Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15
All manuals and user guides at all-guides.com
MULTIMEDIA KEYBOARD
User's manual
Version 1.1
UK
UK
DE
DE
FR
FR
IT
IT
ES
ES
PL
PL
NL
NL
PT
PT
GR
GR
DK
DK
SE
SE
HU
HU
CZ
CZ
SK
SK
FI
FI
NO
NO
TR
TR
RU
RU
RO
BU
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Trust Multimedia Keyboard

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com MULTIMEDIA KEYBOARD User’s manual Version 1.1...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL...
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com USER’S MANUAL Product information I: Media Center Keys A: Left / right mouse button B: Scroll C: Media Center launch button D: Trackball Live TV E: Power button DVD-menu F: USB receiver TV-guide G: Media Keys Music Launch Windows default Media...
  • Página 4 The keyboard country layout settings in Windows should correspond with the keyboard layout of your Trust keyboard. Layout of the Trust keyboard is specified by a sticker on the Box. To set the keyboard Layout in Windows: Go to: Start...
  • Página 5 • This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen I: Media-Center-Tasten A: Linke/rechte Maustaste. B: Scrollrad C: Media-Center-Aktivierung Live TV D: Trackball DVD-Menü E: Ein/Aus-Schalter F: USB-Empfänger TV-Führer Musikmenü G: Medientasten Standard-Medienplayer von Mehr Windows starten ChUp Vorheriger Kanal Stummschaltung ChDn Nächster Kanal Leiser...
  • Página 7 Zur Verwendung von „normalen“ Zeichen statt Ziffern im Num-Modus muss die Taste gehalten werden. • Die Ländereinstellungen für das Windows-Tastaturlayout sollten dem Layout Ihrer Tastatur entsprechen. Das Layout der Trust-Tastatur ist auf einem Aufkleber auf der Verpackung angegeben. Einstellen des Tastaturlayouts unter Windows: Start Systemsteuerung (klassische Ansicht) (Control Panel (classic view))
  • Página 8 • Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/14909. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits I : touches Media A : Fonction de bouton gauche de la souris Center B : Défilement TV en direct C : Bouton de lancement Media Center Menu DVD D : Trackball (boule de commande) E : Bouton Marche/Arrêt...
  • Página 10 Les paramètres de disposition du clavier dans Windows doivent correspondre à la disposition de votre clavier Trust. La disposition du clavier Trust est spécifiée par une étiquette collée sur la boîte. Pour définir la disposition du clavier dans Windows : Rendez-vous sur : Démarrer...
  • Página 11 • N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Pour les mises à jour de la FAQ et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/14909. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com MANUALE D’USO Informazioni sul prodotto I: Tasti Media Center A: Tasto sinistro/destro del mouse. B: Rotellina per lo scorrimento C: Tasto di avvio Media Center TV in diretta D: Trackball Menu DVD E: Pulsante di accensione / spegnimento F: Ricevitore USB Guida TV Menu musica...
  • Página 13 Le impostazioni di layout della tastiera relative al paese in Windows devono corrispondere al layout della tastiera Trust. Il layout della tastiera Trust è specificato da un adesivo sulla confezione. Per configurare il layout della tastiera in Windows: Selezionare: Start...
  • Página 14 Non aprite o riparate da soli il prodotto. • Non usare il prodotto in ambienti umidi. Per la pulizia del dispositivo, utilizzare un panno asciutto. Per le FAQ e i manuali di istruzioni aggiornati consultate il sito www.trust.com/14909. Per un'assistenza completa, registrarsi all'indirizzo www.trust.com/register. •...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DEL USUARIO Información del producto I: Teclas de Media Center A: Botón primario/botón secundario del ratón B: Rueda de desplazamiento TV en directo C: Botón de inicio de Media Center Menú del DVD D: Trackball E: Botón de encendido Guía de TV...
  • Página 16 La configuración regional del teclado de Windows debe corresponder con la distribución del teclado de Trust. La distribución del teclado de Trust se especifica mediante una pegatina en la caja correspondiente. Para establecer la distribución del teclado en Windows: Vaya a: Inicio (Start) Panel de control (Control Panel) en vista clásica...
  • Página 17 Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com PODRĘCZNIK UśYTKOWNIKA Informacje na temat produktu I: Przyciski Media Center A: Lewy / prawy przycisk myszy B: Rolka przewijania C: Przycisk uruchamiania Media Center Telewizja na Ŝywo D: Manipulator kulkowy Menu DVD E: Wyłącznik F: Odbiornik USB Program telewizyjny Menu muzyczne...
  • Página 19 Fn , aby aktywować „normalne“ znaki, zamiast numerycznych. • Ustawienia klawiatury dla danego kraju w Windows powinny odpowiadać strukturze klawiatury Trust. Struktura klawiatury Trust została oznakowana na nalepce na opakowaniu. Aby ustawić klawiaturę w Windows: Przejdź do: Start Panel sterowania (widok klasyczny) Opcje regionalne i językowe...
  • Página 20 Gwarancja i prawa autorskie • Urządzenie posiada 2-letnią gwarancję fabryczną, licząc od daty zakupu. Szczegółowe informacje znajdują się na stronie www.trust.com/warranty. • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: Linker-/rechtermuisknop I: Media Center-toetsen B: Scroll-wiel C: Startknop Media Center Live TV D: Trackball DVD-menu E: Power-knop F: USB-ontvange TV-gids Muziekmenu G: Media-toetsen Standaard Windows-mediaspeler Meer starten ChUp Kanaal omhoog Dempen ChDn Kanaal omlaag...
  • Página 22 • De landinstelling van het toetsenbord in Windows moet overeenkomen met de toetsenbordindeling van uw Trust-toetsenbord. De indeling van het Trust-toetsenbord wordt aangegeven op een sticker op de verpakking. Toetsenbordindeling instellen in Windows: ga naar Start Configuratiescherm (klassieke weergave)
  • Página 23 Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto I: Teclas do Media Center A: Botão esquerdo / direito do rato B: Deslocamento C: Botão de lançamento do Media Center Live TV D: Trackball Menu DVD E: Botão de Alimentação F: Receptor USB Guia TV...
  • Página 25 A configuração de teclado de acordo com o país, em Windows, deve corresponder com a configuração do teclado Trust. A configuração do teclado Trust é especificada por uma etiqueta autocolante na Caixa. Para configurar o teclado no Windows: Visite: Start (Iniciar) Control Panel (classic view) (Painel de controlo (Vista clássica))
  • Página 26 Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com ΕΓΧΕΙΡΙ∆ΙΟ ΧΡΗΣΗΣ Πληροφορίες προϊόντος I: Πλήκτρα Media Center A: Αριστερό/∆εξιό πλήκτρο ποντικιού B: Κύλιση C: Κουµπί ανοίγµατος Media Center D: Ιχνόσφαιρα Ζωντανή µετάδοση τηλεόρασης E: Κουµπί Power Μενού DVD F: ∆έκτης USB Οδηγός τηλεόρασης G: Πλήκτρα...
  • Página 28 • Οι ρυθµίσεις διάταξης πληκτρολογίου στα Windows θα πρέπει να ανταποκρίνονται στις ρυθµίσεις διάταξης του πληκτρολογίου του προϊόντος Trust. Η διάταξη του πληκτρολογίου της Trust προσδιορίζεται µε ένα αυτοκόλλητο στη συσκευασία. Για να ρυθµίσετε τη διάταξη του πληκτρολογίου στα Windows: Επισκεφθείτε τη διεύθυνση: Start...
  • Página 29 Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. • Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί. ∆είτε την ιστοσελίδα www.trust.com/14909 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε στη διεύθυνση www.trust.com/register. •...
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com BETJENINGSVEJLEDNING Produktoplysninger I: Media Center-nøgler A: Venstre/højre museknap B: Rulning C: Knap til start af Media Center Direkte TV D: Trackball DVD-menu E: Tænd-/slukknap F: USB-modtager TV-guide Musikmenu G: Medienøgler Start standard Windows- Mere medieafspiller.
  • Página 31 Fn for at aktive "normale" tegn i stedet for numeriske. • Indstillingerne for tastaturlayout i Windows skal svare til tastaturlayoutet på dit Trust-tastatur. Trust- tastaturets layout er angivet på klistermærket på boksen. Sådan indstilles tastaturlayout i Windows: Gå til: Start...
  • Página 32 Garanti & copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDARHANDBOK Produktinformation I: Mediecenterknappar A: Vänster / höger musknapp. B: Rullningsknapp Live-TV C: Startknapp för Media Center DVD-meny D: Rullkula E: Strömknapp TV-guide F: USB-mottagare Musikmeny G: Medieknappar Starta Windows Kanal upp ChUp standardmediespelare Kanal ner Tyst...
  • Página 34 I NumLock-läge: Tryck och håll ned tangenten Fn för att aktivera “normala” tecken istället för numeriska. • Inställningarna för tangentbordslayout i Windows bör motsvara tangentbordslayouten för Trust- tangentbordet. Aktuell layout finns angiven på en dekal på förpackningen. Ställa in tangentbordslayouten i Windows: Gå till: Start...
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com ANVÄNDARHANDBOK Se www.trust.com/14909 för uppdaterade frågor och svar och bruksanvisningar. För att få tillgång till omfattande service registrerar du dig på www.trust.com/register. • Den här enheten uppfyller kraven och relevanta villkor i gällande europeiska direktiv.
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com KEZELİI ÚTMUTATÓ Termékismertetı I : Média Center gombok A: Bal/jobb egérgomb B: Görgetés C: Media Center indítógomb Élı tévéadás D: Pozicionáló golyó DVD menü E: Ki/be kapcsológomb F: USB-vevı Tévémősor Zene menü G: Média gombok A Windows alapértelmezett További médialejátszójának indítása...
  • Página 37 Fn gombot, a "normál" karakterek bekapcsolásához, a numerikus karakterek helyett. • A billentyőzet Windows operációs rendszeren belüli nyelvi beállításainak egyeznie kell a Trust billentyőzet betőkiosztásával. A Trust billentyőzet betőkiosztása a dobozon található címkén ellenırizhetı. A billentyőzet betőkiosztásának beállítása Windows rendszerben: Lépjen a következıkre: Start Vezérlıpult (Klasszikus nézet)
  • Página 38 Szavatosság és szerzıi jog • Ez az eszköz két éves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
  • Página 39: Návod K Obsluze

    All manuals and user guides at all-guides.com NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku I: Klávesy v systému Media Center A: Levé a pravé tlačítko myši B: Posouvání C: Tlačítko spuštění systému Media Center D: Trackball Živé televizní vysílání E: Tlačítko napájení Nabídka disku DVD F: Přijímač...
  • Página 40 Fn aktivujete normální znaky namísto numerických. • Nastavení místního rozložení klávesnice v systému Windows by se mělo shodovat s rozložením klávesnice Trust. Rozložení klávesnice Trust je uvedeno na štítku na krabici. • Nastavení rozložení klávesnice v systému Windows: Vyhledejte adresu: Start (Start) Ovládací...
  • Página 41 NÁVOD K OBSLUZE • Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem. Aktuální časté otázky a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/14909. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register. • Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení...
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte I: Klávesy v systéme Media Center A: Ľavé a pravé tlačidlo myši Živé televízne vysielanie B: Posúvanie Ponuka disku DVD C: Tlačidlo spustenia systému Media Center D: Guľový ovládač Sprievodca televíznymi E: Tlačidlo napájania programami...
  • Página 43 • Nastavenie miestneho rozloženia klávesnice v systéme Windows by sa malo zhodovať s rozložením klávesnice Trust. Rozloženie klávesnice Trust je uvedené na štítku na balení. Ak chcete nastaviť rozloženie klávesnice v systéme Windows: Prejdite na položku: Štart (Start) Ovládací panel (Control Panel) (klasické zobrazenie) Miestne a jazykové...
  • Página 44 Zariadenie neotvárajte ani neopravujte. • Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou. Na adrese www.trust.com/14909 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ) a príručky. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. • Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com KÄYTTÖOPAS Tuotetiedot I: Mediakeskuksen näppäimet A: Hiiren ykkös- ja kakkospainike B: Rulla C: Mediakeskuksen käynnistyspainike Live TV D: Pallohiiri DVD-valikko E: Virtapainike F: USB-vastaanotin TV-opas Musiikkivalikko G: Medianäppäimet Käynnistä Windowsin oletus Lisää Media Player ChUp Kanava ylös Mykistys...
  • Página 46 NumLock-tilassa: Pidä painettuna Fn -näppäintä normaalien merkkien aktivoimiseksi numeronäppäimien sijaan. • Windowsin näppäimistön maa-asetusten on oltava samanlaiset kuin Trust-näppäimistön näppäimistöasettelu. Trust-näppäimistön asettelut on määritelty kotelossa olevassa tarrassa. Näppäimistöasettelun määrittäminen Windowsissa: Osoite on: Käynnistä (Start) Ohjauspaneeli (perinteinen näkymä) (Control Panel (classic view))
  • Página 47 Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Puhdista laite kuivalla liinalla. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ) ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/14909. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon I: Media Center-taster A: Venstre/høyre museknapp B: Rulleknapp C: Starte Media Center Direktesendt TV D: Styrekule DVD-meny E: Strømforsyningsknapp F: USB-mottaker TV-guide Musikkmeny G: Medietaster Start Windows standard Media Player Kanal opp ChUp Demping Kanal ned...
  • Página 49 • Innstillingene for landsoppsett på tastaturet i Windows må være i samsvar med tastaturets oppsett på ditt Trust-tastatur. Oppsettet på Trust-tastaturet er angitt på en etikett på esken. Slik konfigurerer du tastaturoppsettet i Windows: Gå til Start Kontrollpanel (Control Panel) (i klassisk visning) Innstillinger for region og språk (Regional and Language Options)
  • Página 50 Garanti og opphavsrett • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust...
  • Página 51 All manuals and user guides at all-guides.com KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri I: Media Center Tuşları A: Sol / sağ fare düğmesi B: Kaydır düğmesi Naklen TV C: Media Center başlat düğmesi DVD menüsü D: Đmleç denetim topu E: Güç düğmesi TV Rehberi F: USB alıcı...
  • Página 52 Sayısal Klavye modunda iken: Sayısal yerine “normal” karakteri etkinleştirmek için, Fn tuşuna basın ve basılı tutun. • Windows'unuzdaki klavye ülke yerleşim ayarları, Trust klavyenizin klavye yerleşimine uygun olmalıdır. Trust klavyenizin yerleşimi, Kutu üzerindeki yapışkanlı etiket ile belirlenmiştir. Klavye Yerleşimini Windows uygulamasında ayarlamak için: Đzlenecek yol: Başlat (Start) Denetim Masası...
  • Página 53 Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/14909. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
  • Página 54: Руководство Пользователя

    All manuals and user guides at all-guides.com РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии I: Клавиши для работы с приложением A: Левая / правая кнопки мыши Media Center B: Колесо прокрутки C: Кнопка запуска приложения Media Live TV Center Меню DVD D: Шаровой манипулятор E: Кнопка...
  • Página 55 В режиме NumLock: для ввода «обычных» символов вместо цифровых нажмите на клавишу Fn , удерживая ее в нажатом положении. • Языковая раскладка клавиатуры в Windows должна соответствовать раскладке клавиатуры Trust. Раскладка клавиатуры Trust указана на наклейке на коробке с устройством. Выбор раскладки клавиатуры под Windows: Последовательно нажмите: Пуск (Start) Панель...
  • Página 56 Не пользуйтесь устройством при повышенной влажности. Для чистки устройства пользуйтесь сухой тканью. Ознакомиться с самыми свежими ответами на типичные вопросы (FAQ) и указаниями по эксплуатации можно по адресу: www.trust.com/14909. Расширенное обслуживание предоставляется после регистрации по адресу: www.trust.com/register. • Данное устройство соответствует важнейшим требованиям и условиям, изложенным в директивах...
  • Página 57: Manual De Utilizare

    All manuals and user guides at all-guides.com MANUAL DE UTILIZARE Informaţii produs I: Taste Media Center A: Buton mouse stânga şi dreapta B: Defilare C: Buton de lansare centru media Live TV D: Bilă de urmărire Meniu DVD E: Buton alimentare F: Receptor USB Ghid TV G: Taste media...
  • Página 58 Atunci când vă aflaţi în modul NumLock: Apăsaţi şi menţineţi apăsată tasta “normale” în locul celor numerice. • Setările naţionale pentru dispunerea tastaturii trebuie să corespundă cu dispunerea tastaturii Dvs. Trust. Dispunerea tastaturii Trust este afişată pe o etichetă autocolantă pe cutie. Setarea dispunerii tastaturii în Windows: Mergeţi la: Start Panou de control (vadere clasică)
  • Página 59: Информация За Продукта

    All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта I: Клавиши за Media Center A: Ляв / десен бутон на мишката B: Скролер C: Бутон за стартиране на Media Center D: Трекбол TV на живо E: Бутон на захранването DVD меню...
  • Página 60 • Настройката за страната на клавиатурата в Windows трябва да съответства на разположението на клавишите на вашата клавиатура Trust. Разположението на клавишите на клавиатурата на Trust е указано на стикер, залепен върху кутията.. За да настроите разположението на клавиатурата в Windows: Отидете на: Start (Старт) Control Panel (classic view) (контролен...
  • Página 61: Инструкции За Безопасност

    All manuals and user guides at all-guides.com РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Зареждане • След приключване на работа, натиснете бутона на захранването (E) за изключване на клавиатурата и пестене на енергия. • Не презареждайте предоставените батерии и не ги хвърляйте в огън. •...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com 用户手册 产品信息 I:Media Center 键 A:左/右鼠标键 B:滚动 C:Media Center 启动键 D:轨迹球 电视直播 E:电源键 DVD 菜单 F:USB 接收器 收视指南 G:媒体键 音乐 启动 Windows 默认媒体播放器 更多 静音 上一频道 ChUp 减小音量 下一频道 ChDn 增大音量 MCE 确定 上一首...
  • Página 63 默认程序 设定程序访问和计算机默认值 自定义 特殊字符 • 按"NumLock",可以启用数字小键盘(请参见图 3)。 再按一次,可以将其取消激活。 Fn 键,可以激活“普通”字符,而不是数字。 • 在 NumLock 模式下: 按住 • Windows 系统键盘的国家/地区布局设置应与您的 Trust 键盘的布局一致。 Trust 键盘的布局由盒上的标签 指明。 要设置 Windows 系统的键盘布局: 请转至: 开始 控制面板(经典视图) 区域和语言选项 语言 详细信息(Vista: “更改键盘”) • 使用 Alt Gr 键,可以访问特殊字符,例如,欧元符号。 若要查看每个国家/地区的特殊字符一览表,请访问 www.trust.com/keyboardlayout。...
  • Página 64 This class 1 wireless device meets the essential requirements and other relevant conditions of R&TTE Directive 1999/5/EC. Be careful when using wireless devices if you have a pacemaker or are dependent on other life- saving, sensitive electronic equipment, because this device transmits radio signals. Warranty information : www.trust.com/warranty Country specific information:...

Este manual también es adecuado para:

14909Vista kb-2950

Tabla de contenido