Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

READ THIS BEFORE YOU BEGIN
* Study the assembly drawings.
* Each plastic part is identified by a number.
* In the assembly drawings, some parts will
be marked by a star ★ to indicate chrome
plated plastic.
* For better paint and decal adhesion,
wash the plastic parts in a mild detergent
solution. Rinse and let air dry.
* Check the fit of each piece before
cementing in place.
* Use only cement for polystyrene plastic.
* Scrape plating and paint from areas to
be cemented.
* Allow paint to dry thoroughly before
handling parts.
* Any unused parts may be discarded.
CUSTOMER SERVICE
If you have any questions or comments, call
our hotline at: (800) 833-3570 or visit our
website : www.revell.com
Be sure to include the plan number
(85183600200), part number description, and
your return address and phone number or,
please write to:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
KIT 1836
GEMINI SPACE CAPSULE
LISEZ CECI AVANT DE COMMENCER
* Étudiez les plans d'assemblage.
* Chaque pièce de plastique est identifiée
par un numéro.
* Dans les plans d'assemblage, certaines
pièces seront marquées d'une étoile ★
pour indiquer des pièces en plastique
plaquées chrome.
* Pour une meilleure adhésion de la peinture
et de la décalcomanie, lavez les pièces en
plastique dans une solution de détergent
doux. Rincez et laissez sécher à l'air.
* Vérifiez l'ajustement de chaque pièce avant
de la coller en place.
* Utilisez uniquement de la colle pour
plastique au polystyrène.
* Grattez toute peinture et le placage sur les
régions à coller.
* Laissez sécher la peinture complètement
avant de manipuler des pièces.
* Toute pièce non-utilisée peut être jetée.
SERVICE À LA CLIENTÈLE
Pour toute question ou commentaire,
contactez notre ligne d'assistance au:
(800) 833-3570 ou Visitez notre site Web:
www.revell.com
Assurez-vous d'inclure le numéro de plan
(85183600200), la description du numéro de
pièce, votre adresse de retour et votre numéro
de téléphone ou, écrivez à:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
Project Gemini was the middle stage of the USA space program
in our race to the moon. It came between the Mercury and Apollo
programs. Through
these
three
experience necessary to reach the moon.
was the EVA or "Space Walk" to see if man could survive in space.
There were a total of 12 Gemini missions between 1964 and 1966.
They were all launched aboard the Titan II, which was actually a U.S.
Air Force ICBM missile. The Gemini missions provided information on
human endurance, the ability to dock with other vehicles and to perfect
the re-entry procedure. All of these were needed to make it to the moon.
Le projet Gemini était l'étape médiane du programme spatial
américain, dans notre course pour la lune. Il se déroulait aussi entre
les programmes Mercury et Apollo. Grâce à ces trois programmes,
nous
avons
obtenu
toute
la
pour atteindre la lune.
La plus remarquable fut les AEV ou marches
dans l'espace pour voir si l'homme pourrait survivre dans l'espace.
Au total, 12 missions Gemini ont eu lieu entre 1964 et 1966.
ont toutes été lancées à bord d'une fusée Titan II, qui était en réalité
un missile ICBM des forces aériennes américaines. Les missions
Gemini ont livré nombre d'informations sur l'endurance humaine, sur
la capacité d'apponter avec d'autres véhicules et pour perfectionner la
procédure de rentrée. Tout cela était requis pour se rendre sur la lune.
El Proyecto Gemini fue la etapa media del programa espacial USA en nuestra
carrera a la luna. Se llevó a cabo entre los programas del Mercury y el
Apollo. A través de estos tres programas, obtuvimos la valiosa experiencia
necesaria para llegar a la luna.
"Caminata espacial" para ver si el hombre podía sobrevivir en el espacio.
Hubo un total de 12 misiones Gemini entre 1964 y 1966. Todas fueron
lanzadas a bordo del Titan II, el cual era en realidad un misil ICBM
de
la
Fuerza
Aérea
de
Estados
proporcionaron información sobre la resistencia del ser humano, la
capacidad de acoplamiento con otros vehículos y para perfeccionar el
proceso de reingreso. Todos estos fueron necesarios para llegar a la luna.
LEA ESTO ANTES DE EMPEZAR
* Estudie los dibujos de ensamblaje.
* Cada parte plástica está identificada con
un número.
* En los dibujos de ensamblaje, algunas
partes aparecerán marcadas con una
estrella ★ para indicar plástico enchapado
en cromo.
* Para mejor adhesión de pintura y
calcomanías, lave las partes plásticas
en una solución de detergente suave.
Enjuague y deje secar al aire.
* Verifique el encastre de cada pieza antes
de cementar en su lugar.
* Use sólo cemento para plástico de
poliestireno.
* Raspe las placas y la pintura de las áreas
a cementar.
* Deje secar la pintura totalmente antes
de manipular las partes.
* Cualesquiera partes sin usar se
pueden descartar.
SERVICIO AL CLIENTE
Si tiene alguna pregunta o comentario, llame
a nuestra línea directa al: (800) 833-3570 o
Visite nuestro sitio web: www.revell.com
Asegúrese de incluir el número de plano
(85183600200), descripción del número de
parte, y su dirección y número de teléfono
para responder o, sírvase escribir a:
Revell Inc Consumer Service Department,
1850 Howard Street Unit A,
Elk Grove Village, Illinois 60007
85183600200
programs,
we
gained
valuable
The most notable of these
précieuse
expérience
nécessaire
Elles
El más notable de ellos fue EVA o
Unidos. Las
misiones
Gemini

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para REVELL GEMINI SPACE CAPSULE

  • Página 1 (800) 833-3570 o our hotline at: (800) 833-3570 or visit our (800) 833-3570 ou Visitez notre site Web: Visite nuestro sitio web: www.revell.com website : www.revell.com www.revell.com Asegúrese de incluir el número de plano Be sure to include the plan number Assurez-vous d’inclure le numéro de plan...
  • Página 2 PAINT GUIDE GUIDE DE PEINTURE GUÍA DE PINTURA This paint guide is provided to complete this Ce guide de peinture est fourni pour compléter Esta guía de pintura se suministra para kit as shown on the box. cet ensemble tel qu’indiqué sur l’emballage. completar este equipo tal como se muestra en la caja.
  • Página 3 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Astronaut Front Avant de l’astronaute Parte delantera del astronauta Astronaut Back Arrière de l’astronaute Parte trasera del astronauta Center Console Console centrale Consola central Compartment Walls Parois de compartiment Paredes de compartimiento Heat Shield Protecteur thermique Escudo de calor...
  • Página 4 PART NAME NOM DE PARTIE NOMBRE DE PARTE Cooling Unit Unité de refroidissement Unidad de enfriamiento Cooling Unit Front Devant de l’unité de refroidissement Parte delantera de la unidad de enfriamiento Cooling Unit Top Dessus de l’unité de refroidissement Parte superior de la unidad de enfriamiento Oxidizer Cell Bottom Dessous de cellule oxydante Parte inferior de la celda de unidad de oxidación...
  • Página 5 HELMET FACE SHIELD 30 / 32 Kit 1836 - Page 5...
  • Página 6 SHOWN IN PLACE WINDOW WINDOW Kit 1836 - Page 6...
  • Página 7 Kit 1836 - Page 7...
  • Página 8 Kit 1836 - Page 8...
  • Página 9 34 / 35 SHOWN IN PLACE 34 / 35 36 / 37 SHOWN IN PLACE 36 / 37 Kit 1836 - Page 9...
  • Página 10 43 / 44 SHOWN IN PLACE 43 / 44 45 / 46 41 / 42 39 / 40 SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE SHOWN IN PLACE 47 / 48 41 / 42 NOTE: TABS LOCATE BETWEEN THE SHOWN RIBS. IN PLACE REMARQUE: LES ONGLETS SE POSITIONNENT ENTRE LES...
  • Página 11 CAPSULE SHOWN IN PLACE SLOT NOTE: SLIDE TAB INTO SLOT TO LOCK ASSEMBLY TOGETHER. NOTE: TURN CLOCKWISE TO LOCK ASSEMBLY TOGETHER. REMARQUE: GLISSER L’ONGLET DANS LA FENTE POUR BLOQUER L’ASSEMBLAGE ENSEMBLE. REMARQUE: TOURNER EN SENS HORAIRE POUR BLOQUER L’ASSEMBLAGE ENSEMBLE. NOTA: DESLICE LA PESTAÑA EN LA RANURA NOTA: GIRE EN EL SENTIDO DE LAS AGUJAS DEL RELOJ PARA BLOQUEAR EL PARA BLOQUEAR EL ENSAMBLAJE.
  • Página 12 BOTTOM LEFT RIGHT Kit 1836 - Page 12 Revell Inc Elk Grove Village, IL. Copyright © 2014. All rights reserved.

Este manual también es adecuado para:

1836