Página 2
Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito, cioè come bilancia pesa alimenti. Ogni altro uso è da consi- derarsi improprio e quindi pericoloso. Polti S.p.A. non può essere considerata responsabile per eventuali danni derivanti da usi impropri ed erronei.
Página 3
POLTI. Manuale Potrete anche spegnere manualmente la bilancia quando La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso di lo desiderate, semplicemente premendo il tasto incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto non “ON/TARE/OFF”.
Página 4
Cualquier otra utilización ha de ser considerada como no apropiada y por tanto peli- grosa. Polti S.p.A. no puede ser considerada responsa- ble por eventuales daños causados por utilizaciones no adecuadas y erróneas.
Página 5
Se recomienda utilizar exclusivamente repuestos ori- sin añadir o quitar nada durante unos segundos, ésta se ginales Polti. apaga automáticamente. POLTI S.p.A. declina toda responsabilidad en caso de Manual accidentes derivados de una utilización de GOURMAND También puede apagar manualmente la báscula cuando 3000 DIGITAL no conforme a las presentes instruccio- lo desea, simplemente pulsando la tecla “ON/TARE/OFF”.
Página 6
Toute autre utilisation doit être consi- dérée incorrecte et par conséquent dangereuse. La respon- sabilité de Polti S.p.A. ne sera pas engagée en cas de dom- mages éventuels dus à une utilisation incorrecte et erronée. Avant d’utiliser l’appareil, lire attentivement les instruc- tions et conserver le manuel pour toutes consultations ul- térieures.
Página 7
Automatique Si vous allumez la balance mais n’effectuez aucune pe- sée pendant quelques secondes, celle-ci s’éteindra auto- La Société POLTI et ses distributeurs déclinent toutes res- matiquement pour économiser la pile. ponsabilités pour tout accident dû à une utilisation de Lorsque, après avoir effectué...
Página 8
Dieses Gerät wurde für den ausschließlichen Hausge- brauch entworfen. Bei Defekten oder Störungen niemals versuchen das Gerät zu zerlegen sondern sich an eine von Polti autori- sierte Kundendienststelle wenden. Sollte das Gerät hingefallen sein, ist es erforderlich es von einer autorisierten Kundendienststelle überprüfen * Die Ladefähigkeit und die Unterteilung werden auf dem...
Página 9
Wenn die Waage eingeschaltet wird und einige Sekunden in den Hausmüll zu werfen sondern bei den entspre- lang keine Wiegevorgänge durchgeführt werden, schaltet chenden Sammelstellen abzuliefern. sie sich automatisch ab, um die Betriebsdauer der Batte- • Wir empfehlen nur Polti-Originalersatzteile zu verwen- rie zu erhalten. den.
Página 10
This appliance must be used only for the use for which it is intended, as a kitchen scale. Any other use is incorrect and therefore hazardous. Polti S.p.A. may not be held li- able for any damage or injury resulting from incorrect or mistaken use.
If you weigh something and then leave the scale without • Use only original Polti spare parts. adding or removing anything for a few seconds, it will go off automatically. Manually You may also turn off the scale when you wish by press- ing “ON/TARE/OFF”.
Página 12
GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE Ç Ç Ç Ç / GARANTIEKAART / GUARANTEE Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé- taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté.
Página 13
(consumables such as filters, brushes, etc.). 99/44/CE has been implemented. Local guarantee legislation applies Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or in all other countries. damage to objects directly or indirectly resulting from failure to follow...