner flames not igniting the burner. When one covered by cookware present a risk of fire or burner is turned to LITE, all clothing ignition.
  • Página 11: Top-Of-Range Cookware

    Surface Burners (Cont.) Top-of-Range Cookware Aluminum: Medium-weight cookware is recommended Enamelware: Under some conditions, the enamel of some because it heats quickly and evenly. Most foods brown cookware may melt. Follow cookware manufacturer’s evenly in an aluminum skillet. Use saucepans with tight- recommendations for cooking methods.
  • Página 12: Using The Clock And Timer

    Using the clock and timer Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. You have the choice of having the timer show the time counting down or the time of day. In either case, the timer will signal at the end of the timer period to alert you that the time is up.
  • Página 13: Oven Air Vents

    Oven Air Vents Never block the vents (air openings) of the range. They provide the air inlet and outlet that are necessary for the range to keep cool and operate properly with correct combustion. Air openings are located at the rear of the cooktop, at the top and bottom of the oven door, and at the bottom of the range.
  • Página 14: Oven Controls

    Oven Controls Oven Temperature Knob (on some models) Turn the Oven Temp knob to the setting you want. After the adjustment is made, retighten screws so they are snug, but be careful not to overtighten. Replace the knob, matching the flat area of the knob to the shaft, and check performance.
  • Página 15: Cooking Modes

    Cooking Modes Your new oven has a variety of cooking modes to help you get the best results. These modes are described below. Refer to the Cooking Guide section for recommendations for specific foods. Remember, your new oven may perform differently than the oven it is replacing.
  • Página 16: Cooking Guide

    Cooking Guide RECOMMENDED RECOMMENDED FOOD TYPE MODE(S) RACK POSITION(S) ADDITIONAL SUGGESTIONS Baked Goods Layer cakes, sheet cakes, bundt cakes, muffins, quick Bake 2 or 3 Use shiny cookware. breads, biscuits, scones on a Single Rack Layer cakes* on Multiple Ensure adequate airflow Bake 2 and 4 Racks...
  • Página 17: Cleaning The Oven

    Cleaning The Oven Be sure electrical power is off and all surfaces are cool before cleaning any part of the oven. Control Panel and Knobs Wipe the control panel after each use of the oven with Not all knobs are interchangeable. To determine the a damp cloth.
  • Página 18: Important

    Cleaning The Oven (Cont.) Oven Interior (continued) Self Clean Mode (on some models) oven before initiating a self-clean cycle. Close the door. Read Self-Cleaning Oven Safety Instructions at the Slide the door latch handle to the left as far as it will go. beginning of this manual before using Self Clean Mode.
  • Página 19 Cleaning The Cooktop (Cont.) Cleaning The Burners CAUTION Burner Caps Do not operate the cooktop without all Wash burner caps in hot, soapy water and rinse with burner parts and grates in place. clean water. You may scour with a plastic scouring pad Any spill on or around an electrode must be carefully to remove burned-on food particles.
  • Página 20: Cleaning The Door And Drawer

    Cleaning The Cooktop (Cont.) Burner Grates Grates should be washed in hot, soapy water and When replacing the grates, be sure to locate them rinsed with clean water. To soften burned-on food, correctly on the cooktop. Grates are identified by the place grates in a plastic bag containing ¼-cup of words LEFT and RIGHT on their bottom surfaces.
  • Página 21: Maintenance

    Maintenance Oven Light Replacement SHOCK OR BURN HAZARD: Before replacing oven light bulb, disconnect the electrical power to the WARNING oven at the main fuse or circuit breaker panel. Failure to do so may result in electric shock or burn. BURN HAZARD: The glass cover and bulb should be removed when cool.
  • Página 22: Troubleshooting Tips

    Troubleshooting tips ... Before you call for service Save time and money! Review the charts on the following pages first and you may not need to call for service. Problem Possible Cause What To Do My new oven doesn't Your new oven has a different cooking For the first few uses, follow your recipe cook like my old one.
  • Página 23 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Oven light does not Light bulb is loose or defective. Tighten or replace bulb. work Switch operating light is broken. Call for service. Oven will not The temperature is too high to set a Allow the oven to cool and reset the controls.
  • Página 24 Troubleshooting tips ... Before you call for service Problem Possible Cause What To Do Top burners do not light Plug on range is not completely Make sure electrical plug is plugged into a live, properly or do not burn evenly. inserted in the electrical outlet.
  • Página 25 Escriba los números de modelo y de serie aquí: Nº de Modelo ______________ Nº de Serie ________________ Encontrará la placa de calificación en el frente, detrás del cajón de la cocina. En Canadá, comuníquese con nosotros en: www.GEAppliances.ca 49-85209-6 09-15 GE...
  • Página 26 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR Éste es el símbolo de alerta de seguridad. El mismo alerta sobre potenciales riesgos que le pueden producir la muerte o lesiones tanto a usted como a otras personas. Todos los mensajes de seguridad estarán a continuación del símbolo de alerta de PELIGRO producirá...
  • Página 27: Advertencia De La Proposición 65 Del Estado De California

    ADVERTENCIA DE LA PROPOSICIÓN 65 DEL ESTADO DE CALIFORNIA ADVERTENCIA Este producto contiene uno o más químicos que el Estado de California entiende que producen una ventana abierta o si se usa un ventilador o campana. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA use este...
  • Página 28 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD (CONT.) ADVERTENCIA espere a que haya pasado un tiempo suficiente para que se enfríen. Otras superficies del electrodoméstico se podrán calentar lo suficiente como para ocasionar lesiones.
  • Página 29 EN CASO DE INCENDIO, SIGA LOS SIGUIENTES PASOS ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES O LA PROPAGACIÓN DEL FUEGO tome una olla que se esté incendiando. Apague los abrirla. La entrada de aire fresco sobre las temperaturas de auto limpieza podrá conducir a la producción de se podrán producir quemaduras graves.
  • Página 30: Instrucciones De Seguridad

    INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ADVERTENCIA ADVERTENCIA NUNCA cubra ninguna ranura, agujeros o pasajes en el fondo es necesario retirar el estante mientras el horno se del horno ni cubra un estante entero con materiales tales como papel de aluminio o cobertores de horno.
  • Página 31 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD DEL CAJÓN PARA ASAR (Algunos modelos) ADVERTENCIA comidas cocinadas a temperatura para servir. Las y deje que salga aire caliente o vapor antes de retirar bacterias crecen de forma muy rápida en las comidas o reemplazar la comida. El aire caliente o el vapor que con temperaturas entre 40ºF y 140ºF.
  • Página 32: Garantía De La Cocina Eléctrica De Ge

    Para realizar el servicio técnico de su electrodoméstico se podrá requerir el uso de datos del puerto de abordaje para su diagnóstico. Esto da al técnico del servicio de fábrica de GE la habilidad de diagnosticar de forma rápida cualquier problema con GE en el momento del servicio.
  • Página 33: Accesorios

    Internet. Servicio Programado: Estudio de Diseño de la Vida Real: GE apoya el concepto GE está a sólo un paso de su puerta. Entre a Internet y programe atención comercial. para una amplia gama de habilidades e incapacidades físicas y Piezas y Accesorios: Aquellas personas calificadas para realizar el servicio técnico sobre sus propios electrodomésticos...
  • Página 34: Quemadores

    Quemadores Cómo Encender un Quemador Superficial de Gas ADVERTENCIA Los quemadores sólo deben ser usados sonido de la chispa eléctrica que cuando estén cubiertos por los utensilios. Las llamas de enciende el quemador. Cuando un los quemadores que no estén cubiertas por el utensilio presentan un riesgo de incendio o incendio de telas.
  • Página 35: Utensilio Sobre La Cocina

    Quemadores (Cont.) Utensilio sobre la Cocina Aluminio: Utensilios de esmalte: ya que calienta de forma rápida y pareja. La mayoría de las comidas se doran de forma pareja en un sartén de aluminio. recomendaciones sobre métodos de cocción del fabricante de utensilios de cocina.
  • Página 36: Uso Del Reloj Y El Temporizador

    Uso del Reloj y el Temporizador Es posible que las funciones y apariencias varíen con relación a su modelo a lo largo del manual. tiempo finalizó. Para Configurar el Reloj NOTA: Al enchufar por primera vez la cocina o luego de un Presione la tecla Clock (Reloj) para iniciar el reloj.
  • Página 37: Ventilaciones De Aire Del Horno

    Ventilaciones de Aire del Horno cocina. Las mismas brindan las entradas y salidas de aire que son necesarias para que la cocina se mantenga fresca y funcione de forma correcta con la combustión adecuada. Las aberturas de aire se encuentran ubicadas en la parte Estantes del Horno Horno Principal de posiciones de los estantes para diferentes tipos de...
  • Página 38: Controles Del Horno

    Controles del Horno Perilla de la Temperatura del Horno (en algunos modelos) Presione la perilla Oven Temp (Temperatura del Horno) en la configuración que desee. quemador está encendido. Realizará ciclos de encendido y apagado durante la cocción. OVEN TEMP Para Ajustar el Termostato (en modelos con la Perilla Oven Temp (Temperatura del Horno): Empuje la perilla Oven Temp (Temperatura del Horno) fuera del rango y observe la parte trasera.
  • Página 39: Modos De Cocción

    Modos de Cocción Cocción. Recuerde que es posible que su nuevo horno funcione de manera diferente que aquel que está reemplazando. Bake (Hornear) Asar El modo de horneado es utilizado para hornear y dorar. El asado se realiza tanto en la cavidad del horno como en el Este modo usa calor sólo desde el quemador inferior.
  • Página 40: Guía De Cocción

    Guía de Cocción MODO(S) RECO- POSICIÓN(ES) DE ESTANTES TIPO DE COMIDA MENDADO(S) RECOMENDADA SUGERENCIAS ADICIONALES Productos Horneados Hornear Hornear 2 y 4 Estantes Hornear Hornear Hornear 2 y 4 obtener resultados de cocción más parejos. Bife y Cerdo Asar Alto que quede más preparada y menos soasada.
  • Página 41: Limpieza Del Horno

    Limpieza del Horno Panel de Control y Perillas Limpie el panel de control luego de cada uso del horno con No todas las perillas son intercambiables. Para determinar solución que sea mitad de vinagre y mitad de agua. Enjuague con agua limpia. Pula en seco con una tela suave. haciendo coincidir la forma de los agujeros de la perilla con la forma de los ejes del panel de control.
  • Página 42: Importante

    Limpieza del Horno (Cont.) Interior del Horno (Cont.) Modo de Limpieza Automática (on some models) la perilla del horno hacia la configuración de limpieza automática. El horno se apagará de forma automática cuando el ciclo de limpieza automática sea completado. La puerta permanecerá temperaturas muy altas para limpiar el interior del horno.
  • Página 43: Limpieza De Los Quemadores

    Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Limpieza de los Quemadores Tapas de los Quemadores PRECAUCIÓN Lave las tapas de los quemadores en agua caliente con No use la parte superior de la cocina jabón y enjuague con agua limpia. Puede fregar con una sin que todas las partes de los quemadores y las parrillas base de fregado plástica para eliminar partículas de comida estén en sus respectivos lugares.
  • Página 44: Limpieza De La Puerta Y El Cajón

    Limpieza de la Placa de Cocción (Cont.) Parrillas de Quemadores Las rejillas se deberán lavar con agua caliente y jabón y deberán ser enjuagadas con agua limpia. Para ablandar la correcta en la placa de cocción. Las rejillas están identificadas superficies inferiores.
  • Página 45: Mantenimiento

    Mantenimiento Reemplazo de la Lámpara del Horno PELIGRO DE DESCARGA O QUEMADURAS: ADVERTENCIA producir una descarga eléctrica o un incendio. RIESGO DE INCENDIO: La tapa de vidrio y la lámpara de luz se deberán retirar cuando estén frías. Tocar el PRECAUCIÓN NOTA: La tapa de vidrio deberá...
  • Página 46: Consejos Para La Solución De Problemas

    Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico ¡Ahorre tiempo y dinero! Primero revise los cuadros que aparecen en las siguientes páginas y es posible que no necesite solicitar reparaciones. Problema Causa Posible Qué Hacer Mi horno nuevo no Su horno nuevo cuenta con un sistema de cocción cocina como el anterior.
  • Página 47 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer La luz del horno no La lámpara está floja o presenta defectos. Ajuste o reemplace la lámpara. funciona La luz de funcionamiento del interruptor está rota. Llame al servicio técnico.
  • Página 48 Consejos para la Solución de Problemas... Antes de solicitar el servicio técnico Problema Causa Posible Qué Hacer Los quemadores no El enchufe en la cocina no está se encienden o no completamente insertado en el tomacorriente correctamente conectado a tierra. queman de forma pareja.

Tabla de contenido