Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Bilancia
Scale
Balance
Waage
Báscula

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para POLTI Gourmand 2000 Digital

  • Página 1 Bilancia Scale Balance Waage Báscula...
  • Página 2 Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come bilancia pesa alimenti. Ogni altro uso è da consi- derarsi improprio e quindi pericoloso. Polti S.p.A. non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
  • Página 3 Accendere la bilancia premendo il tasto ON/OFF. Premere il tasto “T-SET” (Impostazione Timer); nell’an- La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di golo in alto a sinistra del display comparirà il simbolo incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non (campanella) conforme alle presenti istruzioni d’uso.
  • Página 4 Cualquier otra utilización ha de ser considerada como no apropiada y por tanto peli- grosa. Polti S.p.A. no puede ser considerada responsa- ble por eventuales daños causados por utilizaciones no adecuadas y erróneas.
  • Página 5 Polti. CAPACIDAD MÁXIMA DE LA BÁSCULA. LA SUPE- RACIÓN DE ESTE LÍMITE PUEDE PERJUDICAR LA POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de acci- FUNCIONALIDAD DE LA BÁSCULA. dentes derivados de una utilización de GOURMAND 2000 no conforme a las presentes instrucciones de uso.
  • Página 6 été expressément conçu, c’est-à- dire comme balance pour aliments. Toute autre utilisa- tion doit être considérée incorrecte et par conséquent dangereuse. La responsabilité de Polti S.p.A. ne sera pas engagée en cas de dommages éventuels dus à une utilisation incorrecte et erronée.
  • Página 7 “ERR” apparaîtra sur l’afficheur. FAIRE TRÈS ATTENTION DE NE PAS DÉPASSER LA CAPACITÉ DE CHARGE MAXIMALE DE L’APPAREIL. La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes LE DÉPASSEMENT DE CETTE LIMITE POURRAIT responsabilités pour tout accident dû à une utilisation...
  • Página 8 Handbuch für späteres Nachschlagen aufbewahren. Dieses Gerät wurde für den ausschließlichen Hausge- brauch entworfen. Bei Defekten oder Störungen niemals versuchen das Gerät zu zerlegen sondern sich an eine von Polti autori- (max) Ladefähigkeit Unterteilung (d) sierte Kundendienststelle wenden. 2 Kg 1Gr.
  • Página 9 1% überschreiten sollte, wird auf dem Dis- in den Hausmüll zu werfen sondern bei den entspre- play die Angabe “ERR” angezeigt. chenden Sammelstellen abzuliefern. BESONDERS DARAUF ACHTEN, DASS DIE LADE- • Wir empfehlen nur Polti-Originalersatzteile zu ver- FÄHIGKEIT DER WAAGE NICHT ÜBERSCHRITTEN wenden.
  • Página 10 This appliance must be used only for the use for which it is intended, as a kitchen scale. Any other use is incor- rect and therefore hazardous. Polti S.p.A. may not be held liable for any damage or injury resulting from incor- rect or mistaken use.
  • Página 11: Turning Off The Scale

    CAPACITY AS THIS COULD RESULT IN DAMAGE TO cility. THE SCALE. • Use only original Polti spare parts. Alarm timer (“T-SET”) Press ON/OFF to turn on the scale. Press “T-SET” (Timer Set); the bell symbol will appear in the upper right corner of the display.
  • Página 12 GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE Ç Ç Ç Ç / GARANTIEKAART / GUARANTEE Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé- taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté.
  • Página 13 (consumables such as filters, brushes, etc.). 99/44/CE has been implemented. Local guarantee legislation applies Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or in all other countries. damage to objects directly or indirectly resulting from failure to follow...