Página 1
Instructions for use Ambu PEEP 10 valve and ® Ambu PEEP 20 valve ®...
Página 2
English Lietuviškai Instructions for use ...............1 Naudojimo instrukcija...............113 България Latviski Инструкции за употреба ............9 Lietošanas pamācība ..............121 Česky Nederlands Návod k použití ................17 Gebruiksaanwijzing ..............129 Dansk Norsk Brugervejledning ................25 Bruksanvisning................137 Deutsch Polski Bedienungsanleitung ..............33 Instrukcja użycia ...............145 Eλληvıĸá Português Οδηγίες χρήσης ................41 Instruções de utilização ............153 Español Română...
Note: These directions for use may be updated without futher notice. Copies of the current version are available from the manufacturer. Ambu® are registered trademarks of Ambu A/S, Denmark. Ambu A/S is certified according to ISO 9001 and ISO 13485.
• For the adjustment of the PEEP 20 valve, a manometer should be connected to the patient breathing for monitoring of the adjustment. For the PEEP 10 valve, the same applies when using the PEEP 10 valve on infants (below 10 kg body weight). Increase PEEP during ventillation...
2. Introduction The Ambu® PEEP 10 valve and Ambu® PEEP 20 valve are suitable for use with: • Resuscitators • Ventilators, if specified by the manufacturer. • CPAP systems, if specified by the manufacturer. • When used on resuscitators the PEEP valve influences neither the inspiratory O concentration nor the inspiratory resistance of the system.
Dimensions: Length 65 mm, diameter 45 mm Weight: 40 g Recommended temperatures: Operation: -20 °C to +50 °C (-4 °F to +122 °F) Storage: -40 °C to +70 °C (-40 °F to +158 °F) Parts Materials Transparent plastic parts Polysulphone Plastic parts of valve body Polysulphone with delrin disc and silicone oil...
For the adjustment of the PEEP 20 valve, a manometer should be connected to the patient breathing for monitoring of the adjustment. For the PEEP 10 valve, the same applies when using the PEEP 10 valve on infants (below 10 kg body weight).
6.2. Disinfecting Chemical disinfectant can be used. The supplier’s directions should be followed carefully and the disinfectant must be suitable for the materials (paragraph 3). 6.3. Sterilisation The parts can be autoclaved at 134 °C (273 °F) after cleaning. Reassembly Ensure that the ends of the central spindle of the internal valve assembly are mounted correctly both in the hole of the inlet connector and in the housing with the adjustment cap.
8. Spare parts PEEP 10 PEEP 20 Housing complete with adjustment cap 137 000 502 177 000 502 Internal valve assembly 137 000 501 177 000 501 Inlet connector ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 Inlet connector 22/18 mm...
Página 11
8 Резервни части Забележка: Тези указания може да се актуализират без предизвестие. Копия на текущата версия са достъпни от производителя. Ambu® са регистрирани търговски марки на Ambu A/S, Дания. Ambu A/S е сертифицирана в съответствие с ISO 9001 и ISO 13485.
Página 12
• За регулирането на клапата PEEP 20 към дишането на пациента трябва да се свърже манометър, за да се извършва мониторинг на регулирането. За клапата PEEP 10 това се прилага, когато тя се използва при бебета (с тегло под 10 kg).
Página 13
обдишване до минималното необходимо ниво 2. Въведение Клапата Ambu® PEEP 10 и клапата Ambu® PEEP 20 са подходящи за употреба с: • Кислородни апарати. • Обдишващи апарати, ако е посочено от производителя. • CPAP системи, ако е посочено от производителя.
Página 14
Размери: Дължина 65 mm, диаметър 45 mm Тегло: 40 g Препоръчителни температури: Работа: -20 °C до +50 °C (-4 °F до +122 °F) Съхранение: -40 °C до +70 °C (-40 °F до +158 °F) Части Материали Прозрачни пластмасови части Полисулфон Пластмасови...
За регулирането на клапата PEEP 20 към дишането на пациента трябва да се свър- же манометър, за да се извършва мониторинг на регулирането. За клапата PEEP 10 това се прилага, когато клапата PEEP 10 се използва при бебета (с тегло под 10 kg). 5.1. Изхвърляне на продукта...
6.2. Дезинфекциране Може да се използва химичен дезинфектант. Указанията на доставчика трябва да бъдат внимателно спазвани и дезинфектантът трябва да бъде подходящ за материалите (параграф 3). 6.3. Стерилизиране Частите могат да бъдат автоклавирани при 134 °C (273 °F) след почистване. Повторно...
8. Резервни части PEEP 10 PEEP 20 Корпус, комплектован с капачка 137 000 502 177 000 502 за регулиране Вътрешен модул на клапата 137 000 501 177 000 501 Вътрешен диаметър на входен 137 000 503 213 000 501 конектор 30 mm Входен...
Página 19
8 Náhradní díly Poznámka: Tyto pokyny pro použití je možné aktualizovat bez dalšího oznámení. Kopie aktuální verze je k dispozici u výrobce. Ambu® je registrovaná značka společnosti Ambu A/S, Dánsko. Ambu A/S je certifikována dle norem ISO 9001 a ISO 13485.
úniku silikonového oleje a že je ventil správně sestaven. • Pro seřízení ventilu PEEP 20 by měl být k dýchacímu systému pacienta připojen manometr pro sledování nastavení. U ventilu PEEP 10 platí totéž, pokud používáte ventil PEEP 10 u kojenců (do 10 kg tělesné hmotnosti).
2. Úvod Ventil Ambu® PEEP 10 a ventil Ambu® PEEP 20 jsou vhodné k použití spolu s: • Resuscitátory. • Ventilátory, pokud je specifikováno výrobcem. • Systém CPAP, pokud je specifikováno výrobcem. • Pokud se používá u resuscitátorů, ventil PEEP neovlivňuje koncentraci vdechovaného O...
Rozměry: Délka 65 mm, průměr 45 mm Hmotnost: 40 g Doporučené teploty: Provoz: -20 °C až +50 °C (-4 °F až +122 °F). Skladování: -40 °C až +70 °C (-40 °F až +158 °F). Součásti Materiály Transparentní plastové díly Polysulfon Plastové...
čepičky a jakmile se o to pokusíte, je zajišťovací schopnost oslabena. Pro seřízení ventilu PEEP 20 by měl být k dýchacímu systému pacienta připojen manometr pro sledování nastavení. U ventilu PEEP 10 platí totéž, pokud používáte ventil PEEP 10 u kojenců (do 10 kg tělesné hmotnosti).
6.2. Dezinfekce Lze použít chemický dezinfekční prostředek. Pokyny dodavatele by měly být pečlivě dodržovány a dezinfekční prostředek musí být vhodný pro dané materiály (odstavec 3). 6.3. Sterilizace Jednotlivé součásti mohou být po čištění vloženy do autoklávu při teplotě 134 °C (273 °F). Opětovné...
8. Náhradní díly PEEP 10 PEEP 20 Pouzdro vybavené nastavovací čepičkou 137 000 502 177 000 502 Montáž vnitřního ventilu 137 000 501 177 000 501 Vstupní konektor: vnitřní průměr 30 mm 137 000 503 213 000 501 Vstupní konektor 22/18 mm 138 000 501 Vstupní...
Página 27
6 Rengøring – desinficering – sterilisering 7 Fejlfinding 8 Reservedele Bemærk: Denne brugsvejledning kan blive opdateret uden varsel. Eksemplarer af den aktuelle version fås ved henvendelse til producenten. Ambu® are registered trademarks of Ambu A/S, Denmark. Ambu A/S er ISO 9001- og ISO 13485-certificeret.
• Med henblik på justering af PEEP 20-ventilen skal der sluttes et manometer til patientrespirationen til overvågning af justeringen. For PEEP 10-ventilen gælder dette også, når PEEP 10-ventilen anvendes på spædbørn (med en kropsvægt under 10 kg). Forøg PEEP under ventilation til det...
PEEP-ventilen kan derfor blive siddende ved patientventilen under både spontan respiration og genoplivning. 3. Specifikationer Ambu® PEEP 10- og 20-ventilen opfylder kravene i Rådets Direktiv 93/42/EØF om medicinsk udstyr. Justeringsinterval: PEEP 10: 0,15-1,0 kPa (1,5-10 cm H PEEP 20: 0,15-2,0 kPa (1,5-20 cm H Karakteristiske kurver for trykfaldet gennem ventilerne.
Dimensioner: Længde 65 mm, diameter 45 mm Vægt: 40 g Anbefalede temperaturer: Drift: -20 °C til +50 °C (-4 °F til +122 °F) Opbevaring: -40 °C til +70 °C (-40 °F til +158 °F) Dele Materialer Gennemsigtige plastdele Polysulfon Selve ventilens plastdele Polysulfon med delrin-skive og silikoneolie Justeringshætte Polyamid (nylon) Pakning i justeringshætten EPDM-gummi...
Med henblik på justering af PEEP 20-ventilen skal der sluttes et manometer til patientrespirationen til overvågning af justeringen. For PEEP 10-ventilen gælder dette også, når PEEP 10-ventilen anvendes på spædbørn (med en kropsvægt under 10 kg). 5.1. Bortskaffelse af produktet Brugte produkter skal bortskaffes i henhold til lokale procedurer.
6.2. Desinficering Der kan anvendes et kemisk desinfektionsmiddel. Leverandørens anvisninger skal følges omhyggeligt, og desinfektionsmidlet skal være egnet til materialerne (afsnit 3). 6.3. Sterilisering Delene kan autoklaveres ved 134 °C (273 °F) efter rengøring. Genmontering Kontrollér, at den indvendige ventilenheds centrale spindel er monteret korrekt både i hullet på...
8. Reservedele PEEP 10 PEEP 20 Hus med justeringshætte 137 000 502 177 000 502 Indvendig ventilenhed 137 000 501 177 000 501 Indgangskonnektor indvendig diameter 137 000 503 213 000 501 30 mm Indgangskonnektor 22/18 mm 138 000 501...
Página 35
7 Fehlerbehebung 8 Ersatzteile Hinweis: Diese Informationen können ohne besondere Benachrichtigung aktualisiert und ergänzt werden. Die aktuelle Version ist beim Hersteller erhältlich. Ambu® ist ein eingetragenes Warenzeichen von Ambu A/S, Dänemark. Ambu A/S ist nach ISO 9001 und ISO 13485 zertifiziert.
Gebrauchsanweisung Ambu® PEEP-Ventil 10 und Ambu® PEEP-Ventil 20 1. Warnungen/Sicherheitshinweise WARNHINWEISE • Das PEEP-Ventil sollte nur von entsprechend geschulten Personen verwendet werden, denen bekannt ist, dass der PEEP negative Auswirkungen auf den Kreislauf des Patienten haben kann. • Das PEEP-Ventil 20 sollte nur in Situationen eingesetzt werden, in denen der Zustand des Patienten mithilfe von Blutgastests und hämodynamischen Messungen...
Erhöhen Sie den PEEP während der Beatmung auf das erforderliche Mindestniveau 2. Einleitung Das Ambu® PEEP-Ventil 10 und das Ambu® PEEP-Ventil 20 eignen sich für die Verwendung mit den folgenden Geräten: • Beatmungsbeutel. • Beatmungsgeräte, die laut ausdrücklicher Herstellerangabe kompatibel sind. •...
Página 38
Typische Kurvenverläufe des Druckabfalls durch die Ventile. Abmessungen: Länge 65 mm, durchmesser 45 mm Gewicht: 40 g Empfohlener Temperaturbereich: Betrieb: -20 °C bis +50 °C (-4 °F bis +122 °F). Lagerung: -40 °C bis +70 °C (-40 °F bis +158 °F) Teile Materialien Transparente Kunststoffteile Polysulfon Kunststoffteile des Ventilkörpers Polysulfon mit Delrin-Scheibe und Silikonöl Einstellkappe Polyamid (Nylon) Dichtung in der Einstellkappe...
4. Beschreibung Das PEEP-Ventil besteht aus drei Hauptkomponenten: Durchmesser des Einlasskonnektors: 30 mm Gehäuse mit Einstellkappe oder Interne Ventilbaugruppe Einlasskonnektor 22/18 oder 22/19 mm 5. Gebrauchsanweisung Nach dem Anschließen des PEEP-Ventils am Gerät muss das Ventil durch Drehen der Kappe auf das erforderliche PEEP-Niveau eingestellt werden.
6. Reinigen – Desinfizieren – Sterilisieren Das PEEP-Ventil ist Exspirationsgasen ausgesetzt. Es muss nach jedem Patienten gemäß den vor Ort gültigen Desinfektionsrichtlinien gereinigt und desinfiziert werden. Vor der Reinigung müssen die drei in Abschnitt 4 dargestellten Komponenten abgenommen werden. Eine weitere Demontage ist nicht erforderlich. 6.1.
Zerlegen Sie das Ventil und bewegen Sie die Ventilklappe relativ zur Ventilspindel vor und zurück. Falls dies nicht hilft, muss das Ventil gewartet werden. 8. Ersatzteile PEEP 10 PEEP 20 Komplettes Gehäuse mit Einstellkappe 137 000 502 177 000 502...
Página 43
Σημείωση: Οι παρούσες οδηγίες χρήσης μπορεί να ενημερώνονται χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Αντίγραφα της τρέχουσας έκδοσης μπορείτε να βρείτε από τον κατασκευαστή. Το Ambu® είναι σήμα κατατεθέν της Ambu A/S, Δανία. Η Ambu A/S είναι πιστοποιημένη σύμφωνα με τα πρότυπα ISO 9001 και ISO 13485.
Για την προσαρμογή της βαλβίδας PEEP 20, θα πρέπει να συνδεθεί ένα μανόμετρο στο αναπνευστικό σύστημα του ασθενούς για την παρακολούθηση της προσαρμογής. Σχετικά με τη βαλβίδα PEEP 10, ισχύει το ίδιο όταν χρησιμοποιείται η βαλβίδα PEEP 10 σε βρέφη (σωματικό βάρος μικρότερο από 10 kg).
Página 45
Αυξήστε το PEEP κατά τη διάρκεια αερισμού στο ελάχιστο απαιτούμενο επίπεδο 2. Εισαγωγή Η βαλβίδα Ambu® PEEP 10 και η βαλβίδα Ambu® PEEP 20 είναι κατάλληλες για χρήση με: • Συσκευές ανάνηψη. • Διατάξεις αερισμού, εφόσον καθορίζεται από τον κατασκευαστή.
Página 46
Διαστάσεις: Μήκος 65 mm, διάμετρος 45 mm βάρος: 40 g Συνιστώμενες θερμοκρασίες: Λειτουργία: -20 °C έως +50 °C (-4 °F έως +122 °F) Αποθήκευση: -40 °C έως +70 °C (-40 °F έως +158 °F) Εξαρτήματα Υλικά Διάφανα πλαστικά μέρη Πολυσουλφόνη Πλαστικά...
Για την προσαρμογή της βαλβίδας PEEP 20, θα πρέπει να συνδεθεί ένα μανόμετρο στο αναπνευστικό σύστημα του ασθενούς για την παρακολούθηση της προσαρμογής. Σχετικά με τη βαλβίδα PEEP 10, ισχύει το ίδιο όταν χρησιμοποιείται η βαλβίδα PEEP 10 σε βρέφη (σωματικό βάρος μικρότερο από 10 kg).
6.2. Απολύμανση Μπορεί να χρησιμοποιηθεί χημικό απολυμαντικό. Θα πρέπει να τηρούνται προσεκτικά οι οδηγίες του προμηθευτή και το απολυμαντικό πρέπει να είναι κατάλληλο για τα υλικά (παράγραφος 3). 6.3. Αποστείρωση Τα εξαρτήματα μπορούν να τοποθετηθούν σε αυτόκαυστο στους 134 °C (273 °F) μετά τον...
Página 49
8. Ανταλλακτικά PEEP 10 PEEP 20 Περίβλημα μαζί με πώμα προσαρμογής 137 000 502 177 000 502 Εσωτερική διάταξη βαλβίδας 137 000 501 177 000 501 Σύνδεσμος εισόδου, εσωτερική 137 000 503 213 000 501 διάμετρος 30 mm Σύνδεσμος εισόδου 22/18 mm 138 000 501 Σύνδεσμος...
Página 51
Nota: Estas instrucciones de uso están sujetas a actualizaciones sin previo aviso. El fabricante le facilitará las copias disponibles de la versión actual. Ambu® es una marca registrada de Ambu A/S (Dinamarca). Ambu A/S dispone de certificado según las normas ISO 9001 e ISO 13485.
Página 52
Instrucciones de Uso Válvula Ambu® PEEP 10 y Válvula Ambu® PEEP 20 1. Advertencias / Precauciones ADVERTENCIA • La válvula PEEP solo debe ser utilizada por personas con la debida formación y que sepan que la presión espiratoria final positiva puede tener un efecto adverso en la circulación del paciente.
Aumente la PEEP durante la ventilación al nivel mínimo requerido 2. Introducción La válvula Ambu® PEEP 10 y la válvula Ambu® PEEP 20 son adecuadas para su uso con: • Reanimadores. • Respiradores, si así lo especifica el fabricante. • Sistemas CPAP, si así lo especifica el fabricante.
Dimensiones: Longitud 65 mm, diámetro 45 mm Peso: 40 g Temperaturas recomendadas: Funcionamiento: De -20 °C a +50 °C (de -4 °F a +122 °F) Almacenamiento: De -40 °C a +70 °C (de -40 °F a +158 °F) Piezas Materiales Piezas de plástico transparentes Polisulfona Piezas de plástico del cuerpo de la válvula Polisulfona con disco Delrin y aceite de silicona Tapa de ajuste...
Para el ajuste de la válvula PEEP 20, se debe conectar un manómetro al sistema de respiración del paciente para controlar el ajuste. Para la válvula PEEP 10, se aplica el mismo procedimiento cuando se utiliza la válvula PEEP 10 en bebés (de menos de 10 kg de peso corporal).
6.2. Desinfección Se puede utilizar un desinfectante químico. Se deben seguir cuidadosamente las instrucciones del proveedor y el desinfectante debe ser adecuado para los materiales (párrafo 3). 6.3. Esterilización Las piezas se pueden esterilizar en autoclave a 134 °C (273 °F) tras su limpieza. Montaje Asegúrese de que los extremos del eje central del conjunto de la válvula interna estén montados correctamente tanto en el orificio del conector de entrada como en la...
8. Piezas de repuesto PEEP 10 PEEP 20 Carcasa completa con tapa de ajuste 137 000 502 177 000 502 Conjunto de la válvula interna 137 000 501 177 000 501 DI del conector de entrada: 30 mm 137 000 503 213 000 501 Conector de entrada de 22/18 mm...
Página 59
6 Puhastamine – desinfitseerimine – steriliseerimine 7 Tõrkeotsing 8 Varuosad Märkus. Käesolevad kasutamisjuhised võivad uueneda ilma eelneva teatamiseta. Käesoleva versiooni koopiaid saab tootjalt. Ambu® on Ambu A/S (Taani) registreeritud kaubamärk. Ambu A/S on sertifitseeritud standardite ISO 9001 ja ISO 13485 kohaselt.
• PEEP 20 klapi reguleerimisel tuleb reguleerimise jälgimiseks ühendada patsiendi hingatamissüsteemiga ka manomeeter. PEEP 10 klapi puhul kehtib sama reegel, kui PEEP 10 klappi kasutatakse imikutel (kehakaaluga alla 10 kg).
2. Tutvustus Ambu® PEEP 10 klapp ja Ambu® PEEP 20 klapp on mõeldud kasutamiseks koos: • Hingatamisseadmetega. • Ventilaatoritega, kui see on tootja poolt ette nähtud. • CPAP-süsteemidega, kui see on tootja poolt ette nähtud. • Kui seda kasutatakse elustamisaparaatide juures, ei mõjuta PEEP-klapp inspiratoorse kontsentratsiooni ega süsteemi inspiratoorset resistentsust.
Mõõdud: Pikkus 65 mm, läbimõõt 45 mm Kaal: 40 g Soovitatavad temperatuurivahemikud: Töö: -20 °C kuni +50 °C (-4 °F kuni +122 °F) Hoiustamine: -40 °C kuni +70 °C (-40 °F kuni +158 °F) Osad Materjalid Läbipaistvad plastikosad Polüsulfoon Klapi korpuse plastikosad Polüsulfoon koos Delrin-ketta ja silikoonõliga Reguleerimiskork...
Kuid see ei takista korgi mahakeeramist ja kui seda on proovitud, siis on lukustusvõime nõrgenenud. PEEP 20 klapi reguleerimisel tuleb reguleerimise jälgimiseks ühendada patsiendi hingatamissüsteemiga ka manomeeter. PEEP 10 klapi puhul kehtib sama reegel, kui PEEP 10 klappi kasutatakse imikutel (kehakaaluga alla 10 kg). 5.1. Toote kõrvaldamine Kasutatud tooted tuleb kõrvaldada vastavalt kohalikele eeskirjadele.
6.2. Desinfitseerimine Kasutada võib keemilist desinfitseerimisvahendit. Tarnija juhiseid tuleb hoolikalt järgida ja desinfitseerimisvahend peab sobima vastavate materjalidega (paragrahv 3). 6.3. Steriliseerimine Osi võib pärast puhastamist autoklaavis 134 °C (273 °F) juures steriliseerida. Uuesti kokku panemine Kontrollige, et klapi sisemise mooduli keskmise võlli mõlemad otsad on korrektselt paigaldatud, nii sisselaske konnektori avasse kui reguleerimiskorgiga korpusesse.
8. Varuosad PEEP 10 PEEP 20 Korpus koos reguleerimiskorgiga 137 000 502 177 000 502 klapi sisemine moodul 137 000 501 177 000 501 Sisselaske konnektori sisemine läbimõõt 137 000 503 213 000 501 30 mm Sisselaske konnektor 22/18 mm...
Página 67
6 Puhdistus – desinfiointi – sterilointi 7 Vianetsintä 8 Varaosat Huom: Tätä käyttöopasta voidaan päivittää erikseen ilmoittamatta. Kopioita voimassa olevasta versiosta saa valmistajalta. Ambu® on tanskalaisen Ambu A/S:n rekisteröity tavaramerkki. Ambu A/S on sertifioitu standardien ISO 9001 ja ISO 13485 mukaisesti.
• PEEP 20-venttiilin asetuksia valittaessa tulisi käyttää painemanometriä asetusten monitoroinnissa potilaan hengityksestä. Sama pätee PEEP 10-venttiiliin, kun sitä käytetään vauvoilla (alle 10 kg:n painoisilla). Nosta PEEP-arvoa ventiloinnin...
2. Johdanto Ambu® PEEP 10-venttiili ja Ambu® PEEP 20-venttiili sopii seuraaviin järjestelmiin: • Elvytyspalkeet. • Ventilaattorit, jos valmistajan ohjeissa niin mainitaan. • CPAP-järjestelmät, jos valmistajan ohjeissa niin mainitaan. • Elvytyslaitteissa käytettäessä PEEP-venttiili ei vaikuta sisäänhengityksen -pitoisuuteen eikä järjestelmän sisäänhengitysvastukseen. Siksi PEEP-venttiilin voi jättää...
Mitat: Pituus 65 mm, halkaisija 45 mm Paino: 40 g Suositeltavat lämpötilat: Käyttö: -20 °C ... +50 °C (-4 °F ... +122 °F) Varastointi: -40 °C ... +70 °C (-40 °F ... +158 °F) Osat Materiaalit Läpinäkyvät muoviosat Polysulfoni Venttiilirungon muoviosat Polysulfoni, delrin-levy ja silikoniöljy Säätökorkki Polyamidi (nailon)
Se ei kuitenkaan estä korkin irti kiertämistä, ja jos siihen pyritään, lukituskyky heikkenee. PEEP 20-venttiilin asetuksia valittaessa tulisi käyttää painemittaria asetusten monitoroinnissa potilaan hengityksestä. Sama pätee PEEP 10-venttiiliin, kun sitä käytetään vauvoilla (alle 10 kg:n painoisilla). 5.1. Tuotteen hävittäminen Käytetyt tuotteet on hävitettävä...
6.2. Desinfiointi Kemiallista desinfiointiainetta voi käyttää. Toimittajan ohjeita on noudatettava huolellisesti, ja desinfiointiaineen on oltava materiaaleille sopivaa (kappale 3). 6.3. Sterilointi Osat voidaan steriloida autoklaavissa 134 °C (273 °F) puhdistuksen jälkeen. Uudelleen kokoaminen Varmista, että sisäänrakennetun venttiilin keskuskara asennetaan oikein sekä tuloliittimen reikään että...
8. Varaosat PEEP 10 PEEP 20 Kotelo ja säätökorkki 137 000 502 177 000 502 Sisäänrakennettu venttiili 137 000 501 177 000 501 Tuloliitin ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 Tuloliitin 22/18 mm 138 000 501 Tuloliitin 22/19 mm...
Página 75
Remarque : Ce mode d’emploi peut être mis à jour sans notification préalable. Des exemplaires de la version en vigueur sont disponibles auprès du fabricant. Ambu® est une marque déposée d’ A mbu A/S, Danemark. La société Ambu A/S est certifiée ISO 9001 et ISO 13485.
Instructions d’utilisation Valve Ambu® PEEP 10 et Valve Ambu® PEEP 20 1. Avertissements/précautions AVERTISSEMENT • La valve PEEP ne peut être utilisée que par des personnes formées conscientes que PEEP peut avoir un effet négatif sur la circulation du patient.
Augmenter le PEEP pendant la ventilation au niveau min. requis 2. Introduction La valve Ambu® PEEP 10 et la valve Ambu® PEEP 20 conviennent à une utilisation avec des: • Insufflateurs. • Ventilateurs, si indiqué par le fabricant. • Systèmes PPC, si indiqué par le fabricant.
Página 78
Courbes caractéristiques de la chute de pression à travers les valves. Dimensions : 65 mm de long, 45 mm de diamètre Poids : 40 g Températures recommandées : Fonctionnement : De -20 °C à +50 °C (de -4 °F à +122 °F) Stockage : De -40 °C à +70 °C (de -40 °F à +158 °F) Éléments Matériaux Pièces en plastique transparent...
Un manomètre doit être relié à la respiration du patient pour surveiller le réglage de la valve PEEP 20. Il en va de même pour l’utilisation de la valve PEEP 10 sur les nourrissons (moins de 10 kg de masse corporelle).
6. Nettoyage – désinfection – stérilisation La valve PEEP est exposée aux gaz expiratoires. Dès lors, elle doit être nettoyée et désinfectée après chaque patient, conformément aux instructions locales de désinfection. Avant le nettoyage, démontez les trois composants indiqués à la section 4.
138 000 501 Connecteur d’entrée 22/19 mm 177 000 503 Valves PEEP complètes PEEP 10 avec entrée 30 mm & 22/18 mm 137 001 000 PEEP 10 avec entrée ID 30 mm 000 137 000 PEEP 10 avec entrée 22/18 mm 000 138 000 PEEP 20 avec entrée OD 22 mm...
Página 83
8 Rezervni dijelovi Napomena: Ove upute za upotrebu mogu biti ažurirane bez prethodne obavijesti. Primjerci trenutačne verzije dostupni su kod proizvođača. Ambu® je registrirani zaštitni znak tvrtke Ambu A/S iz Danske. Ambu A/S certificiran je sukladno normi ISO 9001 i ISO 13485.
• Za namještanje PEEP 20 ventila pacijentovo disanje mora se nadzirati manometrom kako bi se moglo pratiti namještanje. Za PEEP 10 ventil vrijedi isto ako se PEEP 10 ventil upotrebljava za dojenčad (težine tijela manje od 10 kg). Povećajte PEEP tijekom ventilacije...
2. Uvod Ambu® PEEP 10 ventil i Ambu® PEEP 20 ventil prikladni su za upotrebu sa sljedećim uređajima: • Uređajima za reanimaciju. • Ventilatorima, ako je tako naveo proizvođač. • CPAP sustavima, ako je tako naveo proizvođač. • Kada se upotrebljava na uređajima za reanimaciju, PEEP ventil ne utječe na udisajnu koncentraciju O ni na udisajni otpor sustava.
Dimenzije: Duljina 65 mm, promjer 45 mm Težina: 40 g Preporučene temperature: Rad: -20 °C do +50 °C (-4 °F do +122 °F) Skladištenje: -40 °C do +70 °C (-40 °F do +158 °F) Dijelovi Materijali Prozirni plastični dijelovi Polisulfon Plastični dijelovi ventila Polisulfon s diskom Delrin i silikonskim uljem Poklopac za namještanje Poliamid (najlon)
Za namještanje PEEP 20 ventila pacijentovo disanje mora se nadzirati manometrom kako bi se moglo pratiti namještanje. Za PEEP 10 ventil vrijedi isto ako se PEEP 10 ventil upotrebljava za dojenčad (težine tijela manje od 10 kg).
6.2. Dezinfekcija Možete upotrijebiti kemijska sredstva za dezinfekciju. Morate pažljivo slijediti upute dobavljača, a sredstvo za dezinfekciju mora biti prikladno za materijale (odjeljak 3.). 6.3. Sterilizacija Dijelovi se mogu sterilizirati u autoklavu pri 134 °C (273 °F) nakon čišćenja. Ponovno sastavljanje Pazite da krajevi središnjeg vretena sklopa unutarnjeg ventila budu ispravno postavljeni u otvor unutarnjeg priključka i u kućište s poklopcem za namještanje.
138 000 501 Ulazni priključak 22/19 mm 177 000 503 Cijeli PEEP ventili PEEP 10 s ulazom 30 mm i 22/18 mm 137 001 000 PEEP 10 s ulazom unutarnjeg promjera 30 mm 000 137 000 PEEP 10 s ulazom 22/18 mm...
Página 91
6 Tisztítás – fertőtlenítés – sterilizálás 7 Hibaelhárítás 8 Cserealkatrészek Megjegyzés: Ez a használati utasítás további értesítés nélkül frissülhet. Az aktuális változat példányai a gyártónál érhetőek el. Az Ambu® az Ambu A/S (Dánia) bejegyzett védjegye. Az Ambu A/S ISO 9001 és ISO 13485 tanúsítvánnyal rendelkezik.
össze kell szerelni. • A PEEP 20 szelep beállításához csatlakoztassa a manométert a páciens lélegeztetőkészülékéhez a beállítás monitorozása érdekében. A PEEP 10 szelep esetében ugyanezeket az utasításokat kell követni, ha a PEEP 10 szelepet csecsemőkön (legfeljebb 10 kg testsúlyú gyermekeken) alkalmazzák.
A szükséges minimális szint eléréséhez lélegeztetés közben növelje a PEEP-t 2. Bevezetés Az Ambu® PEEP 10 szelep és az Ambu® PEEP 20 szelep a következő eszközökkel együtt használható: • Újraélesztő berendezések. • Lélegeztetőkészülékek, a gyártó meghatározása szerint. • CPAP-rendszerek, a gyártó meghatározása szerint.
Página 94
A szelepeknél mért nyomáscsökkenés jelleggörbéi. Méretek: Hossz – 65 mm, átmérő – 45 mm Tömeg: 40 g Javasolt hőmérsékletek: Működtetés: -20 – +50 °C (-4 – +122 °F) Tárolás: -40 – +70 °C (-40 – +158 °F) Alkatrészek Anyagok Áttetsző műanyag alkatrészek Poliszulfon A szeleptest műanyag alkatrészei Poliszulfon delrin lemezzel...
A PEEP 20 szelep beállításához csatlakoztassa a manométert a páciens lélegeztetőkészülékéhez a beállítás monitorozása érdekében. A PEEP 10 szelep esetében ugyanezeket az utasításokat kell követni, ha a PEEP 10 szelepet csecsemőkön (legfeljebb 10 kg testsúlyú gyermekeken) alkalmazzák. 5.1. A termék ártalmatlanítása...
6. Tisztítás – fertőtlenítés – sterilizálás A PEEP szelep kilélegzett gázoknak van kitéve. A szelepet ennek következtében minden beteg után meg kell tisztítani és fertőtleníteni kell a helyi fertőtlenítési utasításoknak megfelelően. Tisztítás előtt szerelje szét a 4. szakaszban bemutatott három alkatrészt. További szétszerelésre nincs szükség. 6.1.
Nem megfelelő csatlakozás. Megoldás: Szerelje szét a szelepet, majd mozgassa a szeleporsóhoz képest előre-hátra a szeleplemezt. Ha ez nem segít, a szelepet szervizeltetni kell. 8. Cserealkatrészek PEEP 10 PEEP 20 Záróelemmel ellátott foglalat 137 000 502 177 000 502 Belső szelepszerelék...
Página 99
8 Parti di ricambio Nota: Le presenti istruzioni per l’uso sono soggette ad aggiornamento senza preavviso. Copie della versione aggiornata sono disponibili presso il produttore. Ambu® sono marchi registrati di Ambu A/S, Danimarca. Ambu A/S è certificata ISO 9001 e ISO 13485.
Página 100
• Per la regolazione della valvola PEEP 20 è necessario collegare al paziente che respira un manometro per il monitoraggio della regolazione. Ciò si applica anche alla valvola PEEP 10 quando questa viene utilizzata su neonati (sotto i 10 kg di peso corporeo).
Página 101
Aumentare la PEEP durante la ventilazione fino al livello minimo richiesto 2. Introduzione La valvola Ambu® PEEP 10 e la valvola Ambu® PEEP 20 sono adatte per l’uso con: • Palloni rianimatori. • Ventilatori, se specificato dal produttore. • Sistemi CPAP, se specificato dal produttore.
Página 102
Dimensioni: Lunghezza 65 mm, diametro 45 mm Peso: 40 g Temperature consigliate: Funzionamento: da -20 °C a +50 °C (da -4 °F a +122 °F) Stoccaggio: da -40 °C a +70 °C (da -40 °F a +158 °F) Parti Materiali Parti in plastica trasparenti Polisulfone Parti in plastica del corpo della valvola...
Per la regolazione della valvola PEEP 20 è necessario collegare al paziente che respira un manometro per il monitoraggio della regolazione. Ciò si applica anche alla valvola PEEP 10 quando questa viene utilizzata su neonati (sotto i 10 kg di peso corporeo). 5.1. Smaltimento del prodotto I prodotti usati vanno smaltiti secondo le procedure locali.
6.2. Disinfezione È possibile utilizzare un disinfettante chimico. Le indicazioni del fornitore devono essere seguite attentamente e il disinfettante deve essere adatto ai materiali (paragrafo 3). 6.3. Sterilizzazione Le parti possono essere sterilizzate in autoclave a 134 °C (273 °F) dopo la pulizia. Montaggio Assicurarsi che le estremità...
8. Parti di ricambio PEEP 10 PEEP 20 Alloggiamento completo con tappo 137 000 502 177 000 502 di regolazione Gruppo valvola interno 137 000 501 177 000 501 Connettore di ingresso, DI 30 mm 137 000 503 213 000 501...
Página 113
8. スペアパーツ PEEP 10 PEEP 20 137 000 502 177 000 502 調整キャップ付きの完全なハウジング 137 000 501 177 000 501 内部バルブアセンブリ 吸気コネクタ内径:30 mm 137 000 503 213 000 501 吸気コネクタ: 22/18 mm 138 000 501 吸気コネクタ: 22/19 mm 177 000 503 完全なPEEPバルブ...
Página 115
7 Trikčių šalinimas 8 Atsarginės dalys Pastaba: šie naudojimo nurodymai gali būti atnaujinami be papildomo įspėjimo. Naujausias naudojimo instrukcijas galima gauti iš gamintojo. Ambu® yra registruotas „Ambu A/S“ (Danija) prekinis ženklas. „Ambu A/S“ yra sertifikuota pagal standartus ISO 9001 ir ISO 13485.
• Reguliuojant PEEP 20 vožtuvą, prie paciento kvėpavimo kontūro turi būti prijungtas manometras reguliavimui stebėti. Tas pats taikytina PEEP 10 vožtuvui, kai PEEP 10 vožtuvas naudojamas kūdikiams (sveriantiems mažiau kaip 10 kg). Ventiliacijos metu padidinkite PEEP...
Página 117
įkvėpimo pasipriešinimui. Dėl šios priežasties PEEP vožtuvas gali likti prijungtas prie paciento vožtuvo ir savaiminio kvėpavimo metu, ir gaivinant. 3. Specifikacijos Vožtuvai „Ambu® PEEP 10“ ir 20 atitinka Tarybos Direktyvą 93/42/EEB dėl medicinos priemonių. Reguliavimo intervalas PEEP 10: 0,15-1,0 kPa (1,5-10 cm H PEEP 20: 0,15-2,0 kPa (1,5-20 cm H...
Página 118
Matmenys: Ilgis – 65 mm, skersmuo – 45 mm Svoris: 40 g Rekomenduojamos temperatūros Naudojimo: Nuo -20 °C iki +50 °C (nuo -4 °F iki +122 °F). Laikymo: Nuo -40 °C iki +70 °C (nuo -40 °F iki +158 °F). Dalys Medžiagos Skaidrios plastikinės dalys Polisulfonas Vožtuvo korpuso plastikinės dalys Polisulfonas su delrino disku ir silikoninė...
Vis dėlto ši priemonė neapsaugo nuo gaubtelio nusukimo ir tai darant susilpnėja fiksavimo jėga. Reguliuojant PEEP 20 vožtuvą, prie paciento kvėpavimo kontūro turi būti prijungtas manometras reguliavimui stebėti. Tas pats taikytina PEEP 10 vožtuvui, kai PEEP 10 vožtuvas naudojamas kūdikiams (sveriantiems mažiau kaip 10 kg). 5.1. Gaminio šalinimas Panaudoti gaminiai turi būti šalinami pagal vietines procedūras.
6.2. Dezinfekavimas Galima naudoti chemines dezinfekavimo priemones. Reikia tiksliai laikytis tiekėjo nurodymų, o dezinfekavimo priemonė turi būti tinkama medžiagoms (3 skyrius). 6.3. Sterilizacija Išvalytas dalis galima apdoroti autoklave 134 °C (273 °F) temperatūroje. Pakartotinis surinkimas Pasirūpinkite, kad vidinio vožtuvo sąrankos centrinės ašies galai būti tinkamai sumontuoti įleidimo jungties angoje ir korpuse su reguliavimo gaubteliu.
8. Atsarginės dalys PEEP 10 PEEP 20 Korpusas su reguliavimo gaubteliu 137 000 502 177 000 502 Vidinio vožtuvo sąranka 137 000 501 177 000 501 Įleidimo jungties vidinis skersmuo 30 mm 137 000 503 213 000 501 22/18 mm įleidimo jungtis 138 000 501 22/19 mm įleidimo jungtis...
Página 123
7 Problēmu noteikšana un novēršana 8 Rezerves daļas Piezīme. Šie norādījumi par lietošanu var tikt atjaunināti bez iepriekšēja brīdinājuma. Šīs redakcijas kopijas pieejamas pie ražotāja. Ambu® ir reģistrētas Dānijas Ambu A/S preču zīmes. Ambu A/S ir sertificēta saskaņā ar ISO 9001 un ISO 13485.
• Lai noregulētu PEEP 20 vārstu, pacienta elpošanas sistēmai ir jāpieslēdz manometrs regulējuma uzraudzīšanai. Tie paši nosacījumi attiecas arī uz PEEP 10 vārsta lietošanu zīdaiņiem (kuru ķermeņa svars ir mazāks par 10 kg).
Página 125
2. Levads Ambu® PEEP 10 un Ambu® PEEP 20 vārsts ir piemērots lietošanai kopā ar: • Reanimācijas aprīkojumu. • Elpināšanas aparātiem, ja to norādījis ražotājs. • CPAP sistēmām, ja to norādījis ražotājs. • Izmantojot PEEP vārstu kopā ar reanimācijas aprīkojumu, tas neietekmē ne sistēmas ieelpojamo O koncentrāciju, nedz arī...
Página 126
Izmēri: Garums 65 mm, diametrs 45 mm Svars: 40 g Ieteicamā temperatūra: Ekspluatācijas laikā: -20 °C līdz +50 °C (-4 °F līdz +122 °F) Uzglabāšanas vides apstākļos: -40 °C līdz +70 °C (-40 °F līdz +158 °F) Daļas Materiāli Caurspīdīgas plastmasas daļas Polisulfons Vārsta korpusa plastmasas daļas Polisulfons ar Delrin disku un silikona eļļu...
Lai noregulētu PEEP 20 vārstu, pacienta elpošanas sistēmai ir jāpieslēdz manometrs regulējuma uzraudzīšanai. Tie paši nosacījumi attiecas arī uz PEEP 10 vārsta lietošanu zīdaiņiem (kuru ķermeņa svars ir mazāks par 10 kg).
Página 128
6.2. Dezinficēšana Var izmantot ķīmisko dezinfekcijas līdzekli. Rūpīgi jāievēro piegādātāja norādījumi, un dezinfekcijas līdzeklim jābūt piemērotam šiem materiāliem (3. punkts). 6.3. Sterilizācija Pēc tīrīšanas daļas var sterilizēt autoklāvā134 °C (273 °F) temperatūrā. Atkārtota salikšana Pārliecinieties, vai iekšējā vārsta vidējās vārpstas gali ir pareizi uzstādīti gan ieplūdes savienotāja caurumā, gan korpusā...
8. Rezerves daļas PEEP 10 PEEP 20 Korpuss komplektā ar regulēšanas vāciņu 137 000 502 177 000 502 Iekšējais vārsts 137 000 501 177 000 501 Ieplūdes savienotāja izmērs: ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 Ieplūdes vietas savienotājs 22/18 mm 138 000 501 Ieplūdes vietas savienotājs 22/19 mm...
Página 131
8 Reserveonderdelen Let op: Deze gebruiksaanwijzing kan zonder verdere kennisgeving worden bijgewerkt. Exemplaren van de huidige versie zijn verkrijgbaar bij de fabrikant. Ambu® is een geregistreerd handelsmerk van Ambu A/S, Denemarken. Ambu A/S is gecertificeerd conform ISO 9001 en ISO 13485.
Om de PEEP 20-klep af te stellen, moet een manometer worden aangesloten op de ademhaling van de patiënt ter verificatie van de afstelling. Voor de PEEP 10-klep geldt hetzelfde bij gebruik van de PEEP 10-klep voor zuigelingen (lichaamsgewicht lager dan 10 kg).
2. Inleiding De Ambu® PEEP 10-klep en de Ambu® PEEP 20-klep zijn geschikt voor gebruik met: • Reanimatiesystemen. • Beademingsapparaten, indien gespecificeerd door de fabrikant. • CPAP-systemen, indien gespecificeerd door de fabrikant. • Bij gebruik met een reanimatiesysteem heeft de PEEP-klep geen invloed op de inspiratoire O -concentratie of op de inspiratoire weerstand van het systeem.
Afmetingen: Lengte 65 mm, diameter 45 mm Gewicht: 40 g Aanbevolen temperaturen: Gebruik: -20 °C tot +50 °C (-4 °F tot +122 °F). Opslagtemperatuur: -40 °C tot +70 °C (-40 °F tot +158 °F) Onderdelen Materialen Transparante kunststof onderdelen Polysulfon Kunststof onderdelen van de Polysulfon met Delrin-schijf klepbehuizing...
Om de PEEP 20-klep af te stellen, moet een manometer worden aangesloten op de ademhaling van de patiënt ter verificatie van de afstelling. Voor de PEEP 10-klep geldt hetzelfde bij gebruik van de PEEP 10-klep voor zuigelingen (lichaamsgewicht lager dan 10 kg).
6.2. Desinfecteren Er kan een chemisch desinfectiemiddel worden gebruikt. De aanwijzingen van de leverancier dienen zorgvuldig te worden opgevolgd en het desinfectiemiddel dient geschikt te zijn voor de materialen (paragraaf 3). 6.3. Sterilisatie De onderdelen kunnen na reiniging worden geautoclaveerd bij 134 °C (273 °F). Het apparaat opnieuw in elkaar zetten Zorg ervoor dat de uiteinden van de centrale spindel van de interne klepsysteem correct zijn gemonteerd, zowel in het gat van de inlaatconnector als in de behuizing...
Inlaatconnector 22/18 mm 138 000 501 Inlaatconnector 22/19 mm 177 000 503 Complete PEEP-kleppen PEEP 10 met inlaat 30 mm & 22/18 mm 137 001 000 PEEP 10 met inlaat binnendiameter 30 mm 000 137 000 PEEP 10 met inlaat 22/18 mm...
Página 139
7 Feilsøking 8 Reservedeler Merk: Denne bruksanvisningen kan bli oppdatert uten varsel. Kopi av den nyeste versjonen kan skaffes fra produsenten. Ambu® er registrerte varemerker for Ambu A/S, Danmark. Ambu A/S er sertifisert i henhold til ISO 9001 og ISO 13485.
å montere dem riktig. • Ved justering av PEEP 20-ventilen skal et manometer kobles til pasientens pusteutstyr for å overvåke justeringen. Det samme gjelder for PEEP 10-ventilen når PEEP 10-ventilen brukes på små barn (kroppsvekt under 10 kg).
2. Innledning Ambu® PEEP 10 ventil og Ambu® PEEP 20 ventil er egnet for bruk med: • Ventilasjonsbager. • Ventilatorer, hvis spesifisert av produsenten. • CPAP-systemer, hvis spesifisert av produsenten. • Når de brukes på ventilasjonsbager, påvirker PEEP-ventilen verken O -konsentra- sjonen for innåndingen eller innåndingsmotstanden i systemet.
Mål: Lengde 65 mm, diameter 45 mm Vekt: 40 g Anbefalte temperaturer: Bruk: -20 °C til +50 °C (-4°F til +122 °F) Oppbevaring: -40 °C til +70 °C (-40 °F til +158 °F) Deler Materialer Deler i gjennomsiktig plast Polysulfon Plastdeler av ventilhuset Polysulfon med delrin-skive og silikonolje Justeringshette Polyamid (nylon)
å skru løs hetten, og låseevnen svekkes hvis dette gjøres. Ved justering av PEEP 20-ventilen skal et manometer kobles til pasientens pusteutstyr for å overvåke justeringen. Det samme gjelder for PEEP 10-ventilen når PEEP 10-ventilen brukes på små barn (kroppsvekt under 10 kg).
6.3. Sterilisering Delene kan autoklaveres på 134 °C (273 °F) etter rengjøring. Montering Pass på at endene på den midtre spindelen på den interne ventilenheten monteres riktig både i hullet på inntakskoplingen og i huset med justeringshetten. 7. Feilsøking Problem: Det er ikke mulig å oppnå riktig justering av ønsket PEEP-nivå.
8. Reservedeler PEEP 10 PEEP 20 Komplett hus med justeringshette 137 000 502 177 000 502 Intern ventilenhet 137 000 501 177 000 501 Inntakskopling ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 Inntakskopling 22/18 mm 138 000 501...
Página 147
8 Części zamienne Uwaga: Niniejsze instrukcje mogą zostać zaktualizowane bez późniejszego powiadomienia. Kopię bieżącej wersji można otrzymać od producenta. Ambu® jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Ambu A/S z siedzibą w Danii. Ambu A/S posiada certyfikaty ISO 9001 i ISO 13485.
• Do regulacji zaworu PEEP 20 należy podłączyć manometr mierzący oddechy pacjenta w celu monitorowania regulacji. W przypadku zaworu PEEP 10 to samo dotyczy zastosowania u niemowląt (poniżej 10 kg masy ciała).
2. Wprowadzenie Zawór Ambu® PEEP 10 i zawór Ambu® PEEP 20 są odpowiednie do stosowania z: • Resuscytatorami. • Wentylatorami, jeśli są dopuszczone przez producenta. • Systemami CPAP, jeżeli zostały dopuszczone przez producenta. • W przypadku użycia w połączeniu z resuscytatorem zawór PEEP nie wpływa ani na stężenie O...
Wymiary: Długość 65 mm, średnica 45 mm Masa: 40 g Zalecane temperatury: Działania: -20 °C do +50 °C (-4 °F do +122 °F) Przechowywanie: -40 °C do +70 °C (-40 °F do +158 °F) Części Materiały Przezroczyste części plastikowe Polisulfon Plastikowe części korpusu zaworu Polisulfon z tarczą...
Do regulacji zaworu PEEP 20 należy podłączyć manometr mierzący oddechy pacjenta w celu monitorowania regulacji. W przypadku zaworu PEEP 10 to samo dotyczy zastosowania zaworu PEEP 10 u niemowląt (poniżej 10 kg masy ciała). 5.1. Utylizacja produktu Zużyte produkty należy utylizować...
6.2. Dezynfekcja Można użyć chemicznego środka dezynfekującego. Należy uważnie przestrzegać wskazówek dystrybutora, a środek dezynfekujący musi być odpowiedni dla danych materiałów (ust. 3). 6.3. Sterylizacja Po oczyszczeniu części można poddać autoklawowaniu w temperaturze 134 °C (273 °F). Ponowny montaż Należy upewnić się, że końce środkowego wrzeciona wewnętrznego zaworu są prawidłowo zamontowane zarówno w otworze złącza wlotowego, jak i w obudowie z nakrętką...
8. Części zamienne PEEP 10 PEEP 20 Obudowa w komplecie z nakrętką 137 000 502 177 000 502 regulacyjną Złożenie zaworu wewnętrznego 137 000 501 177 000 501 Złącze wlotowe ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 Złącze wlotowe 22/18 mm 138 000 501 Złącze wlotowe 22/19 mm...
Página 155
8 Peças sobresselentes Nota: Estas instruções de utilização poderão ser atualizadas sem aviso prévio. Cópias da versão atual disponibilizadas pelo fabricante. Ambu® são marcas comerciais registadas da Ambu A/S, Dinamarca. A Ambu A/S possui as certificações ISO 9001 e ISO 13485.
• Para o ajuste da válvula PEEP 20, deve ser ligado um manómetro à respiração do paciente para monitorização do ajuste. Para a válvula PEEP 10, o mesmo se aplica quando se utiliza a válvula PEEP 10 em bebés (abaixo de 10 kg de peso corporal).
Aumentar a PEEP durante a ventilação para o nível mínimo necessário 2. Introdução A válvula Ambu® PEEP 10 e a válvula Ambu® PEEP 20 são adequadas para utilização com: • Ressuscitadores. • Ventiladores, se especificados pelo fabricante. • Sistemas CPAP, se especificados pelo fabricante.
Página 158
Curvas características da queda de pressão através das válvulas. Dimensões: Comprimento 65 mm, diâmetro 45 mm Peso: 40 g Temperaturas recomendadas: Funcionamento: -20 °C a +50 °C (-4 °F a +122 °F) Armazenamento: -40 °C a +70 °C (-40 °F a +158 °F) Peças Materiais Peças plásticas transparentes...
Para o ajuste da válvula PEEP 20, deve ser ligado um manómetro à respiração do paciente para monitorização do ajuste. Para a válvula PEEP 10, o mesmo se aplica quando se utiliza a válvula PEEP 10 em bebés (abaixo de 10 kg de peso corporal). 5.1. Eliminação do produto...
6. Limpeza – desinfeção – esterilização A válvula PEEP é exposta a gases expiratórios. Deve, de acordo com as instruções locais de desinfeção, ser limpa e desinfetada após cada paciente. Antes de limpar, desmonte as três partes mostradas na secção 4. Não é necessário desmontar mais. 6.1.
Se esta solução não ajudar, deve proceder à manutenção da válvula. 8. Peças sobresselentes PEEP 10 PEEP 20 Caixa completa com tampa de ajuste 137 000 502 177 000 502 Conjunto da válvula interna...
Página 163
Notă: Aceste instrucțiuni de utilizare pot fi actualizate fără o notificare prealabilă. Puteți obține copii ale actualei versiuni de la producător. Ambu® este o marcă înregistrată a Ambu A/S, Danemarca. Ambu A/S este certificată conform ISO 9001 și ISO 13485.
în mod corect. • Pentru reglarea valvei PEEP 20, trebuie să conectați un manometru la respirația pacientului pentru a monitoriza reglarea nivelului. Același lucru este valabil atunci când folosiți valva PEEP 10 la nou-născuți (cu greutatea corporală sub 10 kg).
Creșteți PEEP în timpul ventilației la nivelul minim obligatoriu 2. Introducere Valva Ambu® PEEP 10 și valva Ambu® PEEP 20 sunt adecvate pentru utilizarea cu: • Resuscitatoare. • Ventilatoare, dacă acest lucru este specificat de producător. • Sisteme CPAP, dacă acest lucru este specificat de producător.
Página 166
Curbe caracteristice ale scăderii presiunii prin valve. Dimensiuni: Lungime 65 mm, diametru 45 mm Greutate: 40 g Temperaturi recomandate: Operare: -20 °C – +50 °C (-4 °F – +122 °F) Depozitare: -40 °C – +70 °C (-40 °F – +158 °F) Piese Materiale Piese de plastic transparente...
Pentru reglarea valvei PEEP 20, trebuie să conectați un manometru la respirația pacientului pentru a monitoriza reglarea nivelului. Același lucru este valabil atunci când folosiți valva PEEP 10 la nou-născuți (cu greutatea corporală sub 10 kg). 5.1. Eliminarea produsului Produsele folosite trebuie eliminate în conformitate cu procedurile locale.
6. Curățarea – dezinfectarea – sterilizarea Valva PEEP este expusă la gazele expiratorii. În conformitate cu instrucțiunile locale privind dezinfectarea, valva trebuie curățată și dezinfectată după fiecare pacient. Înainte de curățare, demontați cele trei piese descrise la secțiunea 4. Nu este nevoie să...
Rezolvare: Demontați valva, mișcați discul valvei înainte și înapoi pe ax. Dacă acest lucru nu dă rezultate, valva trebuie reparată. 8. Piese de schimb PEEP 10 PEEP 20 Corp complet cu capac de reglare 137 000 502 177 000 502 Ansamblu interior valvă...
Página 171
8 Запасные части Примечание. Настоящие указания по применению могут быть обновлены без дополнительного уведомления. Копии текущей версии можно получить у производителя. Ambu® - зарегистрированный товарный знак компании Ambu A/S, Дания. Компания Ambu A/S сертифицирована в соответствии с ISO 9001 и ISO 13485.
и что из внутреннего узла клапана нет утечки силиконового масла, и правильно собрать их. • Чтобы отрегулировать клапан PEEP 20, к системе дыхания пациента следует подключить манометр для контроля регулировки. В случае клапана PEEP 10 то же самое относится к применению клапана PEEP 10 у младенцев (с массой тела менее 10 кг).
Повышайте PEEP во время ИВЛ до минимально необходимого уровня 2. Введение Клапан Ambu® PEEP 10 и клапан Ambu® PEEP 20 подходят для применения вместе с: • Pучными аппаратами искусственной вентиляции легких. • Aппаратами ИВЛ, если это указано производителем. • Cистемами СИПАП, если это указано производителем.
Характеристические кривые падения давления на клапанах. Размеры: Длина 65 мм, диаметр 45 мм Масса: 40 г Рекомендованные температуры: Эксплуатация: от -20 °C до +50 °C (от -4 °F до +122 °F). ранение: от -40 °C до +70 °C (от -40 °F до +158 °F) Компоненты Материалы Прозрачные пластиковые части Полисульфон...
отвинтить колпачок, и при такой попытке возможность фиксации ослабляется. Чтобы отрегулировать клапан PEEP 20, к системе дыхания пациента следует подключить манометр для контроля регулировки. В случае клапана PEEP 10 то же самое относится к применению клапана PEEP 10 у младенцев (с массой тела менее 10 кг).
6.1. Очистка компонентов Промойте компоненты в теплой мыльной воде, тщательно прополощите водопроводной водой и дайте компонентам высохнуть, прежде чем собирать изделие. Можно использовать автоматическую моечную машину для оборудования для анестезии. 6.2. Дезинфекция Можно использовать химическое дезинфицирующее средство. Следует тщательно соблюдать указания поставщика. Дезинфицирующее средство должно быть совместимо с...
Недостаточное гашение колебаний. Устранение: Разберите клапан, подвигайте диск клапана назад и вперед относительно штока клапана. Если это не помогает, необходимо сервисное обслуживание. 8. Запасные части PEEP 10 PEEP 20 Корпус в сборе с регулировочным 137 000 502 177 000 502 колпачком...
Página 179
Poznámka: Tieto pokyny na použitie môžu byť aktualizované bez predchádzajúceho oznámenia. Kópie aktuálnej verzie sú k dispozícii u výrobcu. Ambu® sú registrované ochranné známky spoločnosti Ambu A/S, Dánsko. Spoločnosť Ambu A/S je držiteľom certifikátu podľa normy ISO 9001 a ISO 13485.
či sú správne zostavené. • Pri nastavovaní ventilu PEEP 20 by mal byť k dýchaniu pacienta pripojený manometer na monitorovanie nastavenia. To isté platí pre ventil PEEP 10, ak sa ventil PEEP 10 používa u dojčiat (do 10 kg telesnej hmotnosti).
2. Úvod Ventil Ambu® PEEP 10 a ventil Ambu® PEEP 20 sú vhodné na použitie s: • Resuscitátormi. • Ventilátormi, ak sú špecifikované výrobcom. • Systémami CPAP, ak sú špecifikované výrobcom. • Ventil PEEP použitý na resuscitačných zariadeniach nemá vplyv na koncentráciu vdychovaného O...
Rozmery: Dĺžka 65 mm, priemer 45 mm Hmotnosť: 40 g Odporúčané teploty: Prevádzka: -20 °C až +50 °C (-4 °F až +122 °F). Uchovávanie: -40 °C až +70 °C (-40 °F až +158 °F). Komponenty Materiály Priehľadné plastové súčasti Polysulfón Plastové...
že sa o to pokúsite, blokovacia schopnosť bude oslabená. Pri nastavovaní ventilu PEEP 20 by mal byť k dýchaniu pacienta pripojený manometer na monitorovanie nastavenia. To isté platí pre ventil PEEP 10, ak sa ventil PEEP 10 používa u dojčiat (do 10 kg telesnej hmotnosti).
6.2. Dezinfekcia Môže sa použiť chemický dezinfekčný prostriedok. Musia sa dodržiavať pokyny dodávateľa a dezinfekčný prostriedok musí byť vhodný pre dané materiály (odsek 3). 6.3. Sterilizácia Po vyčistení môžu byť diely autoklávované pri teplote 134 °C (273 °F). Opätovné zmontovanie Zaistite, aby boli konce stredového vretena zostavy vnútorného ventilu správne namon- tované...
8. Náhradné diely PEEP 10 PEEP 20 Kompletné puzdro s nastavovacím krytom 137 000 502 177 000 502 Zostava vnútorného ventilu 137 000 501 177 000 501 Vnútorný priemer vstupného 137 000 503 213 000 501 konektora 30 mm Vstupný konektor 22/18 mm 138 000 501 Vstupný...
Página 187
Opomba: Pridržujemo si pravico do sprememb navodil za uporabo brez predhodnega obvestila. Ta različica navodil je na voljo pri proizvajalcu. Ambu® je registrirana blagovna znamka podjetja Ambu A/S, Danska. Sistem podjetja Ambu A/S je certificiran v skladu s standardoma ISO 9001 in ISO 13485.
• Za nastavitev ventila PEEP 20 morate k dihajočemu bolniku priključiti manometer, za nadziranje nastavitve. Pri ventilu PEEP 10 velja enako, kadar ga uporabljate pri dojenčkih (s telesno težo pod 10 kg).
Ventil PEEP lahko zato ostane nameščen na ventilu bolnika tako med spontanim dihanjem kot med oživljanjem. 3. Specifikacije Ventili Ambu® PEEP 10 in 20 so v skladu z Direktivo Sveta 93/42/EGS o medicinskih pripomočkih Razpon prilagajanje:...
Mere: Dolžina 65 mm, premer 45 mm Teža: 40 g Priporočene temperature: Delovanje: Od -20 °C do +50 °C (od -4 °F do +122 °F) Shranjevanje: Od -40 °C do +70 °C (od -40 °F do +158 °F) Deli Materiali Prozorni plastični deli Polisulfon Plastični deli ohišja ventila...
Za nastavitev ventila PEEP 20 morate k dihajočemu bolniku priključiti manometer, za nadziranje nastavitve. Pri ventilu PEEP 10 velja enako, kadar ga uporabljate pri dojenčkih (s telesno težo pod 10 kg). 5.1. Odstranjevanje izdelka Uporabljene izdelke je treba zavreči v skladu z lokalnim protokolom.
6.3. Sterilizacija Dele lahko po čiščenju avtoklavirate pri 134 °C (273 °F). Ponovno sestavljanje Zagotovite, da sta konca srednjega vretena sklopa notranjega ventila nameščena pravilno v odprtino vhodnega priključka in v ohišje s pokrovčkom za prilagajanje. 7. Odpravljanje težav Težava: Ni mogoče pridobiti pravilne prilagoditve zahtevane ravni PEEP.
8. Nadomestni sestavni deli PEEP 10 PEEP 20 Popolno ohišje s pokrovčkom 137 000 502 177 000 502 za prilagajanje Sklop notranjega ventila 137 000 501 177 000 501 Vhodni priključek ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 Vhodni priključek 22/18 mm...
Página 195
7 Felsökning 8 Reservdelar Obs: Denna bruksanvisning kan uppdateras utan föregående meddelande. Exemplar av den aktuella versionen finns att få från tillverkaren. Ambu® är ett registrerat varumärke som tillhör Ambu A/S, Danmark. Ambu A/S är certifierat enligt ISO 9001 och ISO 13485.
Bruksanvisning Ventilerna Ambu® PEEP 10 och Ambu® PEEP 20 1. Varningar/försiktighetsmått VARNING • PEEP-ventilen får endast användas av utbildade personer som är medvetna om att PEEP kan påverka patientens cirkulation negativt. • PEEP 20-ventilen får endast användas i situationer då patientens tillstånd kan kontrolleras noga med blodgasprovning och hemodynamisk testning.
Öka PEEP under ventillation till minsta nödvändiga nivå 2. Introduktion Ventilerna Ambu® PEEP 10 och Ambu® PEEP 20 är lämpliga för användning med: • Andningsballonger. • Ventilatorer, om tillverkaren så anger. • CPAP-system, om tillverkaren så anger. • Vid användning med andningsballonger påverkar PEEP-ventilen varken inspiratorisk -koncentration eller systemets inspiratoriska motstånd.
Mått: Längd 65 mm, diameter 45 mm Vikt: 40 g Rekommenderade temperaturer: Användning: -20 till +50 °C Förvaring: -40 till +70 °C Delar Material Transparenta plastdelar Polysulfon Plastdelar i ventilhuset Polysulfon med skiva i polyoximetylen (Delrin) och silikonolja Inställningsvred Polyamid (nylon) Tätning i inställningsvred EPDM-gummi Fjädrar Rostfritt stål 4.
5. Bruksanvisning När PEEP-ventilen har anslutits till utrustningen, använd inställningsvredet för att ställa in ventilen på lämplig PEEP-nivå. Obs: Vredet ska inte skruvas loss från huset. Det går trögare att vrida vredet moturs i riktning mot nollpositionen. Detta är normalt och är till för att man inte ska råka skruva loss vredet.
6.3. Sterilisering Delarna kan autoklaveras vid 134 °C efter rengöring. Ihopsättning Se till att ventilspindelns ändar har monterats rätt, både i inloppsanslutningens öppning och i huset med inställningsvredet. 7. Felsökning Problem: Det går inte att ställa in önskad PEEP-nivå. Möjlig orsak: Läckage i systemet.
8. Reservdelar PEEP 10 PEEP 20 Hus, komplett med inställningsvred 137 000 502 177 000 502 Invändig ventil 137 000 501 177 000 501 Inloppsanslutning, 30 mm innerdiameter 137 000 503 213 000 501 Inloppsanslutning, 22/18 mm 138 000 501 Inloppsanslutning, 22/19 mm 177 000 503 Kompletta PEEP-ventiler PEEP 10, inlopp på...
Página 203
6 Temizleme – dezenfeksiyon – sterilizasyon 7 Sorun giderme 8 Yedek parçalar Not: Bu kullanım talimatları ayrıca bildirimde bulunulmadan güncellenebilir. Güncel versiyonun kopyaları üreticiden temin edilebilir. Ambu®, Danimarka menşeli Ambu A/S’nin tescilli ticari markasıdır. Ambu A/S, ISO 9001 ve ISO 13485 uyarınca sertifikalandırılmıştır.
şekilde yeniden birleştirilmelidir. • PEEP 20 valfini ayarlamak için, ayarın takip edilmesi amacıyla nefes alıp veren hastaya bir basınçölçer bağlanmalıdır. PEEP 10 valfi için; PEEP 10 valfi bebeklerde (vücut ağırlığı 10 kg altındakilerde) kullanıldığında da aynı ifade geçerlidir.
Página 205
2. Giriş Ambu® PEEP 10 valfi ve Ambu® PEEP 20 valfi şu kullanımlar için uygundur: • Resusitatörler. • Vantilatörler (eğer kullanımı üretici tarafından belirtilirse). • CPAP sistemleri (eğer kullanımı üretici tarafından belirtilirse). • Resusitatör üzerinde kullanıldığında PEEP valfi ne solunumsal O konsantrasyonunu ne de sistemin solunumsal dayanımını...
Página 206
Boyutlar: Uzunluk 65 mm, çap 45 mm Ağırlık: 40 g Tavsiye edilen sıcaklıklar: Çalıştırma: -20 °C ila +50 °C (-4 °F ila +122 °F) Saklama: -40 °C ila +70 °C (-40 °F ila +158 °F) Parçalar Malzemeler Şeffaf plastik parçalar Polisülfon Valf gövdesinin plastik parçaları...
Página 207
özelliği zayıflar. PEEP 20 valfini ayarlamak için, ayarın takip edilmesi amacıyla nefes alıp veren hastaya bir basınçölçer bağlanmalıdır. PEEP 10 valfi için; PEEP 10 valfi bebeklerde (vücut ağırlığı 10 kg altındakilerde) kullanıldığında da aynı ifade geçerlidir. 5.1. Ürünün imha edilmesi Kullanılmış...
6.2. Dezenfeksiyon Kimyasal dezenfektan kullanılabilir. Bu işlem için tedarikçinin talimatlarına dikkatlice uyulmalıdır ve dezenfektanın malzemeler için uygun olması gereklidir (paragraf 3). 6.3. Sterilizasyon Parçalar temizlendikten sonra 134 °C (273 °F) sıcaklıkta otoklavlanabilir. Yeniden montaj İç valf grubuna bağlı merkez milinin iki ucunun doğru bir şekilde bir taraftan giriş konnektörünün deliğine, diğer taraftan da ayarlama kapaklı...
8. Yedek parçalar PEEP 10 PEEP 20 Ayarlama kapak ile birleşik muhafaza 137 000 502 177 000 502 İç valf grubu 137 000 501 177 000 501 Giriş konnektörü İç Çapı 30 mm 137 000 503 213 000 501 Giriş konnektörü 22/18 mm 138 000 501 Giriş...
Página 217
8. 备件 PEEP 10 PEEP 20 137 000 502 177 000 502 带调节帽的外壳 137 000 501 177 000 501 内部阀组 入口接头 ID 30 mm 137 000 503 213 000 501 入口接头 22/18 mm 138 000 501 入口接头 22/19 mm 177 000 503 PEEP 阀全套...
Página 219
Symbol Indication Global Trade Item Number (GTIN™). Lot Number Глобален номер на търговската единица (GTIN™). Номер на партида Globální obchodní číslo položky (Global Trade Item Number (GTIN™)). Číslo šarže Globalt handelsvarenummer (GTIN™). Lot-nummer Globale Artikelnummer (GTIN™). Lotnummer Διεθνής Κωδικός Μονάδων Εμπορίας (Global Trade Item Number - GTIN™). Αριθμός...