Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come bilancia pesapersone. Ogni altro uso è da consi- derarsi improprio e quindi pericoloso. Polti S.p.A. non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
Página 3
Rimuovere la batteria se non si pensa di utilizzare l’ap- parecchio per un prolungato periodo di tempo. La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di Trattare la bilancia con cura dato che si tratta di uno incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non strumento di precisione.
Página 4
Cualquier otra utilización ha de ser con- siderada como no apropiada y por tanto peligrosa. Polti S.p.A. no puede ser considerada responsable por even- tuales daños causados por utilizaciones no adecuadas y erróneas.
Página 5
Se recomienda utilizar exclusivamente repuestos originales Polti. Quite las pilas y cámbielas por otras nuevas. (Acuér- POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de dese de utilizar siempre baterías de litio de buena cali- accidentes derivados de una utilización de SLIMMY...
Página 6
été expressément conçu, c’est-à- dire comme balance pèse-personne. Toute autre utilisa- tion doit être considérée incorrecte et par conséquent dangereuse. La responsabilité de Polti S.p.A. ne sera pas engagée en cas de dommages éventuels dus à une utilisation incorrecte et erronée.
Página 7
La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes rer qu’elles ne sont pas défectueuses). responsabilités pour tout accident dû à une utilisation de SLIMMY 3000 DIGITAL qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus. Nettoyer le plateau de la balance avec un chiffon hu- mide mais éviter à...
Página 8
CR2032-Lithium-Batterien (im Lieferumfang enthalten) Bei Defekten oder Störungen niemals versuchen das entfernen. Gerät zu zerlegen sondern sich an eine von Polti autori- Sie unter Einhaltung der auf dem Gerät angegebenen sierte Kundendienststelle wenden. Anzeige + e - in das dafür vorgesehene Fach auf dem Sollte das Gerät gefallen sein, ist es erforderlich es von...
Página 9
Gerät während des Transports schützen, nicht verwenden) und sich vor dem Einlegen davon überzeu- in den Hausmüll zu werfen sondern bei den entspre- gen, dass sie nicht fehlerhaft sind. chenden Sammelstellen abzuliefern. • Wir empfehlen nur Polti-Originalersatzteile zu ver- wenden.
Página 10
Any other use is incorrect and therefore hazardous. Polti S.p.A. may not be held liable for any damage or in- jury resulting from incorrect or mistaken use. Read the instructions carefully before using the appli- ance and keep them for future reference.
Página 11
• Use only original Polti spare parts. that they are in good condition before installing them). Clean the surface of the scale with a damp cloth, but make absolutely sure no water gets into the scale. Do not use chemical products or other cleaning products.
Página 12
GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE Ç Ç Ç Ç / GARANTIEKAART / GUARANTEE Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé- taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté.
Página 13
(consumables such as filters, brushes, etc.). 99/44/CE has been implemented. Local guarantee legislation applies Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or in all other countries. damage to objects directly or indirectly resulting from failure to follow...