Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

AVVERTENZE
L'apparecchio al quale si
riferisce
il
d'istruzione
rispetto dei requisiti delle Direttive
europee: "Bassa tensione" e
"Compatibilità elettromagnetica".
Questa apparecchiatura è
concepita unicamente per la
cottura degli alimenti, ogni altro
tipo di impiego è da ritenersi
improprio; è destinata solo ad uso
collettivo e deve essere asservita
esclusivamente
qualificato, debitamente istruito
ed usato solo per lo scopo per cui
è stato progettato.
L'allacciamento, l'installazione e
la
manutenzione
apparecchiatura devono essere
eseguite a cura di personale
qualificato secondo le norme e le
prescrizioni vigenti nel paese ed in
conformità alle presenti istruzioni.
Si consiglia, inoltre, un controllo
annuale da eseguirsi a cura di
professionisti qualificati.
presente
libretto
è
costruito
da
personale
PARTE 1 - USO
nel
_SE_60, SE80 prima di posizionare
e
rimuovere la vite posta sulla
schiena;
trasporto riposizionare la vite di
bloccaggio della mensola.
della
una quota compatibile con la
propria altezza evitando posture
scorrette e sforzi eccessivi.
materiale che possa occludere le
prese d'aria su fianco e fondo.
fessure, pericolo schiacciamento.
IT - 1
Solo per modelli _SE_40,
usare
l'apparecchiatura
per
Posizionare l'apparecchiatura a
Si raccomanda di non porre
Non inserire le dita nelle
un
successivo

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MBM SAE561M

  • Página 1 PARTE 1 - USO AVVERTENZE L'apparecchio al quale si riferisce presente libretto d'istruzione è costruito rispetto dei requisiti delle Direttive europee: “Bassa tensione” e “Compatibilità elettromagnetica”. Questa apparecchiatura è concepita unicamente per la cottura degli alimenti, ogni altro tipo di impiego è da ritenersi improprio;...
  • Página 2 Non rilasciare la maniglia Qualora l'apparecchiatura rapidamente, pericolo dovesse essere sistemata vicino a schiacciamento. pareti, divisori, mobili da cucina, ecc., si raccomanda che questi Non aprire il cruscotto e siano materiale toccare componentistica combustibile; in caso contrario elettrica. Contattare il servizio dovranno essere rivestiti...
  • Página 3 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO ALLA RETE Il costruttore declina ogni responsabilità nel caso di danni a cose o persone provocati da errata installazione, impropria manutenzione ed inosservanza delle prescrizioni di sicurezza. Togliere l'imballo dall'apparecchiatura, rimuovere la pellicola protettiva e, se necessario, eliminare le tracce di colla con l'ausilio di un idoneo solvente.
  • Página 4 _SE_60, SE80) o laterale (SEL_); scollegare i I modelli “QSE_” sono dotati di un fusibile a conduttori dalla morsettiera, allentare il pressa protezione della scheda elettronica. In caso di cavo “AL” e sostituire il cavo procedendo in mancata accensione della stessa verificare il modo inverso.
  • Página 5 ACCENSIONE, USO E SPEGNIMENTO QSE_ Modello QSE_40 Modello QSE_60 dell'apparecchiatura: il display visualizzerà il  Attivare l'interruttore posto a monte tempo di cottura impostato, il led arancione dell'apparecchio "Y" riprende a lampeggiare, in queste  Ruotare la manopola "A" in senso orario condizioni sarà...
  • Página 6 SOLO MODELLI QSET_ In caso di mancanza di tensione durante la cottura, al  Premendo la barra con un piatto si avvia il ripristino sarà evidente ciclo, la stessa funzione del pulsante "C" al lampeggio del display il tempo rilascio s’interrompe il ciclo stessa funzione del pulsante "D”.
  • Página 7 ACCENSIONE, USO E SPEGNIMENTO SE_40 - SE_60 - SE80_  L'accensione della lampada spia verde “B” indica la presenza di tensione.  A intervalli di tempo regolari il simmostato provvede ad alimentare le resistenze e si accende la lampada spia arancione “Y”. ∞...
  • Página 8: Pulizia E Cura

    PULIZIA E CURA Non lavare l'apparecchiatura  Solo per modelli QSE_ è consigliato pulire regolarmente il piano in vetro applicando, a con getti d'acqua o apparecchi superficie fredda, alcune gocce di un per pulizia a vapore detergente adatto e strofinare con carta da cucina o panno morbido.
  • Página 9 GUASTI elettrica ed avvisare il servizio di assistenza I guasti non sempre dipendono dalla qualità dei autorizzato. componenti, che nel nostro caso sono di prima qualità, essi possono essere causati anche da I componenti utilizzati per la costruzione di sbalzi di tensione o da polvere o sporco che questa apparecchiatura sono di ottima qualità.
  • Página 10: Ecologia E Ambiente

    ECOLOGIA E AMBIENTE L’apparecchiatura è studiata ed ottimizzata con sono eco-compatibili possono essere test di laboratorio al fine di ottenere prestazioni conservati senza pericolo o riciclati (riutilizzo); e rendimenti elevati. In ogni caso, al fine di nel caso in cui l’utente voglia disfarsene vanno contenere i consumi energetici (elettricità, gas gestiti come rifiuti conformemente alle...
  • Página 11 PART 1 - USE WARNINGS The appliance referred to in this manual has been manufactured in conformity with the European Directives on “Low Voltage” and “Electromagnetic Compatibility”. This appliance has been designed exclusively for cooking food; any other use is considered improper.
  • Página 12 Do not release the handle of non-combustible materials; quickly; there is a risk of crushing. failing this, they must be covered with non-combustible heat Do not open the dashboard insulating materials. touch electrical components. Contact If the appliance is mounted on technical support service the wall, use the appropriate brackets to be requested as an...
  • Página 13 INSTALLATION AND CONNECTION TO THE POWER SUPPLY The manufacturer declines any liability for The appliance is supplied with a power cord; damage caused by improper or incorrect the installer must connect it after interposing installation or maintenance of the appliance, or the main power supply cut-off switch.
  • Página 14 The “QSE_” models are equipped with a fuse to protect the electronic board. If it fails to turn on, check the fuse found on the bottom. EN - 4...
  • Página 15 TURNING THE APPLIANCE ON, USE AND TURNING THE APPLIANCE OFF QSE_ QSE_40 model QSE_60 model orange LED light "Y" starts flashing again. In  Activate the switch located upstream of the these conditions cooking can be started appliance again by pushing the "C" button again, or ...
  • Página 16: In The Event Of A Power Failure

    ONLY QSET_ MODELS In the event of a power failure during cooking, the remaining  The cooking cycle starts when pressing the cooking time will be shown by bar with a plate (same function as button the flashing screen when power is “C”).
  • Página 17 TURNING THE APPLIANCE ON, USE AND TURNING THE APPLIANCE OFF SE_40 - SE_60 - SE80_  The green pilot light “B” turns on when there is power.  The energy regulator supplies power to the resistors at regular intervals, and the orange pilot light “Y”...
  • Página 18: Cleaning And Care

    CLEANING AND CARE Do not wash the appliance  For QSE models only, clean the glass top regularly by applying a few drops of suitable with jets of water or steam detergent to the surface when cold and cleaning equipment wipe with kitchen paper or a soft cloth.
  • Página 19 FAULTS suspected, ALWAYS turn the appliance off and Malfunctions are not always explained by the call the authorised repair service. quality of the components used. These appliances are manufactured using top quality These appliances are manufactured using high components. Malfunctions may be caused by quality components.
  • Página 20 ECOLOGY AND THE ENVIRONMENT Our appliances are studied and optimised via  Cardboard testing to provide high performance and yields.  Wooden base frame However, order reduce energy consumption (electricity, gas and water), we These materials are environmentally friendly suggest that you do not use the appliance for and can be safely stored or reused/recycled and long periods of time without food or in must be managed as waste in accordance with...
  • Página 21 TEIL 1 - GEBRAUCH HINWEISE Das Gerät, auf die sich diese Bedienungsanleitung bezieht, ist gemäß den Anforderungen der europäischen Richtlinien „Niederspannung“ „Elektromagnetische Verträglichkeit“ hergestellt. Dieses Gerät ist ausschließlich für das Kochen von Lebensmitteln bestimmt. Jede andere Art der Verwendung nicht bestimmungsgemäß.
  • Página 22 Stecken Sie Ihre Finger nicht in Wenn das Gerät neben Wänden, Schlitze, dies Trennwänden oder Küchenmöbeln Quetschungen führen kann. usw. aufgestellt werden soll, so wird empfohlen, dass diese Den Griff nicht unvermittelt nichtbrennbarem Material bestehen. loslassen, Quetschgefahr! Sollte dies nicht der Fall sein, dann müssen diese mit nichtbrennbarem Die Bedienblende nicht öffnen Wärmeisoliermaterial...
  • Página 23 INSTALLATION UND NETZANSCHLUSS Der Hersteller übernimmt für Schäden aufgrund falscher Installation, unsachgemäßer Wartung und Nichtbeachtung der Sicherheitsvorschriften keine Haftung! Geräteverpackung entfernen, Schutzfolie abnehmen eventuelle Klebstoffrückstände mit einem geeigneten Lösungsmittel entfernen. Das Netzkabel ist im Lieferumfang des Gerätes Verpackungsmaterial muss vorschriftsmäßig eingeschlossen;...
  • Página 24 (SEL_); das Stromkabel vom Klemmenbrett Die Modelle „QSE_“ verfügen über eine lösen, die Kabelklemme lockern, das Kabel „AL“ Sicherung zum Schutz der Elektronikplatine. entfernen und zum Einsetzen des neuen Kabels Wenn sich diese nicht einschaltet, überprüfen in umgekehrter Reihenfolge vorgehen. Sie die Sicherung an der Unterseite des Geräts.
  • Página 25 EINSCHALTEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN QSE_ Modell QSE_40 Modell QSE_60  Den bauseitigen Hauptschalter des Gerätes  Durch Drücken der Taste „D“ wird der einschalten. Betrieb des Gerätes unterbrochen: Auf dem Display wird die eingestellte Garzeit  Drehen Sie den Knopf „A“ im Uhrzeigersinn, angezeigt, die orangefarbene LED „Y“...
  • Página 26 NUR FÜR DIE MODELLE QSET_ einem Stromausfall während des Garvorgangs blinkt  Der Zyklus wird gestartet, wenn die Leiste die Anzeige und zeigt die durch einen Teller heruntergedrückt wird verbleibende Garzeit (gleiche Funktion wie bei Taste „C“). Sobald die Leiste nicht mehr heruntergedrückt Zeitpunkt des Stromausfalls an.
  • Página 27 EINSCHALTEN, BENUTZEN UND AUSSCHALTEN SE_40 - SE_60 - SE80_  Wenn die grüne Kontrollleuchte „B“ aufleuchtet, wird angezeigt, dass Spannung am Gerät anliegt.  In regelmäßigen Abständen werden die Heizelemente vom Thermostat beheizt und die orangefarbene Kontrollleuchte „Y“ leichtet auf. ∞...
  • Página 28: Reinigung Und Instandhaltung

    REINIGUNG UND INSTANDHALTUNG Das Gerät nicht in einem  Für die Modelle QSE_ empfehlen wir, die Glasplatte regelmäßig einem Wasserstrahl oder mit einem geeigneten Reinigungsmittels zu reinigen; Dampfreiniger reinigen dazu einige Tropfen des Reinigungsmittels auf die kalte Oberfläche auftragen und mit ...
  • Página 29 STÖRUNGEN die Stromzufuhr unterbrechen und den Nicht immer hängt ein Defekt von der Qualität autorisierten Kundendienst verständigen. der Bestandteile ab, die in unserem Fall erstklassig sind. Defekte können durch Die für die Konstruktion dieses Apparats Stromschwankungen, Staub und/oder Schmutz, verwendeten Komponenten sind von bester der in die Betriebsteile eintritt, verursacht Qualität.
  • Página 30 UMWELTSCHUTZ Dieses Gerät wurde anhand  Grundgestell aus Holz Laboruntersuchungen geprüft und optimiert, sind umweltfreundlich und können ohne um so besonders hohe Leistungen zu erzielen. Gefahr aufbewahrt oder recycelt Dennoch wird Verringerung (wiederverwertet) werden; Fall Energieverbrauchs (Strom, Gas und Wasser) Entsorgung müssen geltenden...
  • Página 31 1 ÈRE PARTIE - UTILISATION RECOMMANDATIONS L’appareil auquel la présente notice d’emploi se réfère a été fabriqué conformément exigences requises par les Directives européennes : « Basse tension » et « Compatibilité électromagnétique ». Cet appareil a été conçu pour la cuisson des aliments uniquement.
  • Página 32 Ne pas relâcher la poignée etc., il est recommandé que ceux-ci rapidement, danger d'écrasement. soient réalisés dans un matériau non combustible ; en cas contraire, ils Ne pas ouvrir le bandeau de devront être revêtus d'un matériau commande toucher isolant thermique non combustible. composants électriques.
  • Página 33: Installation Et Branchement Électrique

    INSTALLATION ET BRANCHEMENT ÉLECTRIQUE Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages aux choses ou aux personnes dérivant d’une installation erronée, d’une mauvaise maintenance non- observation des prescriptions de sécurité. Sortir l’appareil de l’emballage, retirer le film protecteur et, si cela est nécessaire, éliminer toute trace de colle en utilisant un solvant L’appareil fourni...
  • Página 34 desserrer le serre-câble « AL » et remplacer le Les modèles « QSE_ » sont équipés d'un fusible câble en procédant en sens inverse. de protection de la carte électronique. Si celle-ci ne s'allume pas, vérifier le fusible situé sur le fond.
  • Página 35 ALLUMAGE, UTILISATION ET EXTINCTION QSE_ Modèle QSE_40 Modèle QSE_60  Activer l'interrupteur situé en amont de  En appuyant sur la touche « D », il sera l'appareil possible d'interrompre le fonctionnement de l'appareil : sur l'afficheur apparaîtra le  Tourner la manette « A » dans le sens des temps de cuisson configuré, la led orange aiguilles d'une montre en configurant le «...
  • Página 36: En Cas De Coupure De Courant

    UNIQUEMENT MODÈLES QSET_ En cas de coupure de courant pendant la cuisson, lors du  En appuyant sur la barre avec un plat, le rétablissement le temps restant cycle se met en marche (même fonction de cuisson lors de l'évènement que le bouton «...
  • Página 37 ALLUMAGE, UTILISATION ET EXTINCTION SE_40 - SE_60 - SE80_  À intervalles de temps réguliers, le régulateur d'énergie pourvoit à alimenter les résistances et le voyant lumineux orange « Y » s'allume. ∞  Dans la position « », les résistances restent toujours enclenchées.
  • Página 38 Ne pas introduire les doigts d'écrasement. dans fissure, danger FR - 8...
  • Página 39: Nettoyage Et Soin

    NETTOYAGE ET SOIN Ne pas laver l'appareil avec  Uniquement pour modèles QSE_, il est recommandé de nettoyer régulièrement le des jets d'eau ou des appareils plan en verre en appliquant, avec la surface pour le nettoyage à la vapeur froide, quelques gouttes d'un détergent adéquat et frotter avec de l'essuie-tout ou ...
  • Página 40 PANNES dans le fonctionnement de l’appareil, couper le Les pannes ne dépendent pas toujours de la courant et prévenir le service d'assistance agréé. qualité des composants qui, dans notre cas, sont d’excellente qualité. Elles peuvent être Les composants utilisés pour la fabrication de causées par des écarts de tension ou par de la cet appareil sont d'excellente qualité.
  • Página 41 ÉCOLOGIE ET ENVIRONNEMENT L'appareil est conçu et optimisé avec un test de  Structure de base en bois laboratoire afin d'obtenir des prestations et des sont éco-compatibles et peuvent être conservés rendements élevés. Dans tous les cas, afin de sans danger ou recyclés (réutilisation) ; au cas minimiser consommations d’énergie...
  • Página 42 PARTE 1 - USO ADVERTENCIAS El aparato al que se refiere este manual de instrucciones está fabricado conforme a los requisitos de las Directivas europeas: “Baja Tensión” “Compatibilidad Electromagnética”. Este aparato está diseñado únicamente para la cocción de alimentos; cualquier otro uso debe considerarse inadecuado;...
  • Página 43: Preste Atención Durante El Funcionamiento

    suelte manilla Si el aparato está situado cerca rápidamente: peligro de paredes, tabiques, muebles de aplastamiento. cocina, etc., estos deberán ser de material no combustible; de no No abra el cuadro de mandos así, tendrán estar toque componentes revestidos de un material aislante eléctricos.
  • Página 44: Instalación Y Conexión A La Red

    INSTALACIÓN Y CONEXIÓN A LA RED El fabricante no asume ninguna responsabilidad en caso de daños provocados a personas o cosas por una instalación incorrecta, un mantenimiento incorrecto y el incumplimiento de las normas de seguridad. Quite el embalaje del aparato, retire la película protectora y, si es necesario, elimine los residuos de la cola con un disolvente adecuado.
  • Página 45 “AL”, sustituya el cable y repita los pasos Los modelos “QSE_” incorporan un fusible de anteriores en orden inverso. protección de la tarjeta electrónica. Si esta no se enciende, revise el fusible colocado en la parte inferior. ES- 4...
  • Página 46: Encendido, Uso Y Apagado De Aparatos Qse

    ENCENDIDO, USO Y APAGADO DE APARATOS QSE_ Modelo QSE_40 Modelo QSE_60  Accione el interruptor situado antes del  Presionando el botón "D" se podrá aparato interrumpir el funcionamiento del aparato: el display indicará el tiempo de cocción  Gire el mando "A" en el sentido de las ajustado y el led naranja "Y"...
  • Página 47 SOLO MODELOS QSET_ Si se corta la corriente durante la cocción, al restablecerse la  Presionando la barra con un plato o alimentación indicará presionando el botón "C" se inicia el ciclo, situación con el parpadeo en el que se interrumpe al separar el plato de la barra o al presionar el botón "D”.
  • Página 48: Encendido, Uso Y Apagado De Aparatos Sel

    ENCENDIDO, USO Y APAGADO DE APARATOS SE_40 - SE_60 - SE80_  A intervalos de tiempo regulares, el simostato suministra alimentación a las resistencias y se enciende el piloto naranja “Y”. ∞  En la posición " " las resistencias permanecen activadas continuamente.
  • Página 49: Limpieza Y Cuidados

    LIMPIEZA Y CUIDADOS No lave el aparato con  Solo para los modelos QSE_, se recomienda limpiar periódicamente la superficie de chorros de agua o limpiadoras cristal aplicando, con la superficie fría, unas de vapor gotas de un detergente adecuado y frotando con papel de cocina o un paño ...
  • Página 50 AVERÍAS SIEMPRE la alimentación eléctrica y avisar al Las averías no siempre dependen de la calidad servicio técnico autorizado. de los componentes, que en nuestro caso son de primera calidad: también pueden ser Los componentes utilizados para la fabricación provocadas por saltos bruscos de tensión, polvo de este aparato son de excelente calidad.
  • Página 51: Ecología Y Medio Ambiente

    ECOLOGÍA Y MEDIO AMBIENTE El aparato ha sido estudiado y optimizado, con  Armazón de base de madera pruebas de laboratorio, para obtener las son compatibles con el medio ambiente y mejores prestaciones y los rendimientos más pueden conservarse sin peligro o reciclarse elevados.
  • Página 52: Ostrzeżenia

    CZĘŚĆ 1 - UŻYTKOWANIE OSTRZEŻENIA Urządzenie, do którego odnosi się niniejsza instrukcja, zostało zbudowane zgodnie z wymogami Dyrektyw Europejskich: „Niskie napięcie” „Kompatybilność elektromagnetyczna”. Niniejsze urządzenie zostało zaprojektowane wyłącznie obróbki termicznej potraw; wszelkie inne użycie uznaje się niewłaściwe; urządzenie jest przeznaczone do użytku zbiorowego i może być...
  • Página 53 Nie zwalniać szybko uchwytu, niepalnego materiału; ryzyko zgniecenia. przeciwnym wypadku muszą zostać pokryte niepalnym materiałem Nie otwierać panelu i nie dotykać izolującym termicznie. komponentów elektrycznych. Skontaktować się z serwisem Jeśli urządzenie zostanie zamontowane naściennie, należy Podczas korzystania z urządzenia skorzystać odpowiednich zaleca się...
  • Página 54 INSTALACJA I PODŁĄCZENIE DO SIECI Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne i osobowe powstałe w wyniku nieprawidłowego montażu, niewłaściwej konserwacji i nieprzestrzegania wskazówek bezpieczeństwa. Zdjąć opakowanie z urządzenia, usunąć folię ochronną i w razie potrzeby usunąć ewentualne ślady kleju pomocą...
  • Página 55 „AL” i wymienić kabel, wykonując następnie Modele „QSE_” są wyposażone w bezpiecznik czynności w odwrotnej kolejności. chroniący płytę elektroniczną. Jeśli płyta nie włącza się, sprawdzić umieszczony u dołu bezpiecznik. PL - 4...
  • Página 56 WŁĄCZANIE, UŻYTKOWANIE I WYŁĄCZANIE QSE_ Model QSE_40 Model QSE_60  Użyć wyłącznika zainstalowanego pomiędzy  Naciskając przycisk „D” będzie można urządzeniem a podłączeniem do sieci. przerwać pracę urządzenia: na wyświetlaczu pojawi się ustawiony czas obróbki  Obrócić pokrętło „A” w kierunku zgodnym z termicznej, pomarańczowa dioda...
  • Página 57 TYLKO MODELE QSET_ Jeśli podczas obróbki termicznej nastąpi przerwa w  Naciśnięcie na listwę talerzem powoduje dopływie zasilania, jego uruchomienie cyklu (ta sama funkcja co przywróceniu na wyświetlaczu przycisku „C”). Zwolnienie listwy powoduje przerwanie cyklu (ta sama funkcja co będzie migał czas pozostały do przycisku „D”).
  • Página 58 WŁĄCZANIE, UŻYTKOWANIE I WYŁĄCZANIE SE_40 - SE_60 - SE80_  W regularnych odstępach czasu regulator energii zapewnia zasilanie grzałek, co powoduje zapalenie się pomarańczowej kontrolki „Y”. ∞  W położeniu „ ” grzałki są cały czas włączone.  Wyłączyć urządzenie ustawiając pokrętło w położeniu „0”.
  • Página 59: Czyszczenie I Pielęgnacja

    CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA myć urządzenia  Tylko w przypadku modeli QSE_ zaleca się regularne czyszczenie szklanego blatu strumieniem wody ani myjką poprzez naniesienie kilku kropli parową. odpowiedniego detergentu na zimną powierzchnię nacieranie papierem  Wniknięcie wody i pary wodnej do kuchennym lub miękką...
  • Página 60 USTERKI ZAWSZE odłączyć zasilanie i powiadomić Usterki zawsze zależą jakości autoryzowany serwis. komponentów, które w naszym przypadku są najwyższej jakości, mogą być również Części stosowane do budowy tych urządzeń są spowodowane wahaniami napięcia, a także najwyższej jakości. Usterki mogą być również kurzem lub zabrudzeniami wnikającymi do spowodowane wahaniami napięcia, a także środka elementów funkcjonalnych.
  • Página 61 EKOLOGIA I ŚRODOWISKO NATURALNE Urządzenie zostało opracowane są ekokompatybilne mogą być zoptymalizowane pomocą testów przechowywane nie stwarzając zagrożenia lub laboratoryjnych w celu uzyskania wysokiej zostać poddane recyklingowi; jeśli użytkownik wydajności. W celu ograniczenia zużycia energii chce ich się pozbyć, należy je traktować jako (prądu, gazu i wody) odradzamy włączanie odpady zgodnie z przepisami obowiązującymi urządzenia na dłuższy czas, jeśli jest ono puste,...
  • Página 62 ЧАСТЬ 1 - ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Устройство, рассматриваемое в настоящем руководстве, изготовлено в соответствии с требованиями европейских директив: “О низком напряжении” и “Об электромагнитной совместимости”. Устройство предназначено только для приготовления пищи. Любое другое использование считается неправильным. Устройство предназначено только для коллективного применения и должно использоваться...
  • Página 63 Не отпускайте ручку быстро. В случае настенного монтажа Опасность раздавливания. устройства используйте соответствующие кронштейны, Не открывайте приборную панель которые можно заказать в качестве и не прикасайтесь к электрическим опции. Не помещайте устройство на компонентам. Обращайтесь в другое оборудование, выделяющее техническую службу. тепло...
  • Página 64 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ К СЕТИ Изготовитель не несет никакой ответственности за ущерб, причиненный людям или предметам вследствие неправильной установки, ненадлежащего техобслуживания и несоблюдения предписаний по безопасности. Извлеките устройство из упаковки, снимите защитную пленку и при необходимости удалите следы клея с помощью соответствующего Устройство...
  • Página 65 сальник “AL” и замените кабель, выполняя Модели “QSE_” оборудованы операции в обратном порядке. предохранительным выключателем для защиты электронной платы. Если плата не включается, проверьте расположенный внизу плавкий предохранитель. RU- 4...
  • Página 66 ВКЛЮЧЕНИЕ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ QSE_ Модель QSE_40 Модель QSE_60 установленное в начале выполняемого  Включите выключатель, расположенный приготовления. перед устройством.  Нажимая на кнопку "D", можно  Поверните ручку "A" по часовой стрелке, остановить работу устройства: дисплей задавая время, которое будет показано покажет...
  • Página 67 ТОЛЬКО МОДЕЛИ QSET_ В случае отключения электропитания во время  При нажатии на планку тарелкой цикл приготовления после его запускается (функция кнопки «C»), а при возобновления на мигающем отпускании цикл останавливается (функция кнопки «D”). дисплее отобразится оставшееся время приготовления в момент...
  • Página 68 ВКЛЮЧЕНИЕ, ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ SE_40 - SE_60 - SE80_  Включение зеленой контрольной лампочки “B” указывает на наличие напряжения.  Через регулярные промежутки времени энергорегулятор подает питание нагревательным элементам, и загорается оранжевая контрольная лампочка “Y”. ∞  В положении " "...
  • Página 69: Очистка И Уход

    ОЧИСТКА И УХОД Не используйте для мойки  Только для моделей QSE_ рекомендуется регулярно очищать стеклянную устройства струи воды или поверхность, нанося на холодную оборудование для очистки поверхность несколько капель соответствующего моющего средства и паром протирая ее кухонной бумагой или мягкой...
  • Página 70 НЕИСПРАВНОСТИ отключать электропитание и обращаться в Неисправности не всегда зависят от качества уполномоченный сервисный центр. компонентов, которые в данном случае являются высококачественными. Они могут При производстве настоящего устройства быть вызваны также перепадами напряжения использовались компоненты отличного или пылью и грязью, проникающими в качества.
  • Página 71 ЭКОЛОГИЯ И ОКРУЖАЮЩАЯ СРЕДА Устройство было разработано и  Деревянная рама основания оптимизировано в ходе лабораторных являются экологически совместимыми и испытаний для обеспечения высоких могут храниться, не представляя опасности, эксплуатационных характеристик и или реутилизироваться (перерабатываться). эффективности. В любом случае, для Для...

Este manual también es adecuado para:

Sae561Sae651Sae641Sae541Sae651m

Tabla de contenido