5000 & 5000 Plus Series Rotors
Installation Instructions
Radius Adjustment slot
Cavité de réglage de la portée
Strahlstörschraube
Ranura de ajuste del radio de alcance
Ranhura de ajuste do raio de alcance
Alloggiamento vite rompigetto
Schroef om de sproeistraal in te stellen
Mesafe ayar giris ¸i
Sxism¸ r¥umishq thq aktºnaq
ektøjeyshq
Nozzle Identification plug
Pastille d'identification de la buse
Fassung für Stopfen (ID plug) zur Identifikation der
Düsengröße
Tapón de identificación de la boquilla
Tampão de identificação do bocal
Targhetta di identificazione del boccaglio (Tappo ID)
Nozzle maat Identificatie (ID dop)
Nozul tanımlama giris ¸i
B¥sma anagn√rishq akrofysºoy
(including PRS models)
Cavité de soulèvement de la tige
Ö
ffnung zum Hochziehen
Ranura de elevación
Ranhura de puxar
Alloggiamento chiave di sollevamento
Sleuf voor omhoogtrekken stijgbuis
Gövdeyi kaldırma giris ¸i
Sxism¸ gia dynatøthta
Flow Shut-off slot
(5000 Plus only)
arrêt de l'arroseur
(5000 Plus uniquement)
(Alleen 5000 plus)
Ranura de cierre del flujo
(Solamente 5000 Plus)
fechamento do fluxo
(Apenas 5000 Plus)
Alloggiamento chiave
di arresto del flusso
(5000 Plus unicamente)
Schlitz zum Abstellen
Su akıs ¸ını durdurma giris ¸i
(Sadece 5000 Plus)
Sxism¸ diakop¸q parox¸q
(5000 Plus møno)
Arc Adjustment slot
Cavité de réglage du secteur
Schlitz zur Sektoreneinstellung
Ranura de ajuste del arco de cobertura
Ranhura de ajuste do arco de cobertura
Allogiamento vite regolazione settore
Sproeihoek afstelsleuf
Sxism¸ r¥umishq ardeyømenoy tom™a
Pull-up slot
trab¸gmatoq
Cavité pour
Sleuf om water
af te sluiten
Ranhura de
(nur 5000 Plus)
Açı ayar giris ¸i