Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Nozzle Performance
Pressure
Nozzle
Radius
Flow
Square
Triangular
psi
ft.
GPM
Precip.
Precip.
in/hr
in/hr
0.75
15
0.54
0.23
0.27
1.0
20
0.77
0.18
0.21
25
1.5
23
1.06
0.19
0.22
2
27
1.40
0.18
0.21
3
29
2.17
0.25
0.29
4
31
2.97
0.30
0.34
0.75
17
0.67
0.22
0.26
1.0
21
0.92
0.20
0.23
35
1.5
23
1.28
0.23
0.27
2
27
1.69
0.22
0.26
3
31
2.60
0.26
0.30
4
33
3.58
0.32
0.37
0.75
17
0.77
0.26
0.30
1.0
21
1.06
0.23
0.27
45
1.5
24
1.48
0.25
0.29
2
27
1.93
0.25
0.29
3
31
3.00
0.30
0.35
4
35
4.13
0.32
0.37
0.75
18
0.85
0.25
0.29
1.0
22
1.18
0.23
0.27
55
1.5
24
1.65
0.28
0.32
2
28
2.15
0.26
0.30
3
32
3.25
0.31
0.35
4
35
4.60
0.36
0.42
Precipitation rates calculated at 50% diameter "head to head"
spacing, half circle operation.
Tasa de precipitación en base a un diámetro de alcance de 50%, en
cobertura de semicírculo.
Pluviometria baseada em 50% do diâmetro de alcance, com o
aspersor operando em meio-círculo.
Pluviometria calcolata con un avanzamento del 50% della gittata e
una rotazione di 180°.
Pluviomètrie horaire calculée pour des arroseurs fonctionnant en
demi-cercle et écartés de 50% du diamètre arrosé.
Die Beregnungsdichte bezieht sich auf 180° bei einem
Regnerabstand von 50% des beregneten Durchmessers.
Neerslagintensiteiten berekend voor afstand tussen sproeiers van
50% van diameter, met sectorinstelling 180 graden.
Radius reduction up to 35%
Se puede reducir el radio hasta un 35%
Redução do raio de até 35%
Riduzione della gittata fino al 35%
La portée peut être réduite de 35%
Sproeistraal vermindering tot 35%
Die Wurfweite kann bis zu 35% verringert werden
Rain Bird Sales, Inc.
Rain Bird International, Inc.
970 W. Sierra Madre,
145 North Grand Avenue
Glendora, CA 91741 USA
Azusa, CA 91702 USA
Phone: (626)963-9311
Phone: (626)963-9311
Fax: (626)812-3411
Fax: (626)963-4287
Rain Bird Technical Services:
(800)247-3782 U.S. Only
C Printed on recycled paper.
® Registered Trademark of Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp.
© 2000 Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp. 06/00
Rain Bird. Conserving More Than Water.
Metric Data
Pressure
Nozzle
Radius
Flow
Square
Triangular
bars
m
m
3
/hr
Precip.
Precip.
mm/hr
mm/hr
0,75
4,6
0,12
6
7
1,0
6,1
0,17
5
5
1,7
1,5
7,0
0,24
5
6
2
8,2
0,32
5
5
3
8,8
0,49
6
7
4
9,4
0,67
8
9
0,75
4,8
0,13
6
7
1,0
6,2
0,19
5
6
2,0
1,5
7,0
0,26
5
6
2
8,2
0,34
5
6
3
9,1
0,53
6
7
4
9,7
0,73
8
9
0,75
5,2
0,16
6
7
1,0
6,4
0,21
5
6
2,5
1,5
7,0
0,30
6
7
2
8,2
0,39
6
7
3
9,4
0,60
7
8
4
10,1
0,83
8
9
0,75
5,2
0,17
6
7
1,0
6,4
0,24
6
7
3,0
1,5
7,3
0,33
6
7
2
8,2
0,43
6
7
3
9,4
0,67
7
9
4
10,6
0,92
8
9
0,75
5,4
0,19
6
7
1,0
6,6
0,26
6
7
1,5
7,3
0,36
7
8
3,5
2
8,4
0,47
7
8
3
9,6
0,71
8
9
4
10,7
1,00
9
10
0,75
5,5
0,19
6
7
1,0
6,7
0,27
6
7
3,8
1,5
7,3
0,37
7
8
2
8,5
0,49
7
8
3
9,8
0,74
8
9
4
10,7
1,04
9
11
Rain Bird Sales, Inc.
4261 South Country Club Road
Tucson, AZ 85714 USA
Phone: (520) 741-6100
Fax: (520) 741-6146
PN171859C
3500 Series Rotor
Instructions
Radius adjustment slot
Ranura de ajuste del radio
Ranhura de ajuste do raio
Alloggiamento di regolazione della gittata
Fente de réglage de portée
Strahlstör-/Halteschraube
Sleuf voor instellen van de sproeistraal
Pull-up slot
Ranura de levante
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Alloggiamento di sollevamento del pistone
Fente de levage
Öffnung zum Hochziehen
Sleuf voor optrekken van stijgbuis
Arc adjustment slot
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Plugue de identificação do bocal
Alloggiamento di regolazione del settore
Fente de réglage de secteur
Sektoreneinstellschraube
Sleuf voor instellen van sproeihoek

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Rain Bird 3500 Serie

  • Página 1 Fax: (626)963-4287 Fax: (520) 741-6146 Rain Bird Technical Services: (800)247-3782 U.S. Only C Printed on recycled paper. ® Registered Trademark of Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp. © 2000 Rain Bird Sprinkler Mfg. Corp. 06/00 Rain Bird. Conserving More Than Water. PN171859C...
  • Página 2 1. Remove nozzle TREE from rotor 5b. To increase arc, turn right (clockwise) Remueva el portaboquilla “TREE” del aspersor de turbina Para aumentar el arco de cobertura, gire hacia la derecha (en el sentido de las Remova o porta-bocais “TREE” do rotor manecillas del reloj) Staccare i boccagli dell’irrigatore Para aumentar o arco de cobertura, gire para a direita (sentido horário)