For the avoidance of doubt, please refer to the original English language version. Kit Dimensions: 456 x 384 x 127mm (18 x 15.1 x 5") Kit Weight: 2.2kg (4lb 14oz) Material Safety Data Sheets for the Elcometer 138E Standard Calibration Solutions are available to download via our website: http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Calibration_Solution_T13827352-1_to_T13827352-3_EU.pdf http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Calibration_Solution_T13827352-1_to_T13827352-3_Americas.pdf...
User Guide The Elcometer 138E Conductivity Meter included in the test kit measures the conductivity of aqueous solutions. The meter is NOT designed to measure solids, organic solvents, surfactant, oil, adhesive, alcohol, strong acids (pH: 0 to 2) or strong alkalis (pH: 12 to 14). The life of the sensor will be extremely short if these substances are measured.
Note: Users can prepare their own potassium chloride solution instead of using the standard calibration solution supplied. Refer to the ASTM Standard for further information. Additional pouches of calibration solution are available to purchase from Elcometer or your local Elcometer supplier, see Section 8.1 ‘Elcometer 138E Calibration Solutions’ on page en-17. en-3...
100ml glass beaker, discarding the first 10ml of filtrate. Rinse the Elcometer 138E Conductivity Meter sensor cell with pure water until tests show the rinse water has a conductivity of 5µS/cm or less, see Section 4.9 on page en-14.
Controls (see Section 4.3 on page en-6) Sensor Cell / Electrode 4.2 FITTING THE BATTERIES The Elcometer 138E Conductivity Meter uses dry cell batteries only. Four 1.5V LR44 alkaline batteries are supplied in the kit. To fit the batteries: Unscrew the battery compartment lid.
4 USING THE CONDUCTIVITY METER (continued) 4.3 CONTROLS & DISPLAY The Elcometer 138E Conductivity Meter is operated using 5 buttons and displays readings and other information on the LCD screen. Switches the meter On / Off. In measurement mode: temperature reading switches between Celsius °C/°F...
Página 8
4 USING THE CONDUCTIVITY METER (continued) 4.5 SELECTING THE MEASUREMENT RANGE The Elcometer 138E can be set to limit the reading to a particular measuring range (PU, LO or HI) or full scale (AUTO). The default setting is AUTO. 0 - 200.0µS/cm 0.1µS/cm...
For further information on multi-point calibration, contact Elcometer for a copy of the full Elcometer 138E operating instructions. To enable / disable auto calibration and select 1 point calibration (Figure 4): With the meter switched off, press and hold the ‘INC’...
Página 10
Note: If using a different conductivity standard solution to the one supplied in the kit contact Elcometer for a copy of the full Elcometer 138E operating instructions. During automatic calibration, the meter will automatically detect the conductivity standard if it’s value is within 50% tolerance.
Página 11
For further information on multi-point calibration, contact Elcometer for a copy of the full Elcometer 138E operating instructions. Figure 5: Automatic, 1 Point Calibration Sequence...
Página 12
(uncalibrated) conductivity reading. ‘Er.1' is displayed if the reading is over range of the selected measuring range of the tester or if the default (uncalibrated) reading is not within the acceptable calibration standard range. en-11 www.elcometer.com...
Página 13
For further information on multi-point calibration, contact Elcometer for a copy of the full Elcometer 138E operating instructions. Figure 6: Manual, 1 Point Calibration Sequence...
Página 14
Press ‘HOLD ENT’ to exit temperature calibration mode without confirming the calibration. Figure 7: Temperature Calibration Sequence °C/°F Dipped in a Calibration Mode Temperature Calibration Mode solution of known temperature Measurement Conrmation Mode displayed for 2 seconds en-13 www.elcometer.com...
Press ‘°C/°F’ to toggle between Celsius and Fahrenheit. ‘Or’ (over range) is displayed if the reading is outside the selected range. If this occurs, select an appropriate range to suit the reading, see Section ‘Selecting the Measurement Range’ on page en-7 www.elcometer.com en-14...
This is to remove any dirt and oil stains on the electrode which may affect the accuracy of the measurements. Always store the components of the Elcometer 138 Kit in the carrying case when the kit is not being used.
6 WARRANTY STATEMENT The Elcometer 138E Conductivity Meter is supplied with a 12 month warranty against manufacturing defects, excluding contamination and wear. The conductivity meter sensor is supplied with a 6 month warranty against manufacturing defects, excluding contamination and wear.
8 SPARES & ACCESSORIES The Elcometer 138 Abrasive Soluble Salt Test Kit is complete with all the items required to get started and take measurements however, over the life of the kit, replacements may be required. The following items are available from Elcometer or your local Elcometer supplier.
United Kingdom All other trademarks acknowledged. The Elcometer 138 Abrasive Soluble Salt Test Kit is packed in a cardboard package. Please ensure that this packaging is disposed of in an environmentally sensitive manner. Consult your local Environmental Authority for further guidance.
Página 20
TMA-0631 Issue 02 - Text with cover 27453...
Página 21
Guide d'utilisation Elcometer 138 Kit de test de contamination soluble abrasive - ASTM D4940 www.elcometer.com...
Página 22
Dimensions du Kit : 456 x 384 x 127 mm (18 x 15.1 x 5") Poids du Kit : 2.2 kg (4lb 14oz) Les fiches techniques sur la sécurite des matériaux pour les solutions de calibration standard de l'Elcometer 138E son téléchargeable sur notre site Internet : http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Calibration_Solution_T13827352-1_to_T13827352-3_EU.pdf...
Guide d'utilisation Le conductivimètre Elcometer 138E inclus dans le test mesure la conductivité de solutions acqueuses. Il n'est PAS conçu pour mesurer des solides, des solvants organiques, des tensio-actifs, de l'huile, des colles, de l'alcool, des acides forts (pH : 0 à 2) ou des alcalis forts (pH : 12 à 14). La durée de vie du capteur se trouverait extrêmement réduite par la mesure de telles substances.
Référez-vous à la norme ASTM pour plus d'informations. Vous pouvez vous procurer des sachets de solution étalon supplémentaires auprès d'Elcometer ou de votre revendeur Elcometer le plus proche - voir Section 8.1 'Solutions étalon pour Elcometer 138E' en page fr-17. fr-3...
100 ml ; éliminez les premiers 10 ml de filtrat. Rincez la cellule du conductivimètre Elcometer 138E avec de l'eau pure jusqu'à ce que l'eau de rinçage présente une conductivité de 5 µS/cm ou moins - voir Section 4.9 en page fr-14.
Commandes (voir Section 4.3 en page fr-6) Cellule du capteur / Electrode 4.2 MISE EN PLACE DES PILES Le conductivimètre Elcometer 138E fonctionne exclusivement avec des piles sèches. Quatre piles alcaline LR44 1.5V sont livrées avec le kit. Languette Pour installer les piles : plastique Dévissez le couvercle du compartiment piles.
4 UTILISATION DU CONDUCTIVIMÈTRE (suite) 4.3 COMMANDES & AFFICHAGE Le conductivimètre Elcometer 138E s'utilise avec 5 touches : les mesures et autres informations sont affichées sur l'écran LCD. Mise en marche/arrêt du conductivimètre. En mode Mesure : permet de sélectionner les unités Celsius ou °C/°F...
4 UTILISATION DU CONDUCTIVIMÈTRE (suite) 4.5 SELECTIONNER LA PLAGE DE MESURE L'Elcometer 138E peut être paramétré pour limiter les mesures à une plage particulière (PU, LO ou HI), ou en pleine échelle (AUTO). Par défaut, l'instrument est réglé sur AUTO.
La calibration multi-points nécessite des solutions de différentes valeurs. Pour en savoir plus sur la calibration multi-points, contactez Elcometer pour recevoir une copie du mode d'emploi complet de l'Elcometer 138E. Pour activer/désactiver la calibration automatique et sélectionner la calibration en 1 point (Figure 4) : Instrument éteint, appuyez et maintenez la touche 'INC' jusqu'à...
Página 30
4.5 'Sélection de la plage de mesure' en Page fr-7. Note : si vous utilisez une solution étalon avec une conductivité différente de celle fournie avec le kit, contactez Elcometer pour recevoir une copie du mode d'emploi complet de l'Elcometer 138E.
Página 31
La calibration multi-points nécessite des solutions de différentes valeurs. Pour en savoir plus sur la calibration multi-points, contactez Elcometer pour recevoir une copie du mode d'emploi complet de l'Elcometer 138E. Figure 5 : Séquence de calibration automatique en 1 point...
Página 32
(sans calibration). Le message 'Er.1' apparait si la valeur mesurée est supérieure à la plage de mesure sélectionnée ou si la valeur par défaut (non calibrée) est en dehors de la plage acceptable de la solution étalon. fr-11 www.elcometer.com...
La calibration multi-points nécessite des solutions de différentes valeurs. Pour en savoir plus sur la calibration multi-points, contactez Elcometer pour recevoir une copie du mode d'emploi complet de l'Elcometer 138E. Figure 6 : séquence de calibration manuelle en 1 point...
Página 34
Appuyez sur 'HOLD ENT' pour quitter le mode Calibration sans confirmer la calibration. Figure 7 : Séquence de calibration de la température °C/°F Mode Calibration Instrument plongé Mode de Calibration température dans une solution de température connue Mode Mesure Le symbôle de conrmation s'afche pendant 2 secondes fr-13 www.elcometer.com...
'Or' (over range = hors plage) apparait si la mesure est en dehors de la plage sélectionnée. Dans ce cas, sélectionnez une plage de mesure adaptée - Voir Section 4.5 'Sélection de la plage de mesure' en page fr-7. www.elcometer.com fr-14...
Cela permet d'éliminer toute trace de poussière et d'huile sur l'électrode susceptible d'affecter la précision des mesures. Rangez toujours les éléments du kit Elcometer 138 dans la valise de transport lorsque vous ne l'utilisez pas.
6 DÉCLARATION DE GARANTIE Le conductivimètre Elcometer 138E est garanti 12 mois contre tout défaut de fabrication à l'exclusion des défauts de contamination et d'usure. La sonde du conductivimètre est garantie 6 mois contre tout défaut de fabrication à l'exclusion des défauts de contamination et d'usure.
8 PIÈCES DE RECHANGE ET ACCESSOIRES Le Kit de test de contamination soluble abrasive Elcometer 138 est livré complet avec tous les éléments nécessaires pour commencer à travailler et prendre des mesures. Cependant, au cours de l'utilisation, vous devrez re-commander certains consommables. Les articles suivants sont disponibles auprès d'Elcometer ou de votre revendeur...
Royaume Uni. Toutes les autres marques sont reconnues. Le Kit de test de contamination soluble abrasive Elcometer 138 est livré dans un emballage en carton. Merci d'éliminer cet emballage de manière écologique. Contactez la déchèterie de votre localité pour plus d'informations sur le recyclage.
Página 40
TMA-0631-01 Numéro 02 - Texte avec couverture N°27453-01...
Página 41
Gebrauchsanleitung Elcometer 138 Testset zur Prüfung loser Strahlmittel auf Verunreinigung - gemäß ASTM D4940 www.elcometer.com...
Gebrauchsanleitung Der im Set enthaltene Elcometer 138E Leitfähigkeitsprüfer misst die Leitfähigkeit von wässrigen Lösungen. Das Prüfgerät ist NICHT für das Messen von Feststoffen, organischen Lösungsmitteln, Tensiden, Öl, Klebstoff, Alkohol, starken Säuren (pH: 0 bis 2) oder starken Alkalien (pH: 12 bis 14) konzipiert.
Hinweis: Anwender können statt der dem Testset beiliegenden Standardkalibrierlösung auch ihre eigene Kaliumchloridlösung verwenden. Die ASTM-Norm stellt weitere Informationen bereit. Zusätzliche Kalibrierlösungspäckchen sind bei Elcometer oder Ihrem örtlichen Elcometer Händler erhältlich - siehe Abschnitt 8.1 'Elcometer 138E Kalibrierlösungen' auf Seite de-17. de-3 www.elcometer.com...
Página 45
Reinstwasser, bis Tests eine Leitfähigkeit des Spülwassers von 5 μS/cm oder weniger aufzeigen - siehe Abschnitt 4.9 auf Seite de-14. Messen Sie die Leitfähigkeit der Lösung mit dem Elcometer 138E Leitfähigkeitsprüfer - siehe Abschnitt 4.9 auf Seite de-14. ...
Batteriefachdeckel LCD-Display Bedienelemente - siehe Abschnitt 4.3 auf Seite de-6 Sensorzelle / Elektrode 4.2 EINLEGEN DER BATTERIEN Der Elcometer 138E Leitfähigkeitsprüfer verwendet ausschließlich Trockenzellen. Dem Set liegen zwei 1,5 V LR44-Lithium-Batterien bei. Kunst- Einlegen der Batterien: stoffband Batteriefachdeckel abschrauben. Legen Sie die Batterien in das Batteriefach ein und prüfen Sie die korrekte Polarität...
4 VERWENDUNG DES LEITFÄHIGKEITSPRÜFERS (Fortsetzung) 4.3 BEDIENELEMENTE UND ANZEIGE Der Elcometer 138E Leitfähigkeitsprüfer wird mit fünf Tasten bedient und zeigt Messwerte und weitere Informationen auf dem LCD- Bildschirm an. Schaltet das Messgerät ein/aus. Im Messmodus: Schaltet die Temperaturanzeige zwischen Celsius und °C/°F...
Página 48
4 VERWENDUNG DES LEITFÄHIGKEITSPRÜFERS (Fortsetzung) AUSWAHL DES MESSBEREICHS Das Elcometer 138E kann zur Begrenzung des Messwerts auf einen bestimmen Bereich (PU, LO oder HI) oder auf die gesamte Skala (AUTO) eingestellt werden. Die Standardeinstellung ist (AUTO). 0 - 200,0µS/cm 0,1µS/cm Messbereich und 0 - 2000µS/cm...
Página 49
Set nur eine Kalibrierlösung geliefert wird. Für die Mehrpunkt-Kalibrierung sind Kalibrierlösungen mit unterschiedlichen Werten erforderlich. Fordern Sie für weitere Informationen zur Mehrpunkt-Kalibrierung ein Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung für das Elcometer 138E bei Elcometer an. Aktivieren / Deaktivieren der automatischen Kalibrierung und Auswahl der 1-Punkt-Kalibrierung (Bild 4): Halten Sie bei ausgeschaltetem Messgerät die ‘INC’-Taste gedrückt und...
Página 50
‘Auswahl des Messbereichs’ auf Seite de-7. Hinweis: Fordern Sie bei Verwendung einer anderen als der dem Set beiliegenden Kalibrierstandardlösung ein Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung für das Elcometer 138E bei Elcometer an. Das Messgerät erkennt den Leitfähigkeitsstandard bei der automatischen Kalibrierung automatisch, sofern sein Wert innerhalb einer Toleranz von 50 % liegt.
Página 51
Set nur eine Kalibrierlösung geliefert wird. Für die Mehrpunkt- Kalibrierung sind Kalibrierlösungen mit unterschiedlichen Werten erforderlich. Fordern Sie für weitere Informationen zur Mehrpunkt-Kalibrierung ein Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung für das Elcometer 138E bei Elcometer an. Bild 5: Ablauf der automatischen 1-Punkt-Kalibrierung...
Página 52
Lösung ggf. auf Basis einer vorherigen Kalibrierung und im unteren Bereich wird der standardmäßige (nicht kalibrierte) Leitfähigkeitsmesswert angezeigt. ‘Er.1' wird angezeigt, wenn der Messwert den gewählten Messbereich des Messgeräts überschreitet oder der standardmäßige (nicht kalibrierte) Messwert außerhalb des akzeptablen Kalibrierstandardbereichs liegt. de-11 www.elcometer.com...
Página 53
Set nur eine Kalibrierlösung geliefert wird. Für die Mehrpunkt-Kalibrierung sind Kalibrierlösungen mit unterschiedlichen Werten erforderlich. Fordern Sie für weitere Informationen zur Mehrpunkt-Kalibrierung ein Exemplar der vollständigen Bedienungsanleitung für das Elcometer 138E bei Elcometer an. Bild 6: Ablauf der manuellen 1-Punkt-Kalibrierung oder Wird 2 Sekunden Messgerät in...
Página 54
Drücken Sie ‘HOLD ENT’, um den Temperaturkalibriermodus zu beenden, ohne die Kalibrierung zu bestätigen. Bild 7: Ablauf der Temperaturkalibrierung °C/°F Kalibriermodus In eine Lösung mit Temperaturkalibriermodus bekannter Temperatur getaucht Messmodus Die Bestätigung wird 2 Sekunden lang angezeigt de-13 www.elcometer.com...
Página 55
Display angezeigt. Drücken Sie ‘°C/°F’, um zwischen Celsius und Fahrenheit umzuschalten. ‘Or’ (over range) wird angezeigt, wenn der Messwert außerhalb des gewählten Bereichs liegt. Wählen Sie in diesem Fall einen dem Messwert entsprechenden Bereich; siehe Abschnitt 4.5 ‘Auswahl des Messbereichs’ auf Seite de-7. www.elcometer.com de-14...
Minuten lang in Alkohol und spülen Sie sie vor Beginn der Messungen mit Reinstwasser. Damit werden etwaige Schmutz- oder Ölrückstände, die die Messgenauigkeit beeinträchtigen könnten, von der Elektrode entfernt. Bewahren Sie die Bestandteile des Elcometer 138-Sets stets im Transportkoffer auf, wenn das Set nicht verwendet wird. de-15...
Der Elcometer 138E Leitfähigkeitsprüfer ist durch eine 12-monatige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. Der Sensor des Elcometer 138E Leitfähigkeitsprüfers ist durch eine 6- monatige Garantie gegen Fertigungsfehler geschützt, die Kontamination und Verschleiß ausschließt. 7 TECHNISCHE DATEN LEITFÄHIGKEITSPRÜFER...
8 ERSATZTEILE UND ZUBEHÖR Das Elcometer 138 Testset zur Prüfung loser Strahlmittel auf Verunreinigung bietet das gesamte zur anfänglichen Messwerterfassung benötigte Zubehör. Im Verlauf der Nutzung des Sets kann jedoch der Austausch von Zubehörteilen erforderlich werden. Die folgenden Artikel sind bei Elcometer oder Ihrem örtlichen Elcometer Händler erhältlich.
Manchester, M43 6BU, Großbritannien und Nordirland. Alle anderen Handelsmarken sind anerkannt. Das Elcometer 138 Testset zur Prüfung loser Strahlmittel auf Verunreinigung ist in einem Karton verpackt. Stellen Sie bitte sicher, dass diese Verpackung auf umweltverträgliche Weise entsorgt wird. Lassen Sie sich von Ihrer örtlichen Umweltbehörde weiterberaten.
Página 60
TMA-0631-02 Ausgabe 02 - Text mit Umschlag Nr. 27453-02...
Página 61
Guía del usuario Elcometer 138 Kit de prueba de sales solubles abrasiva - ASTM D4940 www.elcometer.com...
Página 62
Dimensiones del kit: 456 x 384 x 127mm (18 x 15,1 x 5 pulgadas) Peso del kit: 2,2 kg (4 libras y 14 onzas) Las hojas de datos de seguridad del material para las Soluciones de Calibración Estándar Elcometer 138E se pueden descargar a través de nuestra página web: http://www.elcometer.com/images/stories/MSDS/Calibration_Solution_T13827352-1_to_T13827352-3_EU.pdf...
Guía del usuario El medidor de conductividad Elcometer 138E incluido en el kit de pruebas mide la conductividad de soluciones acuosas. El medidor NO está diseñado para medir sólidos, disolventes orgánicos, tensoactivos, grasa, adhesivos, alcohol, ácidos fuertes (pH: 0 a 2) o sustancias alcalinas fuertes (pH: 12 a 14).
Consulte el estándar ASTM para obtener más información. Pueden adquirirse bolsitas adicionales de solución de calibración de Elcometer o de su proveedor local de productos Elcometer; consulte la sección 8.1, ‘Soluciones de calibración Elcometer 138E’, en la página es-17.
100 ml, descartando los primeros 10 ml de la solución filtrada. Enjuague la celda del sensor del Medidor de conductividad Elcometer 138E con agua pura hasta que el agua del enjuagado tenga una conductividad inferior o igual a 5 μS/cm;...
(consulte la sección 4.3 en la página es-6) Celda del sensor /electrodo 4.2 INSTALACIÓN DE LAS PILAS El medidor de conductividad Elcometer 138E solo utiliza pilas secas. En el kit se suministran cuatro pilas alcalinas LR44 de 1,5 V. Cinta de Para instalar las pilas: plástico...
4 UTILIZACIÓN DEL MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD (cont.) 4.3 CONTROLES Y PANTALLA El medidor de conductividad Elcometer 138E se maneja mediante 5 botones y muestra las lecturas y otra información en la pantalla LCD. Enciende/apaga el medidor. En modo de medición: la lectura de temperatura cambia entre Celsius y °C/°F...
4 UTILIZACIÓN DEL MEDIDOR DE CONDUCTIVIDAD (cont.) 4.5 SELECCIÓN DEL RANGO DE MEDICIÓN El Elcometer 138E puede ajustarse para que limite la lectura a un rango de medición concreto (PU, LO o HI) o con la escala completa (AUTO). El ajuste predeterminado es AUTO.
Para obtener más información sobre la calibración multipunto, póngase en contacto con Elcometer para obtener una copia de las instrucciones operativas completas del Elcometer 138E. Para activar/desactivar la calibración automática y seleccionar la calibración en 1 punto (Figura 4):...
Página 70
Nota: Si utiliza una solución estándar de conductividad diferente a la suministrada en el kit, póngase en contacto con Elcometer para obtener una copia de las instrucciones operativas completas del Elcometer 138E. Durante la calibración automática, el medidor detectará...
Página 71
Para obtener más información sobre la calibración multipunto, póngase en contacto con Elcometer para obtener una copia de las instrucciones operativas completas del Elcometer 138E. Figura 5: Secuencia de calibración automática en 1 punto HOLD Valores estándar...
Página 72
(no calibrada). Se mostrará ‘Er.1' si la lectura está por encima del rango de medición seleccionado del comprobador o si la lectura predeterminada (no calibrada) no está dentro del rango estándar de calibración aceptable. es-11 www.elcometer.com...
Para obtener más información sobre la calibración multipunto, póngase en contacto con Elcometer para obtener una copia de las instrucciones operativas completas del Elcometer 138E. Figura 6: Secuencia de calibración manual en 1 punto...
Página 74
Pulse ‘HOLD ENT’ para salir del modo de calibración de temperatura sin confirmar la calibración. Figura 7: Secuencia de calibración de temperatura °C/°F Modo de Se sumerge en Modo de calibración de una solución con calibración temperatura una temperatura conocida Modo de Conrmación medición mostrada durante 2 segundos es-13 www.elcometer.com...
Se mostrará ‘Or’ (por encima del rango) si la lectura queda fuera del rango seleccionado. Si sucede esto, seleccione un rango adecuado para la lectura; consulte la sección 4.5, ‘Selección del rango de medición’, en la página es-7. www.elcometer.com es-14...
Esto tiene como objetivo retirar la suciedad y la grasa del electrodo que pudieran afectar a la precisión de las mediciones. Guarde siempre los componentes del Kit Elcometer 138 en el maletín de transporte cuando el kit no se esté utilizando.
6 DECLARACIÓN DE GARANTÍA El medidor de conductividad Elcometer 138E se suministra con una garantía de 12 meses para defectos de fabricación que excluye contaminación y desgaste. El sensor del medidor de conductividad se suministra con una garantía de 6 meses para defectos de fabricación que excluye contaminación y desgaste.
8 REPUESTOS Y ACCESORIOS Aunque el Kit de prueba de sales solubles abrasiva Elcometer 138 se suministra con todos los artículos necesarios para comenzar a tomar mediciones, es posible que, con el paso del tiempo, sea necesario sustituir artículos. Los siguientes artículos pueden adquirirse de Elcometer o de su suministrador local de productos Elcometer.
M43 6BU. Reino Unido Todas las demás marcas comerciales se dan por reconocidas. El Kit de prueba de sales solubles abrasiva Elcometer 138 se suministra en un embalaje de cartón. Asegúrese de que este embalaje se desecha de forma respetuosa con el medio ambiente.
Página 80
TMA-0631-04 emisión 02 - Texto con Cubierta 27453-04...
Gebruikershandleiding De Elcometer 138 geleidingsmeter uit de testkit meet de geleiding van waterige oplossingen. De meter is NIET geschikt voor het meten van vaste stoffen, organische oplosmiddelen, oppervlakteactieve stoffen, olie, alcohol, sterke zuren (pH: 0 tot 2) of sterk alkalische stoffen (pH: 12 tot 14). De sensor zal maar heel kort meegaan als u deze substanties meet.
Opmerking: U kunt uw eigen kaliumchlorideoplossing gebruiken in plaats van de meegeleverde standaard kalibratieoplossing. Raadpleeg de ASTM standaard voor meer informatie. Extra flesjes kalibratieoplossing zijn verkrijgbaar bij Elcometer of uw lokale Elcometer-leverancier, zie Sectie 8.1 ‘Elcometer 138E kalibratieoplossingen’ op pagina nl-17. nl-3...
Página 85
Plaats filterpapier in de trechter en filter voldoende oplossing in de glazen beker van 100 ml. Gooi de eerste 10 ml weg. Spoel de sensorcel van de Elcometer 138E geleidingsmeter af met gedemineraliseerd water tot het spoelwater een geleidbaarheidwaarde aangeeft van 5 μS/cm of lager, zie Sectie 4.9 op pagina nl-14.
(zie Sectie 4.3 op pagina nl-6) Sensorcel/elektrode 4.2 BATTERIJEN PLAATSEN De Elcometer 138E geleidingsmeter is uitsluitend geschikt voor drogecel-batterijen. Vier 1,5 V LR44 alkaline batterijen maken onderdeel uit van de kit. Om batterijen te plaatsen gaat u als volgt te werk: Plastic Schroef het deksel van het batterijvak.
Página 87
4 GEBRUIK VAN DE GELEIDINGSMETER (vervolg) 4.3 BEDIENINGSKNOPPEN & WEERGAVESCHERM De Elcometer 138E geleidingsmeter wordt bediend met 5 knoppen en de metingen en andere informatie wordt weergegeven op een lcd-scherm. De meter aan/uit-schakelen. In meetmodus: eenheid kiezen voor temperatuurmeting (Celsius of °C/°F...
Página 88
4 GEBRUIK VAN DE GELEIDINGSMETER (vervolg) 4.5 HET MEETBEREIK KIEZEN U kunt de meetwaarden van de Elcometer 138E begrenzen tot een bepaald meetbereik (PU, LO of HI) of volledige schaal (AUTO). De standaardinstelling is AUTO. 0 - 200,0µS/cm 0,1µS/cm 0 - 2000µS/cm Meetbereik &...
Página 89
Opmerking: Deze gebruikershandleiding beschrijft alleen de 1-puntstechniek aangezien de kit slechts één kalibratieoplossing bevat; voor multi-puntskalibratie zijn kalibratieoplossingen met verschillende waarden nodig. Bij Elcometer kunt u een exemplaar aanvragen van de uitgebreide Elcometer 138E gebruiksaanwijzing die meer informatie bevat over multi-puntskalibratie. Automatische kalibratie activeren/deactiveren en 1-puntskalibratie selecteren (Figuur 4): Zorg dat de meter uitstaat.
Página 90
Sectie 4.5 ‘Het meetbereik kiezen’ op pagina nl-7. Opmerking: Als u een andere standaardoplossing voor geleidbaarheid gebruikt dan de meegeleverde oplossing, kunt u bij Elcometer een exemplaar aanvragen van de uitgebreide gebruiksaanwijzing van de Elcometer 138E. Tijdens automatische kalibratie detecteert de meter automatisch de geleidbaarheidsstandaard als de waarde binnen de 50% tolerantie valt.
Opmerking: Deze gebruikershandleiding beschrijft alleen de 1-puntstechniek aangezien de kit slechts één kalibratieoplossing bevat; voor multi-puntskalibratie zijn kalibratieoplossingen met verschillende waarden nodig. Bij Elcometer kunt u een exemplaar aanvragen van de uitgebreide Elcometer 138E gebruiksaanwijzing die meer informatie bevat over multi-puntskalibratie.
Página 92
(ongekalibreerde) geleidbaarheidsmeting. ‘Er.1’ wordt getoond als de meting buiten het geselecteerde meetbereik valt van de tester of als de standaard (ongekalibreerde) meting niet valt binnen het aanvaardbare bereik van de kalibratiestandaard. nl-11 www.elcometer.com...
Página 93
Opmerking: Deze gebruikershandleiding beschrijft alleen de 1-puntstechniek aangezien de kit slechts één kalibratieoplossing bevat; voor multi-puntskalibratie zijn kalibratieoplossingen met verschillende waarden nodig. Bij Elcometer kunt u een exemplaar aanvragen van de uitgebreide Elcometer 138E gebruiksaanwijzing die meer informatie bevat over multi-puntskalibratie.
Página 94
0 tot 50 °C (32 to 122 °F). Druk op ‘HOLD ENT’ om de modus temperatuurkalibratie te verlaten zonder de kalibratie te bekrachtigen. Figuur 7: Volgorde temperatuurkalibratie °C/°F Ondergedompeld Kalibreermodus Temperatuurkalibratiemodus in een oplossing waarvan temperatuur bekend is Meetmodus Bevestiging 2 seconden weergegeven nl-13 www.elcometer.com...
Druk op ‘°C/°F’ om te schakelen tussen Celsius en Fahrenheit. ‘Or’ (buiten bereik) wordt weergegeven als de meting buiten het geselecteerde bereik valt. Indien dit het geval is, moet u een geschikt bereik kiezen, zie Sectie 4.5 ‘Het meetbereik kiezen’ op pagina nl-7. www.elcometer.com nl-14...
Alcohol verwijdert vuil en olie van de elektrode. Vuil en olie kunnen de nauwkeurigheid van de meting beïnvloeden. Berg de onderdelen van de Elcometer 138 Kit altijd op in de draagtas als u de kit niet gebruikt.
6 GARANTIEVERKLARING Voor de Elcometer 138E geleidingsmeter geldt een garantietermijn van 12 maanden op fabricagefouten, verontreiniging en slijtage vallen daar niet onder. Voor de sensor van de geleidingsmeter geldt een garantietermijn van 6 maanden op fabricagefouten, verontreiniging en slijtage vallen daar niet onder.
De Elcometer 138 Schuurmiddelen oplosbare verontreinigings testkit wordt geleverd met alle onderdelen om metingen te kunnen verrichten. Gedurende de levensduur van de kit moet u wellicht onderdelen vervangen. De volgende items zijn verkrijgbaar bij Elcometer of uw lokale Elcometer-leverancier. 8.1 ELCOMETER 138E KALIBRATIE OPLOSSING...
M43 6BU. Verenigd Koninkrijk Alle andere handelsmerken zijn het eigendom van hun respectievelijke eigenaars. De Elcometer 138 Schuurmiddelen oplosbare verontreinigings testkit is verpakt in karton. Zorg ervoor dat de verpakking milieuvriendelijk wordt afgevoerd. Neem contact op met de milieuafdeling van uw gemeente voor advies.
Página 100
TMA-0631-11 Uitgave 02 - Text met voorblad No. 27453-11...